background image

101

NEDERLANDS

Opmerking:

 Digitale zoom kan de kwaliteit van de afbeelding 

beïnvloeden. Hoe hoger de digitale zoom, hoe lager de kwaliteit van 

de afbeelding.

Zelftimer 

1. Schakel de camcorder in en tik op het Instellingen-pictogram

Tik vervolgens op het camera-pictogram

om de Fotomodus te 

selecteren. 
2. Tik op het Instellingen-pictogram

en vervolgens op het Menu-

pictogram [Menu]. 

3. Tik op “Modus Vastleggen” om te selecteren.

4. Tik op de gewenste instelling: 2S Timer / 5S Timer / 10S Timer.

5. Tik op het Terug-pictogram “LEFT” om naar het vorig scherm terug 

te keren of tik er herhaaldelijk op om naar het hoofdbeeldscherm terug 

te keren.

6. Het zelftimer-pictogram wordt midden bovenaan het LCD-scherm 

weergegeven. Druk op de sluiterknop (7) om een zelf-getimede foto 

te maken.

Foto’s bekijken (Afspelen)

1. Schakel de camcorder in.
2. Tik op het Instellingen-pictogram

. Tik vervolgens op het 

Afspelen-pictogram

om de Afspeelmodus te openen. 

wordt 

linksbovenaan het LCD-scherm weergegeven.

3. Tik op het scherm van rechts naar links of van links naar rechts om 

de opgeslagen foto’s weer te geven en te doorlopen.

4. Om in te zoomen, tik op het Inzoomen-pictogram

. Schuif uw 

vinger van links naar rechts en omhoog en omlaag om delen van de 

ingezoomde fotoe te bekijken.

5. Om uit te zoomen, tik op het uitzoomen-pictogram 

.

6. Om de Afspeelmodus af te sluiten, tik op het Instellingen-pictogram

en selecteer een andere modus.

Foto’s verwijderen

1. Om foto’s te verwijderen, open de Afspeelmodus door op het 
Instellingen-pictogram

te tikken en tik vervolgens op het Afspelen-

pictogram

2. Tik op het Instellingen-pictogram

en vervolgens op het Menu-

pictogram. Tik op “Verwijderen” en vervolgens op uw gewenste 

instelling:

-“ Huidige verwijderen” – om de foto die op het LCD-scherm wordt 

weergegeven te verwijderen.

- “Alle verwijderen?” – om alle foto’s te verwijderen.

- “Annuleren” – om te annuleren en af te sluiten.

3. Tik op “ok” om het verwijderen te bevestigen.

Tik op het Instellingen-pictogram

en vervolgens op het Camera-

pictogram

om de Fotomodus te openen. Het Foto-pictogram

verschijnt linksbovenaan het LCD-scherm. Tik op het Menu-pictogram 

[MENU] om het “Toch” menu te openen. Als het Menu-pictogram niet 
wordt weergegeven, tik op het Instellingen-pictogram

en deze 

verschijnt.

De volgende instellingen zijn in het “Toch” menu beschikbaar: Modus 

Vastleggen, Resolutie, Kwaliteit, Scherpte, Belichting, Witbalans, Kleur, 

ISO, Scène, Anti-Shake en Doorgaan Shot.

“Foto” menu

1. Modus Vastleggen

Zie de rubriek “Foto’s nemen / Zelftimer” op pagina 88. 

2. Resolutie

 

Er zijn zes opties: 12M (4000x3000), 8M (3264X2448), 5M 

(2592X1944), 3M (2048X1536), 2M (1600x1200), VGA (640x480)

3. Kwaliteit 

Past de resolutie aan. Selecteer een lagere beeldkwaliteit om de 

beeldgrootte te verlagen zodat u meer foto’s kunt nemen: Superfijn, 

Fijn, Gewoon.

4. Scherpte

 

Past de scherpte van een beeld aan: Scherp, Gewoon, Zacht.

5. Belichting

Stelt de lichtwaarde handmatig in als compensatie voor ongewone 

lichtomstandigheden zoals onrechtstreekse binnenverlichting, donkere 

achtergronden of een felle achtergrondverlichting. Het bereik van de 

lichtwaarde is -2,0 tot +2,0.

6. Witbalans 

Past de kleur naar gelang uw lichtbron aan: Automatisch, Daglicht, 

Bewolkt, Fluorescerend, Gloeiend.

7. Kleur

 

Wijzigt de kleurtoon van de foto: Standaard, Sepia, Monochroom, 

Levendige.

8. ISO

Past de gevoeligheid van de camcorder aan licht aan. Hoe hoger de 

ISO hoe meer licht de camcorder opneemt: Automatisch, 100, 200, 

400.

9. Scène

Selecteer de modus die voor uw omgeving geschikt is: Automatisch, 

Landschap, Portret, Nachtlandschap, Nachtportret, Hoge gevoeligheid, 

Strand.

10. Anti-Shake

Stabiliseert het beeld om vlekken te vermijden: Aan, Uit.

11. Doorgaan Shot

Zie de rubriek “Foto’s nemen / Continu foto’s nemen” op pagina 87.

INSTELMENU (Fotomodus)

DJA200_01IM1264_26Jun_V02.indb   101

26/06/2014   1:56 PM

Summary of Contents for Move Cam Touch

Page 1: ...DJA200_01 Move Cam Touch MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL size 65 x 120mm DJA200_01IM1264_26Jun_V02 indb 1 26 06 2014 1 56 PM ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 7 6 8 16 17 15 9 10 11 14 12 13 18 19 22 20 23 21 27 25 26 24 A B C DJA200_01IM1264_26Jun_V02 indb 2 26 06 2014 1 56 PM ...

Page 3: ...tte caméra pour la première fois retirez le film de protection de son écran LCD Pour recharger la batterie lithium interne 700mAh procédez comme suit 1 Vérifiez que la caméra est éteinte 2 Ouvrez le capuchon en caoutchouc protégeant le port mini USB 3 Branchez le câble USB dans la caméra 5 broches et dans votre ordinateur 4 broches Le voyant LED d alimentation 5 s allume en rouge pendant la rechar...

Page 4: ...i d extinction automatique dans l option Arrêt automatique voir le chapitre Configuration La batterie lithium ne doit être utilisée qu avec cet appareil Ne pas démonter la batterie Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l eau Pour éviter tout risque d incendies brûlures ou dommages au niveau de la batterie faire en sorte que des objets métalliques ne soient pas en contact avec les bornes de ...

Page 5: ...n de sauvegarder vos films Formater une carte mémoire Si la carte mémoire est neuve non formatée ou a été formatée par un autre appareil formatez la pour que son système de fichiers soit compatible avec votre caméra 1 Insérez la carte dans le logement pour carte micro SD 2 Appuyez sur le bouton Marche Arrêt 3 pour allumer la caméra 3 Appuyez sur l icône Paramètres puis appuyez sur l icône MENU 4 A...

Page 6: ... la gauche ou de la gauche vers la droite pour afficher et naviguer dans les vidéos enregistrées 4 Appuyez sur l icône Lecture cette icône s affiche en bas de l écran pour indiquer qu il s agit d une vidéo pour démarrer la lecture d une vidéo 5 Appuyez sur l icône Pause pour mettre la lecture vidéo en pause 6 Appuyez sur l icône Stop pour arrêter la lecture vidéo 7 Pour quitter le mode Lecture app...

Page 7: ... options suivantes sont disponibles 1080P 720P VGA et QVGA 2 Exposition Régler manuellement l exposition pour compenser des conditions d éclairage inhabituelles par exemple un éclairage d intérieur des arrière plans sombres ou une forte luminosité en arrière plan La plage de réglage de l exposition est de 2 0 à 2 0 3 Balance des blancs Régler les couleurs en fonction de la source lumineuse Auto Lu...

Page 8: ...etourner à la page précédente ou appuyez plusieurs fois dessus pour retourner à l écran d accueil 6 L icône Rafale est affichée en haut au milieu de l écran Appuyez sur le Déclencheur 7 pour prendre six photos en rafale Zoom La caméra intègre un zoom numérique 1 Pour effectuer un zoom avant appuyez sur l icône Zoom avant 2 Pour effectuer un zoom arrière appuyez sur l icône Zoom arrière L icône du ...

Page 9: ...cône Retardateur s affiche en haut au milieu de l écran Appuyez sur le Déclencheur 7 pour prendre une photo avec le retardateur Visionner des photos Lecture 1 Allumez la caméra 2 Appuyez sur l icône Paramètres Puis appuyez sur l icône Lecture pour entrer dans le mode Lecture s affiche dans le coin supérieur gauche de l écran 3 Effleurez l écran de la droite vers la gauche ou de la gauche vers la d...

Page 10: ...rs des photos Standard Sépia Monochrome Eclatant 8 ISO Modifier la sensibilité de la caméra à la lumière Plus la valeur ISO est élevée plus la caméra accepte la lumière Auto 100 200 400 9 Scène Sélectionner le mode approprié à l environnement Auto Paysage Portrait Paysage de nuit Portrait de nuit Haute sensibilité Plage 10 Stabilisateur d image Stabiliser l image pour éviter qu elle ne soit floue ...

Page 11: ...FT Gauche pour retourner à la page précédente ou appuyez plusieurs fois dessus pour retourner à l écran d accueil Les options suivantes sont disponibles dans le menu de Configuration 1 Date Régler l heure et la date de la caméra Avec un doigt faites défiler vers le haut ou le bas chaque colonne pour régler les heures les minutes les secondes le jour le mois et l année Réglez les chiffres sur la li...

Page 12: ...sur la pièce 1 de la fixation A Fixer la caméra sport sur 1 Mettez la caméra dans le la sur le support 2 Fixez le connecteur 3 s SUPPORT DE VÉLO Assemblage SUPPORT D Pour faciliter l utilisation de la caméra lors des activités de plein air ou sous l eau nous fournissons deux types de fixation avec cette caméra La fixation A permet de la fixer sur un vélo et la fixation B permet de la fixer sur un ...

Page 13: ...teur 3 sur la fixation B comme montré ci dessous semblage SUPPORT DE CASQUE Assemblage es activités de plein air ou fixation avec cette caméra et la fixation B permet de 4 Fixez le connecteur 2 pourvu d une vis en métal sur le dernier connecteur 5 Vissez la vis en métal du connecteur 2 dans la douille pour trépied de la caméra 6 Réglez ces vis pour stabiliser et améliorer la position de la caméra ...

Page 14: ...un connecteur s parmi les trois montrés ci dessus et fixez le s sur le connecteur 3 4 Fixez le connecteur 2 pourvu d une vis en métal sur le dernier connecteur 5 Vissez la vis en métal du connecteur 2 dans la douille pour trépied de la caméra 6 Réglez ces vis pour stabiliser et améliorer la position de la caméra 7 Après avoir correctement fixé la caméra sur la fixation fixez les sur le casque avec...

Page 15: ... câble HDMI non fourni 1 Branchez la caméra au téléviseur avec un câble HDMI non fourni 2 Allumez le téléviseur HDTV et réglez le sur le mode HDMI 3 Allumez la caméra 4 Mettez la caméra dans le mode Lecture pour visionner les photos et les vidéos 5 Utilisez l écran de la caméra pour sélectionner les photos et les vidéos que vous voulez visionner BRANCHER LA CAMÉRA À UN TÉLÉVISEUR BRANCHER LA CAMÉR...

Page 16: ...e de chaleur Ne démonter Pour le nettoyer à l exclusion de tout produit Ce produit est couvert par n mise en œuvre de la garan vous adresser à votre reven garantie couvre les vices de constructeur à l exclusion d respect de la notice d utilisa sur l article telle que démo l humidité Note Veuillez garder ce m informations Le contenu de préavis Aucune partie de c sans le consentement écrit Référence...

Page 17: ...e Veuillez garder ce mode d emploi il contient d importantes informations Le contenu de ce mode d emploi peut changer sans préavis Aucune partie de ce mode d emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant Référence DJA200_01 Conçu et développé en Europe Fabriqué en Chine 2014 LEXIBOOK LEXIBOOK SA 2 avenue de Scandinavie 91953 Courtabœuf Cedex France Pour vos demandes concer...

Page 18: ...teries are charging and turns off when it is fully charged It is normal for the camcorder to be warm during charging Note When the low battery icon appears on the LCD screen recharge the batteries CONTENTS OF THE PACKAGING Key guide 13 Microphone 14 Lens 15 Door clip 16 Waterproof buttons 17 Waterproof case Please refer to image C 18 Bike mount 19 Screws tighten clamp 20 Screw adjusts camcorder po...

Page 19: ...or electrostatic discharge Should any abnormal function occur reset the unit and turn it on again The lithium battery is intended for use only with this product Do not disassemble the battery Do not dispose of the battery in fire or water To avoid risk of fire burns or damage to your battery do not allow a metal object to touch the battery contacts Handle a damaged or leaking battery with extreme ...

Page 20: ...formatting to avoid any failure of the card Even if the card has been formatted before we recommend you format it again to ensure that it will work properly Caution Formatting will delete all stored photos and videos Download important files to your computer before formatting CAPTURING Video recording 1 Turn the camcorder on b already in Video Mode defa on the top left of the LCD sc 2 Press the Sh...

Page 21: ...he Zoom out icon Notes If the memory is full the camcorder will stop recording automatically You can use Windows Media player and Quick time to play AVI files on your computer The video clip s length may change according to the memory space available on the micro SD card Playing video files Playback 1 Turn the camcorder on 2 Touch the Playback icon to enter the Playback mode is displayed on the to...

Page 22: ...deo when it automatically detects movement The settings are On Off 7 Record Audio Records audio sound when recording movie clips Off On 8 Date Stamp Adds the recording date to your photos Off On Setup menu For more information about the Setup menu please consult the Setup menu section SETTINGS MENU Video mode TAKING P Turn the camcorder on and the camera icon to sele displayed on the top left of T...

Page 23: ... transfer your photos to your computer Do not take the memory card or batteries out when the camcorder is saving the image otherwise the image will not be saved completely Taking a photo continuous shooting You can select the continuous shooting option to take six pictures continuously 1 Turn the camcorder on and touch the Settings icon Then touch the camera icon to select Capture mode 2 Touch the...

Page 24: ...ode by touching the Settings icon and then touching the Playback icon 2 Touch the Settings icon and then touch the Menu icon Touch Delete and then touch your desired setting Delete Current Image to delete the picture showing on the LCD screen Delete All Images to delete all pictures Cancel to cancel and exit 3 Touch ok to confirm the deletion Touch the Settings icon Capture mode The Capture the LC...

Page 25: ...3 Quality Adjusts the resolution Select a lower image quality to decrease the image size in order to capture more images Super Fine Fine Normal 4 Sharpness Adjusts the sharpness of a picture Sharp Normal Soft 5 Exposure Sets the exposure value manually to compensate for unusual lighting conditions such as indirect indoor lighting dark backgrounds and strong backlighting The exposure value range is...

Page 26: ...ower Off Sets the camcorder Auto Power Off 1 Minute 3 Minutes 5 Minutes Off 3 Beep Sets the beep sound when you press a button On Off 4 Language Changes the language of the camcorder s menus Seven languages are available English French Spanish Portuguese German Dutch and Italian 5 Frequency A higher frequency increases the camcorder shutter speed so the effect of light fluctuations from sources su...

Page 27: ...bly The operating steps as follow Fix the sportive camcorder to a bike 1 Choose to put the camcorder into the water resistant case or the bracket then lock it 2 Find the mount A fix it to the handlebar of a bike by placing the rubber pad and rotating screws 3 Choosing connectors from the three given below and then fix them to the part 1 of the main mount A In order to use the camcorder more conven...

Page 28: ...make the camcorder more steady and convenient 3 Choose one more none and then fix them to the con 4 Fix the connector 2 tha connector 5 Fix the tripod slot of the c 2 respectively 6 Adjust those screws to m convenient 7 After fixing the camcorde them to the helmet Insert a strap into the two e according to the helmet s si Helmet mount without str Attach the rubber sticker on then stick it onto you...

Page 29: ...fix them to the helmet Insert a strap into the two ends of the main mount B adjust length according to the helmet s size and tie the strap up to your helmet Helmet mount without strap Attach the rubber sticker onto the back of the waterproof casing and then stick it onto your helmet Or attach the camcorder onto the tripod and attach the rubber sticker on the helmet mount and then stick it onto the...

Page 30: ...S USB port 2 Turn on the camera Mas connection to the computer 3 Double click on the short pictures taken with the cam screen 4 Press Import button on 5 You can copy and paste Publishing your photos o 1 Using Magix Photo Man publish on Facebook or Flic 2 The selected image appe 3 In the menu bar click the other web services and the media to Facebook 4 The Upload window wil fields file name descrip...

Page 31: ...ied USB cable to the camera and the computer s USB port 2 Turn on the camera Mass storage appears on the screen when connection to the computer has been successfully completed 3 Double click on the shortcut MAGIX Photo Manager 10 The pictures taken with the camera automatically appear on the home screen 4 Press Import button on the main menu up left 5 You can copy and paste the pictures into any d...

Page 32: ... this instruction manual it contains important information Reference DJA200_01 Designed in Europe Made in China 2014 Lexibook United Kingdom Ireland For any further information please call our Helpline 0808 1003015 www lexibook com Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste Please actively support the conse...

Page 33: ...ntes de usar la videocámara por primera vez retire la lámina protectora de la pantalla LCD de la videocámara Para recargar la batería interna de litio 700mAh siga estos pasos 1 Asegúrese de que la videocámara está apagada 2 Abra la cubierta de goma que protege la toma del puerto mini USB 3 Conecte el cable USB a la videocámara 5 clavijas y a su ordenador 4 clavijas El indicador LED de encendido 5 ...

Page 34: ...er funcionamiento anormal reinicie el aparato y enciéndalo de nuevo Mantenga presionado el botón de Encendido 3 para encender la videocámara Al encender la videocámara el indicador verde LED de Ocupado 4 se ilumina La pantalla LCD se ilumina confirmando que la videocámara está lista para ser utilizada Presione el botón de Encendido 3 una vez más para apagar la videocámara Se escuchará una melodía ...

Page 35: ...dedo para desplazarse hacia abajo por las opciones y Formatear para seleccionarlas 6 Toque OK para seleccionar la opción 7 Toque el icono de Volver LEFT Izquierda para ir a la pantalla anterior o tóquelo de forma repetida para volver a la pantalla principal Notas No saque la tarjeta cuando esté formateándola para evitar que pueda sufrir fallos Aunque la tarjeta haya sido formateada con anteriorida...

Page 36: ...uevo para detener la grabación y guardar automáticamente el vídeo en formato AVI El tiempo restante de vídeo almacenable en la tarjeta de memoria aparece en la esquina superior derecha de la pantalla 4 Para ampliar la imagen toque el icono de Zoom y para disminuirla toque el icono de Zoom Notas Si la memoria está llena la videocámara dejará de grabar automáticamente Podrá reproducir los archivos e...

Page 37: ...un tiempo límite de grabación de video y cuando se llega a dicho periodo de tiempo comienza la reproducción de otro vídeo Los ajustes son Desactivado 1 Min 3 Min 5 Min 6 Detector de movimiento Puede dejar la videocámara filmando pero solo grabará cuando detecte movimiento Los ajustes son Desactivado Activada 7 Audio de registro Grabación de sonido de audio al grabar videoclips Desactivado Activada...

Page 38: ...En el modo Fotos el número de imágenes que aún se pueden almacenar en la tarjeta de memoria se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla Cuando la memoria está llena TARJETA LLENA aparecerá en pantalla Asegúrese de transferir las fotos a su ordenador No retire la tarjeta de memoria o las pilas cuando la videocámara está guardando la foto Si lo hiciera la foto no quedará completamente g...

Page 39: ...ono Puede deslizar el dedo de izquierda a derecha y de arriba hacia abajo para ver las partes ampliadas de la imagen 5 Para disminuir la imagen toque el icono 6 Para salir del modo de Reproducción toque el icono de Ajustes y seleccione otro modo Borrado de fotos 1 Para borrar fotos acceda al modo de Reproducción tocando el icono de Ajustes y después toque el icono de Reproducción 2 Toque el icono ...

Page 40: ...inmóvil Modo de captura Resolución Calidad de imagen Nitidez Exposición Balance de blancos Color ISO Escena Reducción de vibración y Continúe Disparo Menú inmóvil 1 Modo de captura Consulte la sección Cómo Hacer Fotos Temporizador para toma demorada de fotos en la página 35 2 Resolución Existen seis opciones 12M 4000x3000 8M 3264X2448 5M 2592X1944 3M 2048X1536 2M 1600x1200 VGA 640x480 3 Calidad de...

Page 41: ...r 2 Apagado automático Ajusta el apagado automático de la videocámara 1 minuto 3 minutos 5 minutos Desactivado 3 Sonido de bip Ajusta el sonido de bip al presionar un botón Activada Desactivado 4 Idioma Cambia el idioma de los menús de la videocámara Existen siete idiomas disponibles inglés francés español portugués alemán holandés e italiano 5 Frecuencia Una frecuencia más alta aumenta la velocid...

Page 42: ...es de los tres disponibles más abajo y fíjelos a la parte 1 de la montura A Para poder utilizar la videocámara de una manera más conveniente al realizar deportes al aire libre o bajo el agua hemos incluido en la caja dos tipos de monturas junto con la videocámara La montura A se utiliza para fijarla a la bicicleta mientras que la montura B se utiliza para fijarla al casco A B Montaje de la videocá...

Page 43: ... al casco 1 Elija primero si poner la videocámara en la carcasa resistente al agua o en el soporte y asegúrela a continuación 2 Fije el conector 3 a la montura B como se muestra más abajo 4 Fije el conector 2 con el tornillo metálico al último conector 5 Fije la ranura del trípode de la videocámara al tornillo metálico de la montura 2 6 Ajuste estos tornillos para estabilizar la videocámara y faci...

Page 44: ...ídeo USB La videocám webcam CÓMO USAR SU V Acople para casco sin correa Coloque el adhesivo de goma en la parte posterior del estuche hermético y a continuación péguelo sobre el casco O coloque la videocámara sobre el trípode y coloque el adhesivo de goma en el acople del casco y a continuación péguelo sobre el casco Nota Se recomienda no utilizar la fijación adhesiva sin la correa para asegurar l...

Page 45: ...de TV mediante un cable HDMI no incluido 1 Conecte la videocámara al aparato de TV con un cable HDMI no incluido 2 Encienda el aparato de HDTV y póngalo en modo HDMI 3 Encienda la videocámara 4 Coloque la videocámara en modo de Reproducción para revisar sus fotos y vídeos 5 Use la pantalla de la videocámara para seleccionar la foto o vídeo que desea visualizar CONEXIÓN DE LA VIDEOCÁMARA A UN APARA...

Page 46: ... CONEXIÓN DE LA VIDEOCÁMARA A UN ORDENADOR CÓMO DESCARGAR SUS FOTOGRAFÍAS Y SUS VÍDEOS EN EL ORDENADOR Utilización de MAGIX Photo Manager 10 1 Conecte el cable USB que se incluye a la cámara y a un puerto USB libre de su ordenador 2 Encienda la cámara La pantalla mostrará el icono de Dispositivo de almacenamiento masivo una vez que la conexión al ordenador se haya realizado con éxito 3 Haga doble ...

Page 47: ...tiene información importante Referencia DJA200_01 Diseñado y desarrollado en Europa Fabricado en China 2014 LEXIBOOK España Servicio atención al cliente 902 760 049 www lexibook com Advertencia para la protección del medio ambiente Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro...

Page 48: ...utador 4 pinos O indicador LED da energia 5 acende a vermelho quando as pilhas estiverem a recarregar e desliga se quando estiverem completamente carregadas É normal que a câmara fique quente durante o carregamento CONTEÚDO DA CAIXA Guia dos Botões 14 Lente 15 Clipe para porta 16 Botões à prova de água 17 Estrutura à prova de água Por favor consulte a imagem C 18 Fixador para a bicicleta 19 Parafu...

Page 49: ... ser usada apenas com este produto Não desmonte a bateria Não atire a bateria para o fogo ou água Para evitar o risco de fogo queimaduras ou danos na bateria não permita que um objecto de metal toque nos contactos da bateria Manuseie uma bateria danificada ou com derrames com muito cuidado Se esta entrar em contacto com os olhos lave os olhos com água abundante durante 15 minutos e consulte um méd...

Page 50: ... repetidamente para voltar ao ecrã inicial Notas Não puxe o cartão para fora quando proceder à formatação para evitar falhas no cartão Mesmo que o cartão tenha sido formatado anteriormente recomendamos que o formate de novo para se certificar de que funciona correctamente Cuidado A formatação apaga todas as fotos e vídeos guardados Descarregue os ficheiros importantes para o seu computador antes d...

Page 51: ...que no ícone de ampliar e para afastar toque no ícone de afastar Notas Se a memória estiver cheia a câmara pára de gravar automaticamente Pode usar o Windows Media player e o Quick time para reproduzir ficheiros AVI no seu computador O tamanho dos clipes de vídeo pode variar de acordo com a memória disponível no cartão micro SD Reproduzir ficheiros de vídeo Reprodução 1 Ligue a câmara 2 Toque no í...

Page 52: ...r a câmara de vídeo a filmar mas esta grava apenas quando detectar automaticamente movimento As definições são Desligado Ligado 7 Áudio gravado Grava áudio quando gravar clipes de vídeo Desligado Ligado 8 Impressão data Adiciona a data da gravação às suas fotos Desligado Ligado Menu Configuração Para mais informações acerca do menu Configuração consulte a secção do menu Configuração MENU DEFINIÇÕE...

Page 53: ... cheia Cartão Cheio aparece no ecrã Certifique se de que transfere as suas fotos para o seu computador Não retire o cartão de memória nem as pilhas quando a câmara estiver a guardar a imagem caso contrário a imagem não será guardada completamente Tirar uma foto disparo contínuo Pode escolher a opção do disparo contínuo para tirar seis fotografias seguidas 1 Ligue a câmara e toque no ícone das Defi...

Page 54: ...modo de reprodução toque no ícone das Definições e seleccione outro modo Apagar imagens 1 Para apagar imagens entre no modo de Reprodução tocando no ícone das Definições e depois toque no ícone de Reprodução 2 Toque no ícone das Definições e depois toque no ícone do MENU Toque em Excluir e depois toque na definição desejada Excluir imagem atual Apaga a imagem que aparece no ecrã LCD Excluir todas ...

Page 55: ...co na página 48 2 Resolução Tem seis opções 12M 4000x3000 8M 3264X2448 5M 2592X1944 3M 2048X1536 2M 1600x1200 VGA 640x480 3 Qualidade Ajusta a resolução Seleccione uma qualidade de imagem mais baixa para diminuir o tamanho de imagem e poder tirar mais fotografias Super Fina Fina Normal 4 Nitidez Ajusta a agudeza da imagem Nítida Normal Suave 5 Exposição Define manualmente o valor de exposição para...

Page 56: ...te modo 00 00 00 00 00 0000 Quando estiver feito prima Ok para sair 2 Desl auto Desligar automático Define o Desl auto da câmara 1 minuto 3 minutos 5 minutos Desligado 3 Som do bipe Define o som do beep quando premir um botão Ligado Desligado 4 Idioma Altera a língua dos menus da câmara Estão disponíveis sete línguas Inglês francês espanhol português alemão holandês e italiano 5 Frequência Uma fre...

Page 57: ...a Cancelar otografía e de vídeo FIXADOR PARA A BICICLETA montagem Siga os passos apresentados em baixo Fixar a câmara de vídeo desportiva a uma bicicleta 1 Coloque a câmara de vídeo numa estrutura resistente à água e fixe 2 Coloque o fixador A no guiador de uma bicicleta colocando o protector de borracha e os parafusos 3 Escolha conectores dos três apresentados em baixo e fixe os na parte 1 do fix...

Page 58: ...tion B comme montré ci dessous 4 Fixe o conector 2 que tem um parafuso de metal ao último conector 5 Fixe a ranhura do tripé na câmara de vídeo ao parafuso de metal do fixador 2 6 Ajuste os parafusos para que a câmara de vídeo fique mais estável e conveniente 3 Escolha um vários nen cima e fixe ao conector 3 4 Fixe o conector 2 que t conector 5 Fixe a ranhura do tripé n do fixador 2 6 Ajuste os pa...

Page 59: ...ao último conector eo ao parafuso de metal e vídeo fique mais estável 3 Escolha um vários nenhum conector dos três apresentados em cima e fixe ao conector 3 4 Fixe o conector 2 que tem um parafuso de metal ao último conector 5 Fixe a ranhura do tripé na câmara de vídeo ao parafuso de metal do fixador 2 6 Ajuste os parafusos para que a câmara de vídeo fique mais estável e conveniente 7 Após fixar c...

Page 60: ...TV 1 Ligue a câmara a um computador com o cabo USB fornecido 2 Prima e mantenha premido o obturador 7 durante alguns segundos e prima e mantenha premido o botão da energia 3 durante alguns segundos até que o ícone PC CAM apareça no ecrã do computador 3 Clique em Meu computador e clique duas vezes em Ferramenta de vídeo USB A câmara agora funciona como webcam USAR A CÂMARA COMO WEBCAM 1 Existem doi...

Page 61: ...ode copiar e guardar as suas fotos e vídeos no seu computador LIGAR A CÂMARA A UM PC DESCARREGAR AS SUAS FOTOS E VÍDEOS Usar o MAGIX Photo Manager 10 1 Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do computador e da câmara 2 Ligue a câmara Aparece Armazenamento em massa no ecrã quando a ligação ao computador for efectuada com sucesso 3 Clique duas vezes no atalho MAGIX Photo Manager 10 As fotografias ti...

Page 62: ... trabalho não autorizado no equipamento como desmontar expor ao calor ou humidade etc Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços podemos efectuar modificações nas cores e pormenores do produto apresentado na caixa NOTA Por favor guarde este manual de instruções pois contém informações importantes Referência DJA200_01 Criado ...

Page 63: ...prima di utilizzare la videocamera per la prima volta rimuovere la pellicola protettiva dal display LCD Per ricaricare la batteria al litio interna 700mAh procedere come di seguito 1 Assicurarsi che l apparecchio sia spento 2 Aprire il cappuccio in gomma a protezione del mini jack USB 3 Collegare il cavo USB all apparecchio 5 pin e al computer 4 pin La spia LED di accensione 5 si accende di rosso ...

Page 64: ...di malfunzionamenti eseguire il reset dell unità e riaccenderla Tenere premuto il pulsante di accensione 3 per accendere l apparecchio All accensione dell apparecchio la spia LED occupato 4 si illumina Il display LCD si accende confermando che l apparecchio è pronto per l uso Premere nuovamente il pulsante di accensione 3 per spegnere l apparecchio L apparecchio emette una melodia e lo schermo si ...

Page 65: ...care l icona Installazione per accedere al menu Setup 5 Scorrere con il dito l elenco di opzioni e selezionare Formattazione 6 Toccare OK per selezionare 7 Toccare l icona LEFT Indietro per tornare alla schermata precedente o toccarla ripetutamente per toccare alla schermata iniziale Note Non estrarre la scheda durante la formattazione per evitare di danneggiare i dati contenuti in essa Anche se l...

Page 66: ...tturatore 7 per interrompere la registrazione e salvare automaticamente il video in formato AVI Il tempo rimanente per la memorizzazione di video sulla scheda di memoria viene visualizzato nell angolo superiore destro del display 4 Per effettuare un zoom nell immagine toccare l icona Zoom in per effettuare uno zoom dall immagine toccare l icona Zoom out Note Se la memoria è piena l apparecchio int...

Page 67: ...one Imposta un limite di tempo per una registrazione video allo scadere del quale si avvia automaticamente un altro video Le impostazioni sono Spento 1 Min 3 Min 5 Min 6 Movement Detection Attivando la videocamera essa registra solamente quando rileva automaticamente un movimento Le impostazioni sono Spento Acceso 7 Audio record Registra l audio durante la ripresa di filmati Spento Acceso 8 Stampa...

Page 68: ...o spazio rimanente per la memorizzazione di immagini sulla scheda di memoria viene visualizzato nell angolo superiore destro del display Quando la memoria è piena Disco pieno apparirà sul display Si consiglia di trasferire periodicamente le immagini sul proprio computer Non estrarre la scheda o le batterie durante il salvataggio dell immagine poiché ciò interrompe e annulla l operazione di trasfer...

Page 69: ...su di essa 5 Per tornare al quadro normale premere l icona Zoom out 6 Per uscire dalla modalità Riproduzione premere l icona Impostazioni e selezionare un altra modalità Eliminare immagini 1 Per eliminare le immagini accedere alla modalità Riproduzione toccando l icona Impostazioni seguita dall icona Riproduzione 2 Toccare l icona Impostazioni seguita dall icona MENU Toccare Annullare poi selezion...

Page 70: ...tazioni Modalità Cattura Dimens Immagine Qualitá Nitidezza Esposizione Bilanciamento Bianco Colore ISO Scena Stabilizzatore e Scatto continuo Menu Immagine fissa 1 Modalità Cattura Consultare la sezione Scattara fotografie Auto timer pagina 61 2 Dimens Immagine Sono disponibili sei opzioni 12M 4000x3000 8M 3264X2448 5M 2592X1944 3M 2048X1536 2M 1600x1200 VGA 640x480 3 Qualitá Regola la risoluzione...

Page 71: ... 5 Min Spento 3 Segnale acust Imposta il suono che accompagna la pressione dei tasti Acceso Spento 4 Lingua Modifica la lingua dei menu dell apparecchio Sono disponibili sette lingue Inglese Francese Spagnolo Portoghese Tedesco Olandese e Italiano 5 Frequenza Una frequenza più alta aumenta la velocità dell otturatore dell apparecchio in modo da ridurre gli effetti della fluttuazione della luce da ...

Page 72: ...e viti 3 Selezionare uno dei tre connettori illustrati di seguito e fissarlo alla parte 1 del supporto A Per utilizzare comodamente la videocamera durante gli sport all aperto o sott acqua nella confezione sono inclusi due supporti Il supporto A è destinato a essere montato su biciclette e il supporto B è destinato a essere montato su caschi A B Installare la videocamera 1 Se necessario inserire l...

Page 73: ...essario inserire la videocamera in una custodia protettiva impermeabile o su una staffa quindi bloccarla 2 Fissare il connettore 3 al supporto B come illustrato di seguito 4 Fissare il connettore 2 dotato di vite metallica sul connettore precedente 5 Fissare la fessura per treppiede della videocamera alla vite metallica della parte 2 6 Regolare le viti affinché la videocamera sia salda e comoda 3 ...

Page 74: ...cona PC CAM appa 3 Dal proprio computer far Video Tool L apparecchio UTILIZZARE L A Senza cinghia Fissare l adesivo in gomma sul retro della protezione impermeabile e applicarlo sul casco Oppure agganciare l apparecchio al supporto e fissare quest ultimo al casco utilizzando l adesivo in gomma Nota Si consiglia di non utilizzare il fissaggio adesivo senza cinghia per fissare la telecamera durante ...

Page 75: ...televisore HDTV collegando l apparecchio tramite cavo HDMI non incluso 1 Collegare l apparecchio al televisore utilizzando un cavo HDMI non incluso 2 Accendere il televisore HDTV e impostarlo in modalità HDMI 3 Accendere l apparecchio 4 Impostare l apparecchio in modalità riproduzione per visualizzare video e immagini 5 Utilizzare lo schermo del lettore per selezionare l immagine o il video che si...

Page 76: ...zzare immagini e video 7 È possibile copiare e salvare le immagini e i video sul proprio computer COLLEGARE L APPARECCHIO AL COMPUTER SCARICARE LE FOTO E I VIDEO Usando MAGIX Photo Manager 10 1 Collegare la macchina fotografica alla porta USB del computer tramite il cavo USB fornito 2 Accendere la macchina fotografica Sullo schermo appare la scritta Memoria di massa quando la connessione al comput...

Page 77: ...i in quanto contiene informazioni importanti Riferimento DJA200_01 Progettato e sviluppato in Europa Fabbricato in Cina 2014 LEXIBOOK www lexibook com Avvertenze per la tutela dell ambiente Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati non rientrano nei normali rifiuti domestici Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell ambiente e delle risorse e di consegn...

Page 78: ...ini USB Anschluss schützt 3 Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Camcorder 5 polig und mit Ihrem Computer 4 polig Die LED Betriebsanzeige 5 leuchtet rot auf wenn die Batterien geladen werden und schaltet sich aus VERPACKUNGSINHALT Tastenbeschreibung 16 Wasserdichte Tasten 17 Wasserdichtes Gehäuse Bitte sehen Sie Bild C 18 Fahrradhalterung 19 Schrauben ziehen die Einspannklemme an 20 Schraube stellt...

Page 79: ...g von beschädigten oder auslaufenden Batterien große Vorsicht walten Wenn Batteriesäure mit den Augen in Berührung kommt spülen Sie das Auge für 15 Minuten mit Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf Laden Sie den Lithium Batteriepack nicht auf wenn die Umgebungstemperatur 45 C 113 F überschreitet Wenn Sie Batterien entsorgen wenden Sie sich an Ihre Müllabfuhr vor Ort bezüglich der geltenden Vors...

Page 80: ...e Option auszuwählen 6 Berühren Sie OK um zu bestätigen 7 Berühren Sie das Zurück Symbol LEFT um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren oder berühren Sie es mehrmals um zur Hauptanzeige zurückzugehen Anmerkungen Nehmen Sie die Karte nicht heraus wenn Sie formatieren um ein Ausfallen der Karte zu vermeiden Selbst wenn die Karte zuvor formatiert worden ist empfehlen wir Ihnen sie erneut zu formatiere...

Page 81: ...it der Aufnahme zu beginnen Die Aufnahmelänge wird oben rechts auf dem LC Display angezeigt 3 Drücken Sie die Auslöser Taste 7 erneut um die Videoaufnahme zu beenden und das Video automatisch im AVI Format zu speichern Die verbleibende Videodauer die noch auf der Speicherkarte gespeichert werden kann wird oben rechts auf dem Display angezeigt 4 Um heranzuzoomen berühren Sie das Heranzoomen Symbol ...

Page 82: ...ewegungen erkennt Die Einstellungen sind Aus Ein EINSTELLUNGEN MENÜ Videomodus 4 Berühren Sie das Start Symbol dieses Symbol erscheint unten auf dem LC Display um anzuzeigen dass es ein Video ist um die Wiedergabe des Videos zu starten 5 Berühren Sie das Pause Symbol um das Video zu unterbrechen 6 Berühren Sie das Stopp Symbol um die Videowiedergabe abzubrechen 7 Um den Wiedergabemodus zu beenden ...

Page 83: ...en Sie mithilfe des LC Displays 8 Ihr Motiv ins Visier halten Sie den Camcorder ruhig 2 Drücken Sie den Auslöser 7 um ein Foto zu schießen Das aufgenommene Bild wird kurz auf dem LC Display angezeigt Anmerkungen Im Fotomodus wird die Anzahl der Fotos die noch auf der Speicherkarte gespeichert werden können oben rechts auf dem Display angezeigt Wenn der Speicher voll ist erscheint Speicher voll auf...

Page 84: ...ie den Auslöser 7 um ein Foto mit dem Selbstauslöser zu schießen Bilder anzeigen Wiedergabe 1 Schalten Sie den Camcorder ein 2 Berühren Sie das Einstellungen Symbol Berühren Sie dann das Wiedergabe Symbol um in den Wiedergabemodus zu gehen wird oben links auf dem LC Display angezeigt 3 Gleiten Sie mit dem Finger von rechts nach links über das Display oder von links nach rechts um durch die aufgeno...

Page 85: ...play angezeigte Bild zu löschen Alle Bilder löschen um alle Bilder zu löschen Abbrechen um abzubrechen und zu beenden 3 Berühren Sie OK um das Löschen zu bestätigen Berühren Sie das Einstellungen Symbol und dann das Kamera Symbol um den Fotomodus auszuwählen Das Aufnahme Symbol wird oben links auf dem LC Display angezeigt Berühren Sie das Menü Symbol MENU um das Standbild Menü zu öffnen Falls das ...

Page 86: ...n gewünschten Modus Foto oder Video Um zwischen den Modi zu wechseln berühren Sie das Einstellungen Symbol und wählen Sie den gewünschten Modus 3 Berühren Sie das Menü Symbol und berühren Sie dann das Konfigurieren Symbol um das Setup Menü zu öffnen Falls das Menü Symbol nicht angezeigt wird berühren Sie das Einstellungen Symbol und es wird angezeigt 4 Scrollen Sie mit Ihrem Finger nach oben oder ...

Page 87: ...e gewählte Nummer in der Zeile die wie folgt angezeigt wird 00 00 00 00 00 0000 Wenn Sie fertig sind drücken Sie ok um zu beenden 2 Auto Aus Stellt die Abschaltautomatik des Camcorders ein 1 Min 3 Min 5 Min Aus 3 Akustisches Signal Stellt den Tastenton ein Ein Aus 4 Sprache Ändert die Sprache der Camcordermenüs Es stehen sieben Sprachen zur Verfügung Englisch Französisch Spanisch Portugiesisch Deu...

Page 88: ...Schrauben anziehen 3 Wählen Sie eines der unten aufgeführten Verbindungsstücke und befestigen Sie es dann an Teil 1 der Haupthalterung A Damit die Benutzung des Camcorders beim Sport im Freien oder in Situationen unter Wasser bequemer ist liefern wir zwei Arten von Haupthalterungen mit diesem Camcorder Mit Halterung A wird das Gerät an einem Fahrrad befestigt und mit Halterung B an einem Helm A B ...

Page 89: ...llschraube versehen ist am letzten Verbindungsstück 5 Befestigen Sie den Stativschlitz des Camcorders an der Metallschraube der Halterung 2 6 Ziehen Sie diese Schrauben an um den Camcorder wackelfrei und bequem zu befestigen Befestigen des Sport Camcorders an einem Helm 1 Setzen Sie den Camcorder entweder in das wasserdichte Gehäuse oder in die Halteklammer verschließen Sie die Vorrichtung dann 2 ...

Page 90: ... Video Tool Der Camcorde BENUTZUNG IHRE 1 Es gibt zwei Methoden u Computer zu verbinden a Verbinden Sie das mitge Camcorder b Entfernen Sie die Micro S sie in einen Kartenleser ein Computer ein VERBINDEN IHRE Helmhalterung ohne Gurt Befestigen Sie den Gummiaufkleber an der Rückseite des wasserdichten Gehäuses und kleben Sie ihn dann an Ihren Helm Oder befestigen Sie den Camcorder am Stativ und bef...

Page 91: ...gt wird ändern Sie die Fernsehereinstellungen lesen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehers Die Batterien werden auch benutzt wenn der Camcorder mit dem Fernseher verbunden ist 1 Verbinden Sie Ihren Camcorder mithilfe des mitgelieferten USB Kabels mit Ihrem Computer 2 Halten Sie die Auslöser Taste 7 für einige Sekunden gedrückt und halten Sie dann die Ein Aus Taste 3 für einige Sekunden gedrück...

Page 92: ...schließend den Anleitungen auf dem Bildschirm um das Hochladen zu beenden HERUNTERLADEN DEINER FOTOS UND VIDEOS 2 Auf dem Display des Camcorders wird Massenspeicher angezeigt 3 Öffnen Sie jetzt entweder den Quick Time Player eventuell müssen Sie diese Software aus dem Internet herunterladen wenn Sie sie noch nicht installiert haben oder die Fotosoftware Ihres Computers und Sie können Ihre Bilder o...

Page 93: ... wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Kaufbelegs an Ihren Fachhändler Unsere Garantie deckt Material und Herstellungsmängel ab die auf den Hersteller zurückgehen Davon ausgenommen sind Verschleißerscheinungen die aufgrund von Missachtung der Bedienungsanleitung oder unbefugten Arbeiten an dem Gerät entstanden sind wie z B das Gerät Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen das Gerät auseinandernehmen u...

Page 94: ... stroom LED controlelampje 5 brandt wanneer de batterijen aan het opladen zijn en dooft eenmaal volledig opgeladen Het is normaal dat de camcorder tijdens het opladen warm aanvoelt INHOUD VAN DE VERPAKKING Toetsengids 15 Deurclip 16 Waterdichte knoppen 17 Waterdichte behuizing Zie figuur C 18 Fietsmontage 19 Schroeven vastdraaien van klem 20 Schroef aanpassen van camcorderpositie 21 Statiefschroef...

Page 95: ...uur of water Zorg dat er geen metalen voorwerpen met de batterijcontacten in aanraking komen om risico op brand brandwonden of schade aan uw batterij te vermijden Wees uiterst voorzichtig wanneer u een beschadigde of lekkende batterij hanteert Als er contact met de ogen is spoel deze gedurende 15 minuten met water uit en raadpleeg een arts Laad het lithium batterijpak niet op als de omgevingstempe...

Page 96: ...delijk op om naar het hoofdbeeldscherm terug te keren Opmerkingen Haal de kaart tijdens het formatteren niet uit om defect van de kaart te vermijden Zelfs al werd de kaart reeds vroeger geformatteerd bevelen we aan om deze opnieuw te formatteren om een juiste werking van de kaart te verzekeren Opgelet Formatteren zal alle opgeslagen foto s en video s verwijderen Download belangrijke bestanden eers...

Page 97: ...tik op het Inzoomen pictogram en om uit te zoomen tik op het uitzoomen pictogram Opmerkingen De camcorder stopt automatisch met opnemen als het geheugen vol is U kunt Windows Media Player of Quick time gebruiken om uw AVI bestanden op uw computer af te spelen De lengte van de videoclip kan naar gelang de beschikbare geheugenruimte op de micro SD kaart verschillen Videobestanden afspelen 1 Schakel ...

Page 98: ...e camcorder neemt alleen video op wanneer deze beweging detecteert De instellingen zijn Uit Aan 7 Record Audio Neemt tijdens het opnemen van videoclips tevens audiogeluid op Uit Aan 8 Date Stamp Voegt de opnamedatum aan uw foto s toe Uit Aan Instelling menu Voor meer informatie over het Instelling menu raadpleeg de rubriek Instelling menu INSTELMENU Videomodus FOTO S Schakel de camcorder in en ver...

Page 99: ...uw foto s naar uw computer transfereert Haal de geheugenkaart of batterijen niet uit wanneer de camcorder de foto aan het opslaan is zo niet wordt de foto niet volledig opgeslagen Een foto nemen continu foto s nemen U kunt de optie continu foto s nemen selecteren om continu zes foto s te nemen 1 Schakel de camcorder in en tik op het Instellingen pictogram Tik vervolgens op het camera pictogram om ...

Page 100: ... het Instellingen pictogram en selecteer een andere modus Foto s verwijderen 1 Om foto s te verwijderen open de Afspeelmodus door op het Instellingen pictogram te tikken en tik vervolgens op het Afspelen pictogram 2 Tik op het Instellingen pictogram en vervolgens op het Menu pictogram Tik op Verwijderen en vervolgens op uw gewenste instelling Huidige verwijderen om de foto die op het LCD scherm wo...

Page 101: ... op pagina 88 2 Resolutie Er zijn zes opties 12M 4000x3000 8M 3264X2448 5M 2592X1944 3M 2048X1536 2M 1600x1200 VGA 640x480 3 Kwaliteit Past de resolutie aan Selecteer een lagere beeldkwaliteit om de beeldgrootte te verlagen zodat u meer foto s kunt nemen Superfijn Fijn Gewoon 4 Scherpte Past de scherpte van een beeld aan Scherp Gewoon Zacht 5 Belichting Stelt de lichtwaarde handmatig in als compen...

Page 102: ...cijfer in de rij die verschijnt als volgt op 00 00 00 00 00 0000 Eenmaal voltooid druk op ok om af te sluiten 2 Auto Power Off Stelt de Automatische uitschakeling van de camcorder in 1 minuut 3 minuten 5 minuten Uit 3 Piepgeluid Stelt de pieptoon wanneer u op een knop drukt in Aan Uit 4 Taal Wijzigt de taal van de menu s van de camcorder Er zijn zeven talen beschikbaar Engels Frans Spaans Portugee...

Page 103: ...TAGE 8 Standaardinstelling Zet de camcorder naar de standaard fabrieksinstellingen terug Annuleren OK Voer de volgende montageprocedure uit De sportcamcorder op een fiets monteren 1 Plaats de camcorder in de waterdichte behuizing of beugel en vergrendel deze vervolgens 2 Neem de houder A en maak het aan het fietsstuur vast met behulp van het rubberen kussen en de schroeven 3 Neem de drie onderstaa...

Page 104: ...n af o 7 Eenmaal de camcorder j deze aan de helm vast met Breng een riem in de twee aan volgens de maat van d uw helm vast De sportcamcorder op een helm monteren 1 Plaats de camcorder in de waterdichte behuizing of beugel en vergrendel deze vervolgens 2 Bevestig het verbindingsstuk 3 aan houder b zoals hieronder weergegeven 4 Bevestig verbindingsstuk 2 met metalen schroef op het laatste verbinding...

Page 105: ...dingsstuk ken van de drie bovenvermelde en bevestig deze aan verbindingsstuk 3 4 Bevestig verbindingsstuk 2 met metalen schroef op het laatste verbindingsstuk 5 Bevestig de statiefsleuf van de camcorder op de metalen schroef van houder 2 6 Stel deze schroeven af om de camcorder stevig vast te maken 7 Eenmaal de camcorder juist op de houder is gemonteerd maak deze aan de helm vast met behulp van ee...

Page 106: ...RDER OP EEN HDTV AANSLUITEN 1 Sluit uw camcorder op uw computer aan met gebruik van de meegeleverde USB kabel 2 Druk en houd de Sluiterknop 7 gedurende enkele seconden ingedrukt Druk en houd vervolgens de Aan uit knop 3 gedurende enkele seconden ingedrukt totdat het PC CAM pictogram op het computerscherm verschijnt 3 Klik op My computer Mijn computer en dubbelklik op USB video tool De camcorder we...

Page 107: ... 7 U kunt nu uw foto en videobestanden naar uw computer kopiëren en opslaan UW CAMCORDER OP EEN PC AANSLUITEN Het gebruik van MAGIX Photo Manager 10 1 Sluit de meegeleverde USB kabel op de camera en de USB poort van de computer aan 2 Schakel de camera in Massaopslag verschijnt op het scherm als u uw camera succesvol op uw computer hebt aangesloten 3 Dubbelklik op de snelkoppeling MAGIX Photo Manag...

Page 108: ... niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat zoals uit elkaar halen blootstelling aan hitten en vochtigheid enz Bewaar de verpakking voor latere naslag Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en details zoals getoond op de verpakking gewijzigd worden OPMERKING Bewaar deze gebruiksaanwijzing deze bevat belangrijke informatie Referentie DJA200_01 On...

Page 109: ...DJA200_01 DJA200_01IM1264_26Jun_V02 indb 109 26 06 2014 1 56 PM ...

Page 110: ...DJA200_01IM1264_26Jun_V02 indb 110 26 06 2014 1 56 PM ...

Reviews: