background image

3

 

a

 Screw 

/

 

b

 Screw

KT-OPS*

   

     

:  Depending on model 

a

 Screw (M3 x L5.5) x 4

(Fixing screws for 

 

metal back cover)

b

 Screw (M3 x L8) x 4
(Fixing screws for 

plastic back cover)

4

Connector on the KT-OPS*

Connecting Cable

5

a

 Screw

6

Installation complete

a

 Screw

OPS Player

 

CAUTION / 

ВНИМАНИЕ 

/ VORSICHT / ATTENZIONE / 

AVERTISSEMENT / LETOP /

 

ENG

•  Tightening a screw larger than M3 x L5.5 may damage the adapter.

РУС

• 

Использование винтов размером больше M3 x L5,5 может 

привести к повреждению адаптера.

DEU

•  Das Festziehen einer Schraube größer als M3 x L5,5 könnte den Adapter 

beschädigen.

ITA

•  Il serraggio di viti superiori a M3 x L5,5 potrebbe danneggiare 

l’adattatore.

FRA

•  Si vous utilisez une vis plus grande que le format M3 x L5,5, vous risquez 

d’endommager l’adaptateur.

NED

•  Vastdraaien met een schroef die groter is dan M3 x L5,5 kan schade 

toebrengen aan de adapter.

 

.لّوحملا فلاتإ L5.5 ×   M3 ساقم نم ربكأ يغرب طبرل نكمُي

ةيبرعلا

KT-OPS* INSTALLATION ENVIRONMENT

УСЛОВИЯ УСТАНОВКИ

 KT-OPS*

KT-OPS* – INSTALLATIONSUMGEBUNG

AMBIENTE DI INSTALLAZIONE KT-OPS*

ENVIRONNEMENT D’INSTALLATION DU KT-OPS*

KT-OPS* INSTALLATIEOMGEVING

KT-OPS*  تيبثت عقوم

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

ENG

Install KT-OPS* Attached to Monitor.

ENG

Install KT-OPS*.

РУС

Установите KT-OPS* на монитор.

РУС

Установите KT-OPS*.

DEU

Bringen Sie den KT-OPS* am Monitor an.

DEU

Installieren Sie den KT-OPS*.

ITA

Installare il dispositivo KT-OPS* fissandolo al monitor.

ITA

Installare il dispositivo KT-OPS*.

FRA

Installez le KT-OPS* fixé au moniteur BY Installez le KT-OPS*, fixé sur 

moniteur.

FRA

Installez le KT-OPS*.

NED

Bevestigen van de KT-OPS* aan de monitor.

NED

Installeer KT-OPS*.

.ضرعلا زاهجب هليصوتب KT-OPS*  تيبثت

ةيبرعلا

.

KT-OPS*  تيبثت

ةيبرعلا

NOTE / 

ПРИМЕЧАНИЕ 

/ HINWEIS / NOTA / REMARQUE / OPMERKING /

 

ENG

•  Leave at least 10 cm of space at each side of the player from an obstacle when installing the player to ensure sufficient ventilation.

РУС

• 

Установите медиапроигрыватель на расстоянии не менее 10 см от стены и других объектов для обеспечения достаточной вентиляции.

DEU

•  Achten Sie bei der Installation auf einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Media Player und anderen Gegenständen, um eine ausreichende Belüftung zu 

gewährleisten.

ITA

•  Lasciare uno spazio minimo di 10 cm su ogni lato del lettore per garantire una ventilazione adeguata.

FRA

•  Lors de l’installation, veillez à laisser un espace d’au moins 10 cm de chaque côté pour permettre une ventilation optimale. 

NED

•  Zorg voor ten minste 10 cm vrije ruimte aan beide kanten van de speler wanneer u de speler installeert. Dit zorgt voor voldoende ventilatieruimte.

 

.ةبسانملا ةيوهتلا ريفوتل لّغشملا تيبثت دنع قئاع يأو لّغشملا بناوج نم بناج لك نيب مس 

10

 ةفاسم لقلأا ىلع كرتا

ةيبرعلا

Reviews: