ENGLISH
INSTALLATION
NEXT
1. Wipe off all dust accumulated during shipping and clean your refrigerator thoroughly.
2. Install accessories such as ice tray, shelf, etc., in their proper places.They are packed
together to prevent possible damage during shipping.
3. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other appliances
on the same outlet.
4. Prior to use, let the refrigerator run for 2-3 hours.
Check the flow of cold air on the evaporator to ensure proper cooling has taken place.
Your refrigerator is now ready for use.
FRANÇAIS
INSTALLATION
ENSUITE
1. Eliminez la poussière accumulée pendant le transport par bateau et nettoyez votre
réfrigérateur régulièrement.
2. Posez les accessoires tels bac à glace, tablettes etc. à l’endroit qui leur est réservé. Ils sont
emballés ensemble pour éviter les endommagements possibles au cours du transport
maritime.
3. Introduisez le cordon de raccordement électrique (ou la fiche) dans la prise. Ne connectez
pas en même temps d’autres appareils à cette même prise.
4. Avant de vous servir de votre réfrigérateur, laissez le fonctionner à vide pendant 2 ou 3 heures.
Vérifiez l’écoulement d’air froid sur l’évaporateur pour vous assurer qu’il refroidit correctement.
Votre réfrigérateur est maintenant prêt à l’utilisation.
ESP
A
ÑOL
INSTALACIÓN
SEGUIDAMENTE
1. Elimine el polvo acumulado durante el transporte y limpie bien el frigorífico.
2. Instale los accesorios como la cubitera, la bandeja, etc. en sus lugares correspondientes.
Están empaquetados juntos para evitar posibles daños durante el transporte.
3. Conecte el cable eléctrico o el enchufe a la toma de corriente. No conecte en una toma donde
ya esté conectado otro aparato.
4. Antes de usar, deje reposar el frigorífico durante 2 ó 3 horas.
Compruebe el flujo de aire frío en el evaporador para verificar una buena refrigeración.
Su frigorífico está listo para usar.
5