background image

Para activar o despertador diário

1.  Faça  deslizar  o  interruptor  "SNOOZE/ALM 
ON/ALM OFF” para “ALM ON”. Aparecerá o 
ícone         .
2.  Quando  o  despertador  tocar,  prima  o  botão 
“SNOOZE/LIGHT”,  existente  na  parte  superior  do 
relógio. O despertador volta a tocar à mesma hora 
no dia seguinte.
3.  Para  desactivar  o  despertador,  faça  deslizar  o 
interruptor  “SNOOZE/ALM  ON/ALM  OFF”  para 
“OFF”.

Para activar a função “snooze”

1.  Faça  deslizar  o  interruptor  “SNOOZE/ALM 
ON/ALM  OFF”  para  a  posição  “SNOOZE”.  Os 
ícones         e       aparecem no ecrã.
2.  Quando  o  despertador  tocar,  prima  o  botão 
“SNOOZE/LIGHT” para repetir o despertador. Este 
volta a tocar 5 minutos mais tarde.
3.  Para  desactivar  o  despertador  com  a  função 
“snooze”, faça deslizar o interruptor “SNOOZE/ALM 
ON/ALM OFF” para “ALM OFF”.

Escolha da cor da luz de fundo

Prima o botão “COLOR SELECT” para escolher a 
cor da luz de fundo do LCD (7 cores disponíveis). 
Prima o botão “SNOOZE / LIGHT” para ligar a luz de 
fundo durante alguns segundos.

Garantia

Este  produto  tem  uma  garantia  de  2  anos.  Para 
utilizar a sua garantia ou os serviços pós-venda, por 
favor contacte o seu vendedor e forneça uma prova 
de  compra,  ou  envie  a  unidade  para  o  endereço 
apresentado abaixo com uma prova de compra. A 
nossa  garantia  cobre  defeitos  de  material  ou  de 
instalação que possam ser atribuídos ao fabricante, 
com  a  excepção  de  desgaste  causado  pelo  não 
respeito  das  instruções  de  utilização,  ou  qualquer 
trabalho  não  autorizado  no  equipamento  (como 
desmontar,  expor  ao  calor  ou  à  humidade,  etc.). 
Nota:  Recomendamos  que  guarde  todo  o  pacote 
para  futuras  referências.  Guarde  este  manual  de 
instruções num local seguro, pois contém informa-
ções  importantes.  Cláusula  de  desresponsabiliza-
ção: Na nossa constante procura pela melhoria, as 
cores e detalhes do produto podem ser ligeiramente 
diferentes das apresentadas na caixa.
Serviço de Apoio ao Cliente, LEXIBOOK 
Electronica Lda, Quinta dos Loios, Praceta José 
Domingos dos Santos, 6B-8A 2835-343 Lavradio-
Barreiro, Portugal, Apoio Técnico: 212 061 348, 
http://www.lexibook.com  ©2006 LEXIBOOK®

Italiano - Serenity® Mini - 

Manuale di Istruzioni - RL940 

Per iniziare

1-  Aprire  il  vano  batterie  collocato  nella  parte 
inferiore  dell’unità.  Inserire  3  batterie  tipo  AA 
secondo la polarità (segni +/-) indicata. Chiudere il 
sportello.
2- Rimuovere la pellicola trasparente dallo schermo 
LCD tirando la linguetta.

 

Orologio Radio Controllato

Serenity®  Mini  è  progettato  per  sincronizzare 
automaticamente l’orologio calendario quando è alla 
portata del segnale radio DCF77 (GMT +1). La del 

Protecção ambiental
Os  aparelhos  eléctricos  indesejados 
podem ser reciclados e não deverão ser 
deitados  fora  juntamente  com  o  lixo 
convencional! 

Por 

favor, 

apoie 

activamente a conservação de recursos e 
ajude a proteger o ambiente, devolvendo 
esta unidade a um centro de recolha (se 
disponível).

segnale radio DCF77 (GMT +1). La ricezione dura 
parecchi minuti, secondo la potenza del segnale.
       - Se la torre e i simboli delle onde lampeggiano, 
l’orologio sta cercando il segnale radio controllato.
      - Se il simbolo della torre è statico, l’orologio non 
è riuscito a ricevere il segnale.
      - Se il simbolo della torre è statico ma compaiono 
le onde radio, la ricezione ha avuto successo. 

Aggiornamento Automatico Giornaliero dell’Ora

Una  volta  completata  con  successo  la  ricezione 
iniziale,  riceverà  il  segnale  orario  ogni  giorno  a 
mezzanotte.

Aggiornamento Manuale dell’Ora 

La  ricezione  del  segnale  può  essere  attivata 
premendo WAVE/SET. 
Nota:  la  capacità  di  ricezione  dell’orologio  può 
essere influenzata da interferenze quali la vicinanza 
di strutture metalliche e apparecchiature elettriche. 
Reset: Se l’orologio radio controllato visualizza l’ora 
sbagliata anche se compare il simbolo      , occorre 
resettare  l’orologio,  utilizzare  un  oggetto  sottile  e 
non appuntito per premere il pulsante di Reset. 

Impostare fuso orario, lingua, calen-

dario, ora, formato ora 12/24 

e formato C

o

/F

o

 

1.  Tenere  premuto  il  pulsante  WAVE/SET  per 
accedere alla modalità impostazione. 
2. Premere ‘+’ per regolare l’ora radio controllata -1 
ora, 0 ore +1 ora. Premere ‘-’ per passare alla lingua 
di  visualizzazione  del  giorno  della  settimana,  
inglese (EN), tedesco (DE), francese (FR) o italiano 
(IT). Premere WAVE/SET per confermare.
3.  Usare  i  pulsanti  ‘+’  o  ‘-’  per  impostare  l’anno. 
Premere il pulsante WAVE/SET per confermare.
4.  Usare  i  pulsanti  ‘+’  o  ‘-’  per  impostare  la  data. 
Tenendo premuto il pulsante ‘+’ o ‘-’ lo scorrimento è 
più veloce. Premere WAVE/SET per confermare.
5.  Usare  i  pulsanti  ‘+’  o  ‘-’  per  impostare  l’ora. 
Premere WAVE/SET per confermare.
6. Premere ‘+’ per passare dal formato visualizzazi-
one ora in 12 ore al formato in 24 ore e viceversa. 
Premere ‘-’ per passare dalla visualizzazione della 
temperatura  da 

o

C  a 

o

F  e  viceversa.  Premere 

WAVE/SET per confermare le impostazioni. 

Impostazione della sveglia

1.  Premere  ‘+’  o  ‘-’  per  visualizzare  l’ora  della 
sveglia. Compare ‘AL’.
2.  Premere  nuovamente  i  pulsanti  ‘+’  e  ‘-’  per 
impostare  l’ora  della  sveglia.  Tenendo  premuto  il 
pulsante  ‘+’  o  ‘-’  lo  scorrimento  è  più  veloce. 
L’impostazione sarà confermata dopo pochi secondi 
se non viene premuto nessun tasto.

Attivazione della sveglia giornaliera

1.  Spostare  l’interruttore  SNOOZE/ALM  ON/ALM 
OFF alla posizione ALM ON. Compare l’icona         . 
2.  Quando  la  sveglia  suona,  premere  il  pulsante 
SNOOZE/LIGHT  sulla  parte  alta  dell’orologio.  La 
sveglia suonerà il giorno successivo alla stessa ora.
3.  Per  disattivare  la  funzione  sveglia,  spostare 
l’interruttore  SNOOZE/ALM  ON/ALM  OFF  in 
posizione OFF.

Attivazione della funzione snooze

1.  Spostare  l’interruttore  SNOOZE/ALM  ON/ALM 
OFF  alla  posizione  SNOOZE.  Sullo  schermo 
compaiono le icone          e      . 
2.  Quando  la  sveglia  suona,  premere  il  pulsante 
SNOOZE/LIGHT per ripetere la sveglia. Suonerà di 
nuovo 5 minuti dopo.
3.  Per  disattivare  l’allarme  snooze,  spostare 
l’interruttore  SNOOZE/ALM  ON/ALM  OFF  alla 
posizione ALM OFF. 

So stellen Sie die Zeitzone, die Sprache, 

den Kalender, die Zeit, das 12/24- und 

°C/°F-Format ein

1. Halten Sie die Taste WAVE/SET gedrückt, um auf 
den Einstellungsmodus zuzugreifen. 
2. Drücken Sie die Taste '+', um die funkgesteuerte 
Zeit um -1 Stunde, 0 S 1 Stunde einzustel-
len.  Drücken  Sie  die  Taste  '-'  für  die Anzeige  des 
Wochentags  in  englischer  (EN),  deutscher  (DE), 
französischer  (FR)  oder  italienischer  (IT)  Sprache. 
Drücken Sie zur Bestätigung WAVE/SET.
3. Stellen Sie das Jahr mit den Tasten '+' und '-' ein. 
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste WAVE/SET.
4. Stellen Sie das Datum mit den Tasten '+' oder '-' 
ein.  Halten  Sie  die  Taste  '+'  oder  '-'  gedrückt,  um 
schneller  zu  blättern.  Drücken  Sie  zur  Bestätigung 
die Taste WAVE/SET.
5. Stellen Sie die Zeit mit den Tasten '+' und '-' ein. 
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste WAVE/SET.
6. Drücken Sie '+', um zwischen dem 12- und 24-
Stundenformat  umzuschalten.  Drücken  Sie  '-",  um 
zwischen  der  Temperaturanzeige  im  °C  und  °F 
umzuschalten.  Drücken  Sie  zur  Bestätigung  Ihrer 
Einstellungen WAVE/SET. 

So stellen Sie den Alarm ein

1.  Drücken  Sie  '+'  oder  '-',  um  die  Weckzeit 
einzublenden. Es wird 'AL' eingeblendet.
2. Drücken Sie erneut die Tasten '+' und '-', um die 
Weckzeit einzustellen. Halten Sie die Taste '+' oder 
'-'  gedrückt,  um  schneller  zu  blättern.  Wenn  Sie 
keine  Taste  drücken,  werden  Ihre  Einstellungen 
nach einigen Sekunden übernommen. 

So aktivieren Sie den täglichen Alarm

1.  Schieben  Sie  Schalter  SNOOZE/ALM  ON/ALM 
OFF in die Stellung ALM ON. Das Symbol         wird 
eingeblendet. 
2.  Wenn  der  Alarm  ertönt,  drücken  Sie  die  Taste 
SNOOZE/LIGHT oben an der Uhr. Der Alarm ertönt 
am nächsten Tag  zur gleichen Zeit.
3.  Um  die Alarmfunktion  zu  deaktivieren,  schieben 
Sie den Schalter SNOOZE/ALM ON/ALM OFF in die 
Stellung OFF.

So aktivieren Sie die 

Schlummerfunktion

1.  Schieben  Sie  Schalter  SNOOZE/ALM  ON/ALM 
OFF in die Stellung SNOOZE.Die Symbole        und    
       werden eingeblendet. 
2.  Wenn  der  Alarm  ertönt,  drücken  Sie  die  Taste 
SNOOZE/LIGHT, um den Alarm zu wiederholen. Er 
ertönt 5 Minuten später erneut.
3.  Um  den  Schlummeralarm  zu  deaktivieren, 
schieben Sie den Schalter SNOOZE/ALM ON/ALM 
OFF in die Stellung ALM OFF.

So wählen Sie die Farbe der Hinter-

grundbeleuchtung aus

Drücken  Sie  die  Taste  COLOR  SELECT,  um  die 
Farbe  (es  stehen  7  zur  Auswahl)  der  LCD-
Hintergrundbeleuchtung auszuwählen. Drücken Sie 
die  Taste  SNOOZE/LIGHT,  um  die  Hintergrundbe-
leuchtung für einige Sekunden einzuschalten. 

Garantie

Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 
Jahre.  Um  die  Garantie  oder  den  Kundendienst  in 
Anspruch  zu  nehmen,  setzen  Sie  sich  bitte  mit 
Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder 
senden  Sie  das  Gerät  an  die  unten  angegebene 
Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere 
Garantie  bezieht  sich  auf  Material-    und  Verarbei-
tungsfehler  des  Herstellers,  nicht  jedoch    auf 
Verschleiß, 

Nichteinhaltung 

der  Anleitungen, 

unautorisierte  Arbeiten  am  Gerät  und  dessen 
Bestandteilen  (Demontage,  Hitze,  Dampf  usw.). 
Hinweis:  Wir empfehlen, dass Sie die Originalver-
packung  für  spätere  Zwecke  aufbewahren. 
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem 

Selezione colore retroilluminazione 

Premere il pulsante COLOR SELECT per selezion-
are  il  colore  della  retroilluminazione  dello  schermo 
LCD (7 disponibili). Premere SNOOZE / LIGHT per 
accendere la retroilluminazione per alcuni secondi. 

Garanzia

Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 
anni.  Per  servirsi  della  garanzia  o  del  servizio  di 
assistenza  post-vendita,  contattare  il  negoziante 
esibendo  la  prova  d’acquisto,  oppure  rispedire 
l’apparecchio  all’indirizzo  che  segue,  allegando  la 
prova d’acquisto. La garanzia copre eventuali difetti 
di materiale o di fabbricazione attribuibili al produt-
tore, ad eccezione dell’usura causata dal mancato 
rispetto delle istruzioni per l’uso o da qualsiasi tipo di 
intervento  non  autorizzato  sull’apparecchio  (quali 
smantellamento,  esposizione  a  fonti  di  calore  o 
all’umidità, ecc.). Nota: conservare la confezione per 
eventuali  riferimenti  futuri.  Conservare  il  manuale 
d’istruzioni  in  un  luogo  sicuro  in  quanto  contiene 
informazioni  importanti.  Esclusione  della  respon-
sabilità  :  Per  via  del  costante  impegno  volto  al 
miglioramento dei nostri prodotti, i colori e i dettagli 
del  prodotto  possono  differire  leggermente  da 
quanto illustrato sulla confezione.
Servizio  clienti,  Lexibook  Italia  S.r.l,  Via  Eustachi, 
45,  20129  Milano,  Italia,  Servizio  consumatori  : 
022040  4959  (Prezzo  di  una  chiamata  locale). 
http://www.lexibook.com  ©2006 LEXIBOOK®

Deutsch - Serenity® Mini – 

Bedienungsanleitung - RL940

Erste Schritte

1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Geräteunter-
seite.  Legen  Sie  3 AA-Batterien  entsprechend  der 
Polaritätsmarkierungen (+/- Zeichen) ein.  Schließen 
Sie das Batteriefach.
2. Ziehen Sie die transparente Folie von der LCD-
Anzeige ab. 

Funkgesteuerte Uhr

Serenity® Mini wurde so konzipiert, dass die Kalen-
deruhr automatisch synchronisiert wird, sobald sich 
das  Gerät  im  Empfangsbereich  des  DCF77-
Funksignals  befindet  (GMT  +1). Abhängig  von  der 
Signalstärke kann es einige Minuten dauern, bis das 
Signal empfangen wird.
       - Wenn der Turm und das Wellensymbol blinken, 
sucht die Uhr nach dem funkgesteuerten Signal.
        -  Wenn  der Turm  statisch  ist,  hat  die  Uhr  kein 
Signal empfangen.
     - Wenn der Turm statisch ist und die Radiowellen 
eingeblendet werden, haben Sie Empfang. 

Tägliche automatische Aktualisierung der Zeit

Nach dem erfolgreichen Erstempfang empfängt das 
Gerät täglich um Mitternacht das Zeitsignal.

Manuelle Zeitaktualisierung

Sie können den Signalempfang auslösen, indem Sie 
WAVE/SET drücken. 
Hinweis:  Die  Empfangsfähigkeit  der  Uhr  könnte 
gestört sein, zum Beispiel durch Metallbauten oder 
Elektrogeräte in der Nähe. 
Zurücksetzen:  Sofern  die  funkgesteuert  Uhr  auch 
dann die falsche Zeit anzeigt, wenn das Symbol
     eingeblendet ist, müssen Sie die Uhr zurückset-
zen. Drücken Sie dazu mit einem stumpfen Gegen-
stand auf die Reset-Taste. 

Protezione ambientale
I  dispositivi  elettrici  possono  essere 
riciclati,  non  vanno  pertanto  gettati 
insieme  ai  rifiuti  domestici.  Sostenete 
attivamente  la  difesa  delle  risorse  e 
aiutate 

proteggere 

l’ambiente 

restituendo l’apparecchio ad un centro 
di raccolta (se disponibile).

sicheren  Ort  auf,  da  sie  wichtige  Informationen 
enthält.  Haftungsausschluss:  Wir  verbessern 
unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails 
ständig,  daher  kann  Ihr  Produkt  leicht  von  der 
Abbildung auf der Verpackung abweichen.
 
http://www.lexibook.com   ©2006 LEXIBOOK®

Nederlands - Serenity® Mini – 

Handleiding - RL940

Startklaar maken

1-  Open  het  batterijvak  aan  de  onderkant  van  het 
apparaat.  Steek  3  x  AAA  batterijen  in  rekening 
houdend met de polariteit (+/- symbolen). Sluit het 
batterijvak. 
2-  Verwijder  het  heldere  filmetiket  van  het  LCD-
scherm door aan het klepje te trekken.  

Radiogecontroleerde klok

Serenity®  Mini  is  ontworpen  om  de  kalenderklok 
automatisch te synchroniseren eens ze binnen het 
ontvangstbereik van het  DCF77 radiosignaal (GMT 
+1)  wordt  gebracht.  De  ontvangst  zal  enkele 
minuten in beslag nemen, afhankelijk van de sterkte 
van het signaal. 
        -  Indien  het  symbool  met  de  toren  en  golven 
flikkert, is de klok aan het zoeken naar het radioge-
controleerd signaal. 
     - Indien het torensymbool constant brandt, is de 
klok er niet in geslaagd het signaal te ontvangen.
       - Indien het torensymbool constant brandt en ook 
de golven weergeeft, dan is de ontvangst geslaagd. 

Dagelijks automatische tijd update

Eens  de  eerste  ontvangst  is  geslaagd,  zal  het  het 
tijdsignaal dagelijks ontvangen worden om midder-
nacht.

Manuele tijd update 

De  signaalontvangst  kan  ook  opgeroepen  worden 
door te drukken op WAVE/SET. 
Opmerking:  de  mogelijkheid  tot  ontvangst  van  de 
klok kan beïnvloed worden door storingen zoals de 
nabijheid  van  metalen  gebouwen  en  electrische 
apparaten.  
Reset:  Indien  de  radiogecontroleerde  klok  de 
verkeerde  tijd  op  het  scherm  weergeeft,  zelfs  al  is 
het        symbool op het scherm afgebeeld, dan moet 
je de klok resetten; gebruik een stomp voorwerp om 
op de Resettoets te drukken.  

Instellen van de tijdzone, taal, kalender, 

tijd, 12/24- en C

o

/F

o

-formaat

1.  Hou  de  WAVE/SET-toets  ingedrukt  om  de 
instellingsmodus te openen. 
2. Druk op ‘+’ om de radiogecontroleerde tijd aan te 
passen met -1 hour, 0 hour +1 hour. Druk op ‘-’ om 
de taal voor de weergave van de dag van de week 
te  veranderen  tussen  Engels  (EN),  Duits  (DE), 
Frans (FR) of Italiaans (IT). Druk op WAVE/SET om 
te bevestigen.
3.  Gebruik  de  ‘+’  of  ‘-’  toets  om  het  jaartal  in  te 
stellen. Druk op de WAVE/SET-toets om te bevesti-
gen.
4. Gebruik de ‘+’ of ‘-’ toets om de datum in te stellen. 
De  ‘+’  of  ‘-’  toets  ingedrukt  houden,  zal  je  sneller 
doorheen de instellingen laten scrollen. Druk op de 
WAVE/SET-toets om te bevestigen.
5. Gebruik de ‘+’ of ‘-’ toets om de tijd in te stellen. 
Druk op de WAVE/SET toets om te bevestigen. 
6.  Druk  op  ‘+’  om  te  verspringen  tussen  12-  en 
24-uur  tijdsformaat.  Druk  op  ‘-’  om  te  verspringen 

tussen 

o

C  en 

o

F  temperatuur  display.  Druk  op 

WAVE/SET om je instellingen te bevestigen.  

Het alarm instellen 

1.  Druk  op  ‘+’  of  ‘-’  om  de  alarmtijd  te  tonen.  ‘AL’ 
verschijnt op het scherm.
2.  Druk  nogmaals  op  de  ‘+’  en  ‘-’  toetsen  om  de 
alarmtijd  in  te  stellen.  De  ‘+’  of  ‘-’  toets  ingedrukt 
houden,  zal  je  sneller  doorheen  de  cijfers  laten 
scrollen. Jouw instelling zal bevestigd worden indien 
je  na  enkele  seconden  geen  enkele  toets  hebt 
ingedrukt.  

Om het dagelijks alarm te activeren

1. Schuif de SNOOZE/ALM ON/ALM OFF schake-
laar in de ALM ON-positie. Het symbool         
verschijnt op het scherm. 
2.  Wanneer  het  alarm  afgaat,  druk  je  op  de 
SNOOZE/LIGHT-toets aan de zijkant bovenaan de 
klok.  Het  alarm  zal  de  volgende  dag  op  hetzelfde 
tijdstip afgaan. 
3. Om de alarmfunctie uit te schakelen, schuif je de 
SNOOZE/ALM  ON/ALM  OFF  schakelaar  in  de 
OFF-positie.

Om de snooze functie te activeren

1. Schuif de SNOOZE/ALM ON/ALM OFF schake-
laar in de SNOOZE positie. De symbolen         en
      zullen op het scherm verschijnen. 
2.  Wanneer  het  alarm  afgaat,  druk  je  op  de 
SNOOZE/LIGHT  toets  om  het  alarm  te  herhalen. 
Het zal 5 minuten later opnieuw afgaan. 
3. Om het snooze alarm uit te schakelen, moet je de 
SNOOZE/ALM ON/ALM OFF schakelaar in de ALM 
OFF-positie schuiven.

Kleurselectie voor de 

achtergrondverlichting 

Druk op de COLOR SELECT-toets om de kleur voor 
de LCD-achtergrondverlichting te kiezen (7 beschik-
bare  kleuren).  Druk  op  SNOOZE  /  LIGHT  om  de 
achtergrondverlichting voor enkele seconden aan te 
zetten.

Garantie

Dit  product  heeft  een  garantie  van  2  jaar.  Om  de 
garantie  of  naverkoopdienst  te  gebruiken,  gelieve 
contact  op  te  nemen  met  je  verkoper  met  een 
aankoopbewijs  of  zend  het  toestel  terug  naar 
ondervermeld adres met een aankoopbewijs.  
Onze  garantie  dekt  schade  aan  materialen  of 
installatie-betreffende schade met betrekking tot de 
fabrikant, met uitzondering van slijtage veroorzaakt 
door  het  niet  navolgen  van  de  richtlijnen  voor  het 
gebruik  van  dit  toestel  of  door  niet-geautoriseerde 
herstellingen  aan  het  toestel  (zoals  demontage, 
blootstelling aan hitte of vochtigheid, enz.). Opmerk-
ing:  Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen 
te  bewaren  als  referentiemateriaal  voor  later. 
Bewaar  deze  gebruikshandleiding  op  een  veilige 
plaats daar het belangrijke informatie bevat. Omwille 
van ons voortdurend streven naar verbetering, is het 
mogelijk  dat  kleuren  en  details  van  het  product 
lichtjes  verschillen  van  deze  die  op  de  verpakking 
zijn afgebeeld. 

http://www.lexibook.com  ©2006 LEXIBOOK®

IM code: RL940IM0306

Milieubescherming
Niet 

langer 

bruikbare 

electrische 

apparaten kunnen gerecycleerd worden 
en mogen niet weggegooid worden met 
het  gewone  huisvuil!  Gelieve  actief  de 
bescherming 

van 

bronnen 

te 

ondersteunen  en  deel  te  nemen  in  de 
bescherming  van  het  milieu  door  dit 
toestel  terug  te  zenden  naar  een 
verzamelcentrum (indien aanwezig).

Umweltschutz
Elektronische Geräte können aufbere-
itet werden und dürfen nicht im Haush-
altsmüll  entsorgt  werden.    Bitte 
unterstützen  Sie  die  Wiederaufberei-
tung  und  schützen  Sie  die  Umwelt, 
indem  Sie Altgeräte  entsprechend  der 
Umweltschutzbestimmungen  entsor-
gen bzw. abgeben.

Reviews: