Θέλετε
περισσότερα
αναλώσι
µ
α
;
Οι
εξής
κασέτες
θα
λειτουργήσουν
µ
ε
τον
εκτυπωτή
σας
További kellékanyagokra van szüksége?
A nyomtatóhoz a következ
ő
patronok használhatók.
Daha fazla sarf malzemesi mi gerekli?
A
ş
a
ğ
ı
daki kartu
ş
lar yaz
ı
c
ı
n
ı
z ile kullan
ı
labilir.
Need more supplies?
The following cartridges will work with your printer.
Necessita de mais consumíveis?
Os seguintes tinteiros funcionarão com a impressora.
Pot
ř
ebujete další spot
ř
ební materiál?
V tiskárn
ě
lze použít následující kazety.
• 3
1
• 32
• 34
• 33
• 35
If you are using the All-In-One
without
a computer, you are finished.
Se estiver a utilizar o Multifunções
sem
um computador, chegou ao
fim da instalação.
Pokud používáte za
ř
ízení All-In-One
bez
po
č
íta
č
e, je instalace
dokon
č
ena.
Εάν
χρησι
µ
οποιείτε
τον
εκτυπωτή
Όλα
σε
Ένα
χωρίς
υπολογιστή
,
έχετε
ολοκληρώσει
τη
διαδικασία
.
Ha a multifunkciós készüléket
nem
csatlakoztatta számítógéphez,
készen van.
All-In-One'
ı
bilgisayars
ı
z
kullan
ı
yorsan
ı
z, i
ş
lem tamamlanm
ı
ş
t
ı
r.
If you are using the All-In-One with a computer, continue to Step 9.
Se estiver a utilizar o Multifunções com um computador, prossiga
para o Passo 9.
Pokud používáte za
ř
ízení All-In-One s po
č
íta
č
em, pokra
č
ujte krokem 9.
Εάν
χρησι
µ
οποιείτε
τον
εκτυπωτή
Όλα
σε
Ένα
µ
ε
υπολογιστή
,
προχωρήστε
στο
βή
µ
α
9.
Ha a multifunkciós készüléket számítógéphez csatlakoztatta,
folytassa a 9. lépéssel.
All-In-One'
ı
bilgisayar ile birlikte kullan
ı
yorsan
ı
z, 9. ad
ı
ma
geçebilirsiniz.
Make sure the computer is on and insert the CD.
Certifique-se de que o computador está ligado
e insira o CD.
Zkontrolujte, zda je po
č
íta
č
zapnutý a vložte disk CD.
Βεβαιωθείτε
ότι
ο
υπολογιστής
είναι
ενεργοποιη
µ
ένος
και
τοποθετήστε
το
CD.
Gy
ő
z
ő
djön meg róla, hogy a számítógép be van
kapcsolva, majd tegye be a CD-lemezt.
Bilgisayar
ı
n aç
ı
k oldu
ğ
undan emin olun ve CD’yi
yerle
ş
tirin.
1
Connect the USB cable.
Ligue o cabo USB.
P
ř
ipojte kabel USB.
Windows
If this install screen does not appear, click
Start -- Run
, and then type
D:\setup
,
where
D
is the letter of your CD-ROM drive.
Se este ecrã de instalação não for apresentado, clique em
Iniciar -- Executar
e, em seguida, escreva
D:\setup
,
em que
D
é a letra da unidade de CD-ROM.
Pokud se nezobrazí tato instala
č
ní obrazovka, klepn
ě
te na tla
č
ítko
Start -- Spustit
a zadejte p
ř
íkaz
D:\setup
,
kde
D
je
ozna
č
ení jednotky CD-ROM.
Εάν
δεν
ε
µ
φανίζεται
η
οθόνη
εγκατάστασης
,
επιλέξτε
Έναρξη
--
Εκτέλεση
και
στη
συνέχεια
πληκτρολογήστε
D:\setup
,
όπου
D
είναι
το
γρά
µµ
α
της
µ
ονάδας
CD-ROM.
Ha ez a telepít
ő
képerny
ő
nem jelenik meg, kattintson a
Start -- Futtatás
parancsra, majd írja be a
D:\setup
parancsot,
ahol
D
a CD-ROM-meghajtó bet
ű
jele.
Bu yükleme ekran
ı
görünmezse,
Ba
ş
lat -- Çal
ı
ş
t
ı
r
ö
ğ
esini t
ı
klat
ı
n ve
D:\setup
yaz
ı
n (
D
, CD-ROM sürücüsünün harfidir).
Click
Install
or
Continue
.
Clique em
Instalar
ou
Continuar
.
Klepn
ě
te na tla
č
ítko
Instalovat
nebo
Pokra
č
ovat
.
P/N 22N0072 EC
1
0D005
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
www.lexmark.com
Macintosh
If the 5400 Series Installer window does not appear, double-click the Installer icon.
Se a janela do 5400 Series Installer não for apresentada, faça duplo clique no ícone do Installer (Programa de instalação).
Pokud se nezobrazí okno 5400 Series Installer, poklepejte na ikonu Installer.
Εάν
δεν
ε
µ
φανίζεται
το
παράθυρο
του
Προγρά
µµ
ατος
εγκατάστασης
του
5400 Series,
κάντε
διπλό
κλικ
στο
εικονίδιο
του
Προγρά
µµ
ατος
εγκατάστασης
.
Ha az 5400 Series telepít
ő
ablaka nem jelenik meg, kattintson duplán az Installer (telepít
ő
) ikonra.
5400 Series Installer ileti
ş
im kutusu aç
ı
lmazsa, Installer simgesini çift t
ı
klat
ı
n.
To prevent errors during installation:
1
Close all open programs.
2
Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your program
documentation, or contact the software
manufacturer for support.
Note:
After installation is complete, remember
to enable your anti-virus software.
!
9
3
Click
Cancel
for any
Add New Hardware
messages.
Clique em
Cancelar
em todas as mensagens
Adicionar novo hardware
.
Ve všech oknech se zprávou
P
ř
idat nový
hardware
klepn
ě
te na tla
č
ítko
Storno
.
Επιλέξτε
Άκυρο
για
οποιαδήποτε
µ
ηνύ
µ
ατα
Προσθήκης
νέου
υλικού
.
Az összes
Új hardver
képerny
ő
n kattintson
a
Mégse
gombra.
Tüm
Yeni Donan
ı
m Ekle
ekranlar
ı
nda
İ
ptal
dü
ğ
mesini t
ı
klat
ı
n.
Συνδέστε
το
καλώδιο
USB.
Csatlakoztassa az USB kábelt.
USB kablosunu tak
ı
n.
Για
να
αποφύγετε
σφάλ
µ
ατα
κατά
την
εγκατάσταση
:
1
Κλείστε
όλα
τα
προγρά
µµ
ατα
που
είναι
ανοικτά
.
2
Απενεργοποιήστε
προσωρινά
το
λογισ
µ
ικό
προστασίας
από
τους
ιούς
.
Για
βοήθεια
,
ανατρέξτε
στην
τεκ
µ
ηρίωση
του
προγρά
µµ
ατος
ή
επικοινωνήστε
µ
ε
τον
κατασκευαστή
του
λογισ
µ
ικού
για
υποστήριξη
.
Ση
µ
είωση
:
Αφού
ολοκληρωθεί
η
εγκατάσταση
, µ
ην
ξεχάσετε
να
ενεργοποιήσετε
το
λογισ
µ
ικό
προστασίας
από
τους
ιούς
.
Para prevenir erros durante a instalação:
1
Feche todos os programas abertos.
2
Desactive temporariamente qualquer
software antivírus. Para obter ajuda,
consulte a documentação da aplicação
ou contacte o fabricante do software.
Nota:
Depois de concluída a instalação, lembre-
se de voltar a activar o software antivírus.
Ha azt szeretné, hogy telepítés közben ne
jelenjenek meg hibaüzenetek:
1
Zárjon be minden megnyitott
programot.
2
Ideiglenesen tiltsa le a vírusellen
ő
rz
ő
programokat. További információ a
program dokumentációjában található,
illetve forduljon segítségért a program
készít
ő
jéhez.
Megjegyzés:
A telepítés befejezése után ne
felejtse el újból engedélyezni a vírusellen
ő
rz
ő
programot.
Preventivní opat
ř
ení proti vzniku chyb p
ř
i
instalaci:
1
Zav
ř
ete všechny otev
ř
ené programy.
2
Do
č
asn
ě
vypn
ě
te všechny antivirové
programy. Nápov
ě
du najdete v
dokumentaci programu nebo se obrat’te
na výrobce softwaru.
Poznámka:
Po dokon
č
ení instalace
nezapome
ň
te antivirový software znovu zapnout.
Kurulum s
ı
ras
ı
nda hata olu
ş
mamas
ı
için:
1
Tüm aç
ı
k programlar
ı
kapat
ı
n.
2
Virüs koruma yaz
ı
l
ı
m
ı
n
ı
geçici olarak
devre d
ı
ş
ı
b
ı
rak
ı
n. Yard
ı
m için program
belgelerine bak
ı
n veya destek için
yaz
ı
l
ı
m üreticisine ba
ş
vurun.
Not:
Yükleme tamamland
ı
ktan sonra, virüs
koruma yaz
ı
l
ı
m
ı
n
ı
z
ı
etkinle
ş
tirmeyi unutmay
ı
n.
!
!
!
!
2
!
See the
User’s Guide
for more information about:
Consulte o
Manual do Utilizador
para obter mais
informações sobre:
Další informace o následujících tématech
naleznete v
Uživatelské p
ř
íru
č
ce
:
Ανατρέξτε
στον
Οδηγό
χρήσης
για
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
µ
ε
:
A következ
ő
kr
ő
l további információ a
Használati
útmutatóban
található:
A
ş
a
ğ
ı
daki konularda daha fazla bilgi için
Kullan
ı
c
ı
K
ı
lavuzu
'na bak
ı
n:
1
2
1
2
Automatic Document Feeder
Alimentador automático de documentos
Automatický podava
č
dokument
ů
Αυτό
µ
ατος
τροφοδότης
εγγράφων
(ADF)
Automatikus lapadagoló
Otomatik Belge Besleyicisi
Επιλέξτε
Εγκατάσταση
ή
Συνέχεια
.
Kattintson a
Telepítés
vagy a
Folytatás
gombra.
Yükle
veya
Devam
dü
ğ
mesini t
ı
klat
ı
n.
Making multiple page copies.
Criar várias cópias de várias
páginas.
Vytvá
ř
ení vícestránkových kopií
∆η
µ
ιουργία
αντιγράφων
πολλών
σελίδων
.
Több példány készítése.
Birden fazla sayfa kopyalama.
Loading envelopes.
Colocar envelopes.
Vkládání obálek
Τοποθέτηση
φακέλων
.
Boríték betöltése.
Zarf yükleme
Making copies of photos.
Criar cópias de fotografias.
Vytvá
ř
ení kopií fotografií
∆η
µ
ιουργία
αντιγράφων
φωτογραφιών
.
Másolat készítése
fényképr
ő
l.
Foto
ğ
raf kopyalama.