Para activar o despertador diário
1. Faça deslizar o interruptor "SNOOZE/ALM
ON/ALM OFF” para “ALM ON”. Aparecerá o
ícone .
2. Quando o despertador tocar, prima o botão
“SNOOZE/LIGHT”, existente na parte superior do
relógio. O despertador volta a tocar à mesma hora
no dia seguinte.
3. Para desactivar o despertador, faça deslizar o
interruptor “SNOOZE/ALM ON/ALM OFF” para
“OFF”.
Para activar a função “snooze”
1. Faça deslizar o interruptor “SNOOZE/ALM
ON/ALM OFF” para a posição “SNOOZE”. Os
ícones e aparecem no ecrã.
2. Quando o despertador tocar, prima o botão
“SNOOZE/LIGHT” para repetir o despertador. Este
volta a tocar 5 minutos mais tarde.
3. Para desactivar o despertador com a função
“snooze”, faça deslizar o interruptor “SNOOZE/ALM
ON/ALM OFF” para “ALM OFF”.
Escolha da cor da luz de fundo
Prima o botão “COLOR SELECT” para escolher a
cor da luz de fundo do LCD (7 cores disponíveis).
Prima o botão “SNOOZE / LIGHT” para ligar a luz de
fundo durante alguns segundos.
Garantia
Este produto tem uma garantia de 2 anos. Para
utilizar a sua garantia ou os serviços pós-venda, por
favor contacte o seu vendedor e forneça uma prova
de compra, ou envie a unidade para o endereço
apresentado abaixo com uma prova de compra. A
nossa garantia cobre defeitos de material ou de
instalação que possam ser atribuídos ao fabricante,
com a excepção de desgaste causado pelo não
respeito das instruções de utilização, ou qualquer
trabalho não autorizado no equipamento (como
desmontar, expor ao calor ou à humidade, etc.).
Nota: Recomendamos que guarde todo o pacote
para futuras referências. Guarde este manual de
instruções num local seguro, pois contém informa-
ções importantes. Cláusula de desresponsabiliza-
ção: Na nossa constante procura pela melhoria, as
cores e detalhes do produto podem ser ligeiramente
diferentes das apresentadas na caixa.
Serviço de Apoio ao Cliente, LEXIBOOK
Electronica Lda, Quinta dos Loios, Praceta José
Domingos dos Santos, 6B-8A 2835-343 Lavradio-
Barreiro, Portugal, Apoio Técnico: 212 061 348,
http://www.lexibook.com ©2006 LEXIBOOK®
Italiano - Serenity® Mini -
Manuale di Istruzioni - RL940
Per iniziare
1- Aprire il vano batterie collocato nella parte
inferiore dell’unità. Inserire 3 batterie tipo AA
secondo la polarità (segni +/-) indicata. Chiudere il
sportello.
2- Rimuovere la pellicola trasparente dallo schermo
LCD tirando la linguetta.
Orologio Radio Controllato
Serenity® Mini è progettato per sincronizzare
automaticamente l’orologio calendario quando è alla
portata del segnale radio DCF77 (GMT +1). La del
Protecção ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados
podem ser reciclados e não deverão ser
deitados fora juntamente com o lixo
convencional!
Por
favor,
apoie
activamente a conservação de recursos e
ajude a proteger o ambiente, devolvendo
esta unidade a um centro de recolha (se
disponível).
segnale radio DCF77 (GMT +1). La ricezione dura
parecchi minuti, secondo la potenza del segnale.
- Se la torre e i simboli delle onde lampeggiano,
l’orologio sta cercando il segnale radio controllato.
- Se il simbolo della torre è statico, l’orologio non
è riuscito a ricevere il segnale.
- Se il simbolo della torre è statico ma compaiono
le onde radio, la ricezione ha avuto successo.
Aggiornamento Automatico Giornaliero dell’Ora
Una volta completata con successo la ricezione
iniziale, riceverà il segnale orario ogni giorno a
mezzanotte.
Aggiornamento Manuale dell’Ora
La ricezione del segnale può essere attivata
premendo WAVE/SET.
Nota: la capacità di ricezione dell’orologio può
essere influenzata da interferenze quali la vicinanza
di strutture metalliche e apparecchiature elettriche.
Reset: Se l’orologio radio controllato visualizza l’ora
sbagliata anche se compare il simbolo , occorre
resettare l’orologio, utilizzare un oggetto sottile e
non appuntito per premere il pulsante di Reset.
Impostare fuso orario, lingua, calen-
dario, ora, formato ora 12/24
e formato C
o
/F
o
1. Tenere premuto il pulsante WAVE/SET per
accedere alla modalità impostazione.
2. Premere ‘+’ per regolare l’ora radio controllata -1
ora, 0 ore +1 ora. Premere ‘-’ per passare alla lingua
di visualizzazione del giorno della settimana,
inglese (EN), tedesco (DE), francese (FR) o italiano
(IT). Premere WAVE/SET per confermare.
3. Usare i pulsanti ‘+’ o ‘-’ per impostare l’anno.
Premere il pulsante WAVE/SET per confermare.
4. Usare i pulsanti ‘+’ o ‘-’ per impostare la data.
Tenendo premuto il pulsante ‘+’ o ‘-’ lo scorrimento è
più veloce. Premere WAVE/SET per confermare.
5. Usare i pulsanti ‘+’ o ‘-’ per impostare l’ora.
Premere WAVE/SET per confermare.
6. Premere ‘+’ per passare dal formato visualizzazi-
one ora in 12 ore al formato in 24 ore e viceversa.
Premere ‘-’ per passare dalla visualizzazione della
temperatura da
o
C a
o
F e viceversa. Premere
WAVE/SET per confermare le impostazioni.
Impostazione della sveglia
1. Premere ‘+’ o ‘-’ per visualizzare l’ora della
sveglia. Compare ‘AL’.
2. Premere nuovamente i pulsanti ‘+’ e ‘-’ per
impostare l’ora della sveglia. Tenendo premuto il
pulsante ‘+’ o ‘-’ lo scorrimento è più veloce.
L’impostazione sarà confermata dopo pochi secondi
se non viene premuto nessun tasto.
Attivazione della sveglia giornaliera
1. Spostare l’interruttore SNOOZE/ALM ON/ALM
OFF alla posizione ALM ON. Compare l’icona .
2. Quando la sveglia suona, premere il pulsante
SNOOZE/LIGHT sulla parte alta dell’orologio. La
sveglia suonerà il giorno successivo alla stessa ora.
3. Per disattivare la funzione sveglia, spostare
l’interruttore SNOOZE/ALM ON/ALM OFF in
posizione OFF.
Attivazione della funzione snooze
1. Spostare l’interruttore SNOOZE/ALM ON/ALM
OFF alla posizione SNOOZE. Sullo schermo
compaiono le icone e .
2. Quando la sveglia suona, premere il pulsante
SNOOZE/LIGHT per ripetere la sveglia. Suonerà di
nuovo 5 minuti dopo.
3. Per disattivare l’allarme snooze, spostare
l’interruttore SNOOZE/ALM ON/ALM OFF alla
posizione ALM OFF.
So stellen Sie die Zeitzone, die Sprache,
den Kalender, die Zeit, das 12/24- und
°C/°F-Format ein
1. Halten Sie die Taste WAVE/SET gedrückt, um auf
den Einstellungsmodus zuzugreifen.
2. Drücken Sie die Taste '+', um die funkgesteuerte
Zeit um -1 Stunde, 0 S 1 Stunde einzustel-
len. Drücken Sie die Taste '-' für die Anzeige des
Wochentags in englischer (EN), deutscher (DE),
französischer (FR) oder italienischer (IT) Sprache.
Drücken Sie zur Bestätigung WAVE/SET.
3. Stellen Sie das Jahr mit den Tasten '+' und '-' ein.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste WAVE/SET.
4. Stellen Sie das Datum mit den Tasten '+' oder '-'
ein. Halten Sie die Taste '+' oder '-' gedrückt, um
schneller zu blättern. Drücken Sie zur Bestätigung
die Taste WAVE/SET.
5. Stellen Sie die Zeit mit den Tasten '+' und '-' ein.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste WAVE/SET.
6. Drücken Sie '+', um zwischen dem 12- und 24-
Stundenformat umzuschalten. Drücken Sie '-", um
zwischen der Temperaturanzeige im °C und °F
umzuschalten. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer
Einstellungen WAVE/SET.
So stellen Sie den Alarm ein
1. Drücken Sie '+' oder '-', um die Weckzeit
einzublenden. Es wird 'AL' eingeblendet.
2. Drücken Sie erneut die Tasten '+' und '-', um die
Weckzeit einzustellen. Halten Sie die Taste '+' oder
'-' gedrückt, um schneller zu blättern. Wenn Sie
keine Taste drücken, werden Ihre Einstellungen
nach einigen Sekunden übernommen.
So aktivieren Sie den täglichen Alarm
1. Schieben Sie Schalter SNOOZE/ALM ON/ALM
OFF in die Stellung ALM ON. Das Symbol wird
eingeblendet.
2. Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die Taste
SNOOZE/LIGHT oben an der Uhr. Der Alarm ertönt
am nächsten Tag zur gleichen Zeit.
3. Um die Alarmfunktion zu deaktivieren, schieben
Sie den Schalter SNOOZE/ALM ON/ALM OFF in die
Stellung OFF.
So aktivieren Sie die
Schlummerfunktion
1. Schieben Sie Schalter SNOOZE/ALM ON/ALM
OFF in die Stellung SNOOZE.Die Symbole und
werden eingeblendet.
2. Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die Taste
SNOOZE/LIGHT, um den Alarm zu wiederholen. Er
ertönt 5 Minuten später erneut.
3. Um den Schlummeralarm zu deaktivieren,
schieben Sie den Schalter SNOOZE/ALM ON/ALM
OFF in die Stellung ALM OFF.
So wählen Sie die Farbe der Hinter-
grundbeleuchtung aus
Drücken Sie die Taste COLOR SELECT, um die
Farbe (es stehen 7 zur Auswahl) der LCD-
Hintergrundbeleuchtung auszuwählen. Drücken Sie
die Taste SNOOZE/LIGHT, um die Hintergrundbe-
leuchtung für einige Sekunden einzuschalten.
Garantie
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2
Jahre. Um die Garantie oder den Kundendienst in
Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder
senden Sie das Gerät an die unten angegebene
Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere
Garantie bezieht sich auf Material- und Verarbei-
tungsfehler des Herstellers, nicht jedoch auf
Verschleiß,
Nichteinhaltung
der Anleitungen,
unautorisierte Arbeiten am Gerät und dessen
Bestandteilen (Demontage, Hitze, Dampf usw.).
Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie die Originalver-
packung für spätere Zwecke aufbewahren.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem
Selezione colore retroilluminazione
Premere il pulsante COLOR SELECT per selezion-
are il colore della retroilluminazione dello schermo
LCD (7 disponibili). Premere SNOOZE / LIGHT per
accendere la retroilluminazione per alcuni secondi.
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2
anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di
assistenza post-vendita, contattare il negoziante
esibendo la prova d’acquisto, oppure rispedire
l’apparecchio all’indirizzo che segue, allegando la
prova d’acquisto. La garanzia copre eventuali difetti
di materiale o di fabbricazione attribuibili al produt-
tore, ad eccezione dell’usura causata dal mancato
rispetto delle istruzioni per l’uso o da qualsiasi tipo di
intervento non autorizzato sull’apparecchio (quali
smantellamento, esposizione a fonti di calore o
all’umidità, ecc.). Nota: conservare la confezione per
eventuali riferimenti futuri. Conservare il manuale
d’istruzioni in un luogo sicuro in quanto contiene
informazioni importanti. Esclusione della respon-
sabilità : Per via del costante impegno volto al
miglioramento dei nostri prodotti, i colori e i dettagli
del prodotto possono differire leggermente da
quanto illustrato sulla confezione.
Servizio clienti, Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi,
45, 20129 Milano, Italia, Servizio consumatori :
022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).
http://www.lexibook.com ©2006 LEXIBOOK®
Deutsch - Serenity® Mini –
Bedienungsanleitung - RL940
Erste Schritte
1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Geräteunter-
seite. Legen Sie 3 AA-Batterien entsprechend der
Polaritätsmarkierungen (+/- Zeichen) ein. Schließen
Sie das Batteriefach.
2. Ziehen Sie die transparente Folie von der LCD-
Anzeige ab.
Funkgesteuerte Uhr
Serenity® Mini wurde so konzipiert, dass die Kalen-
deruhr automatisch synchronisiert wird, sobald sich
das Gerät im Empfangsbereich des DCF77-
Funksignals befindet (GMT +1). Abhängig von der
Signalstärke kann es einige Minuten dauern, bis das
Signal empfangen wird.
- Wenn der Turm und das Wellensymbol blinken,
sucht die Uhr nach dem funkgesteuerten Signal.
- Wenn der Turm statisch ist, hat die Uhr kein
Signal empfangen.
- Wenn der Turm statisch ist und die Radiowellen
eingeblendet werden, haben Sie Empfang.
Tägliche automatische Aktualisierung der Zeit
Nach dem erfolgreichen Erstempfang empfängt das
Gerät täglich um Mitternacht das Zeitsignal.
Manuelle Zeitaktualisierung
Sie können den Signalempfang auslösen, indem Sie
WAVE/SET drücken.
Hinweis: Die Empfangsfähigkeit der Uhr könnte
gestört sein, zum Beispiel durch Metallbauten oder
Elektrogeräte in der Nähe.
Zurücksetzen: Sofern die funkgesteuert Uhr auch
dann die falsche Zeit anzeigt, wenn das Symbol
eingeblendet ist, müssen Sie die Uhr zurückset-
zen. Drücken Sie dazu mit einem stumpfen Gegen-
stand auf die Reset-Taste.
Protezione ambientale
I dispositivi elettrici possono essere
riciclati, non vanno pertanto gettati
insieme ai rifiuti domestici. Sostenete
attivamente la difesa delle risorse e
aiutate
a
proteggere
l’ambiente
restituendo l’apparecchio ad un centro
di raccolta (se disponibile).
sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen
enthält. Haftungsausschluss: Wir verbessern
unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails
ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der
Abbildung auf der Verpackung abweichen.
http://www.lexibook.com ©2006 LEXIBOOK®
Nederlands - Serenity® Mini –
Handleiding - RL940
Startklaar maken
1- Open het batterijvak aan de onderkant van het
apparaat. Steek 3 x AAA batterijen in rekening
houdend met de polariteit (+/- symbolen). Sluit het
batterijvak.
2- Verwijder het heldere filmetiket van het LCD-
scherm door aan het klepje te trekken.
Radiogecontroleerde klok
Serenity® Mini is ontworpen om de kalenderklok
automatisch te synchroniseren eens ze binnen het
ontvangstbereik van het DCF77 radiosignaal (GMT
+1) wordt gebracht. De ontvangst zal enkele
minuten in beslag nemen, afhankelijk van de sterkte
van het signaal.
- Indien het symbool met de toren en golven
flikkert, is de klok aan het zoeken naar het radioge-
controleerd signaal.
- Indien het torensymbool constant brandt, is de
klok er niet in geslaagd het signaal te ontvangen.
- Indien het torensymbool constant brandt en ook
de golven weergeeft, dan is de ontvangst geslaagd.
Dagelijks automatische tijd update
Eens de eerste ontvangst is geslaagd, zal het het
tijdsignaal dagelijks ontvangen worden om midder-
nacht.
Manuele tijd update
De signaalontvangst kan ook opgeroepen worden
door te drukken op WAVE/SET.
Opmerking: de mogelijkheid tot ontvangst van de
klok kan beïnvloed worden door storingen zoals de
nabijheid van metalen gebouwen en electrische
apparaten.
Reset: Indien de radiogecontroleerde klok de
verkeerde tijd op het scherm weergeeft, zelfs al is
het symbool op het scherm afgebeeld, dan moet
je de klok resetten; gebruik een stomp voorwerp om
op de Resettoets te drukken.
Instellen van de tijdzone, taal, kalender,
tijd, 12/24- en C
o
/F
o
-formaat
1. Hou de WAVE/SET-toets ingedrukt om de
instellingsmodus te openen.
2. Druk op ‘+’ om de radiogecontroleerde tijd aan te
passen met -1 hour, 0 hour +1 hour. Druk op ‘-’ om
de taal voor de weergave van de dag van de week
te veranderen tussen Engels (EN), Duits (DE),
Frans (FR) of Italiaans (IT). Druk op WAVE/SET om
te bevestigen.
3. Gebruik de ‘+’ of ‘-’ toets om het jaartal in te
stellen. Druk op de WAVE/SET-toets om te bevesti-
gen.
4. Gebruik de ‘+’ of ‘-’ toets om de datum in te stellen.
De ‘+’ of ‘-’ toets ingedrukt houden, zal je sneller
doorheen de instellingen laten scrollen. Druk op de
WAVE/SET-toets om te bevestigen.
5. Gebruik de ‘+’ of ‘-’ toets om de tijd in te stellen.
Druk op de WAVE/SET toets om te bevestigen.
6. Druk op ‘+’ om te verspringen tussen 12- en
24-uur tijdsformaat. Druk op ‘-’ om te verspringen
tussen
o
C en
o
F temperatuur display. Druk op
WAVE/SET om je instellingen te bevestigen.
Het alarm instellen
1. Druk op ‘+’ of ‘-’ om de alarmtijd te tonen. ‘AL’
verschijnt op het scherm.
2. Druk nogmaals op de ‘+’ en ‘-’ toetsen om de
alarmtijd in te stellen. De ‘+’ of ‘-’ toets ingedrukt
houden, zal je sneller doorheen de cijfers laten
scrollen. Jouw instelling zal bevestigd worden indien
je na enkele seconden geen enkele toets hebt
ingedrukt.
Om het dagelijks alarm te activeren
1. Schuif de SNOOZE/ALM ON/ALM OFF schake-
laar in de ALM ON-positie. Het symbool
verschijnt op het scherm.
2. Wanneer het alarm afgaat, druk je op de
SNOOZE/LIGHT-toets aan de zijkant bovenaan de
klok. Het alarm zal de volgende dag op hetzelfde
tijdstip afgaan.
3. Om de alarmfunctie uit te schakelen, schuif je de
SNOOZE/ALM ON/ALM OFF schakelaar in de
OFF-positie.
Om de snooze functie te activeren
1. Schuif de SNOOZE/ALM ON/ALM OFF schake-
laar in de SNOOZE positie. De symbolen en
zullen op het scherm verschijnen.
2. Wanneer het alarm afgaat, druk je op de
SNOOZE/LIGHT toets om het alarm te herhalen.
Het zal 5 minuten later opnieuw afgaan.
3. Om het snooze alarm uit te schakelen, moet je de
SNOOZE/ALM ON/ALM OFF schakelaar in de ALM
OFF-positie schuiven.
Kleurselectie voor de
achtergrondverlichting
Druk op de COLOR SELECT-toets om de kleur voor
de LCD-achtergrondverlichting te kiezen (7 beschik-
bare kleuren). Druk op SNOOZE / LIGHT om de
achtergrondverlichting voor enkele seconden aan te
zetten.
Garantie
Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de
garantie of naverkoopdienst te gebruiken, gelieve
contact op te nemen met je verkoper met een
aankoopbewijs of zend het toestel terug naar
ondervermeld adres met een aankoopbewijs.
Onze garantie dekt schade aan materialen of
installatie-betreffende schade met betrekking tot de
fabrikant, met uitzondering van slijtage veroorzaakt
door het niet navolgen van de richtlijnen voor het
gebruik van dit toestel of door niet-geautoriseerde
herstellingen aan het toestel (zoals demontage,
blootstelling aan hitte of vochtigheid, enz.). Opmerk-
ing: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen
te bewaren als referentiemateriaal voor later.
Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige
plaats daar het belangrijke informatie bevat. Omwille
van ons voortdurend streven naar verbetering, is het
mogelijk dat kleuren en details van het product
lichtjes verschillen van deze die op de verpakking
zijn afgebeeld.
http://www.lexibook.com ©2006 LEXIBOOK®
IM code: RL940IM0306
Milieubescherming
Niet
langer
bruikbare
electrische
apparaten kunnen gerecycleerd worden
en mogen niet weggegooid worden met
het gewone huisvuil! Gelieve actief de
bescherming
van
bronnen
te
ondersteunen en deel te nemen in de
bescherming van het milieu door dit
toestel terug te zenden naar een
verzamelcentrum (indien aanwezig).
Umweltschutz
Elektronische Geräte können aufbere-
itet werden und dürfen nicht im Haush-
altsmüll entsorgt werden. Bitte
unterstützen Sie die Wiederaufberei-
tung und schützen Sie die Umwelt,
indem Sie Altgeräte entsprechend der
Umweltschutzbestimmungen entsor-
gen bzw. abgeben.