Annex
Annex
(EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)
(EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)
1
(EN)EU Declaration of Conformity /(BG)
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС
/
(ES)
Declaración UE de Conformidad /
(CS)
EU Prohlášení o shod
ě
/
(DA)
EU-
Overensstemmelseserklæring /
(DE)
EU-Konformitätserklärung /
(ET)
ELi Vastavusdeklaratsioon /
(EL)
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
/
(FR)
Déclaration UE de Conformité /
(GA)
Dearbhú
Comhréireachta an AE /
(IT)
Dichiarazione UE di Conformità /
(LV)
ES Atbilst
ī
bas Deklar
ā
cija /
(LT)
ES Atitikties Deklaracija /
(HU)
EU-Megfelel
ő
ségi Nyilatkozat/
(MT)
Dikjarazzjoni Tal-Konformità Tal-
UE /
(NL)
EU Conformiteitsverklaring /
(PL)
Deklaracja Zgodno
ś
ci UE/
(PT)
Declaração de Conformidade UE /
(RO)
Declara
ț
ia de Conformitate UE /
(SK)
Vyhlásenie o Zhode EÚ /
(SL)
Izjava EU o
Skladnosti /
(FI)
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus /
(SV)
EU-Försäkran om Överensstämmelse/
(TR)
Uygunluk Beyan
ı
/
(NO)
EU Samsvarserklæring /
(HR)
EU-ova Izjava o sukladnosti /
(IS)
ESB
Samræmisyfirlýsing
2
(EN)Number/(BG)
№
/
(ES)
N
o
/
(CS)
Č
.
/
(DA)
Nr.
/
(DE)
Nr./
(ET)
Nr/
(EL)
Αριθ
.
/
(FR)
N
o
/
(GA)
Uimhir
/
(IT)
N./
(LV)
Nr./
(LT)
Nr.
/
(HU)
Szám/
(MT)
Numru
/
(NL)
Nr.
/
(PL)
Nr
/
(PT)
N.
o
/
(RO)
Nr/
(SK)
Č
íslo/
(SL)
Št /
(FI)
N:o /
(SV)
Nr/
(TR)
Say
ı
s
ı
/
(NO)
Nr /
(HR)
Broj /
(IS)
Númer
/
(RO)
Nr/
(SK)
Č
íslo/
(SL)
Št./
(FI)
N:o /
(SV)
Nr/
(TR)
Say
ı
s
ı
/
(NO)
Nr. /
(HR)
Broj /
(IS)
Númer
3
(EN)Name and address of the Manufacturer /(BG)
Наименование и адрес на производителя
/
(ES)
Nombre y dirección del fabricante /
(CS)
Obchodní jméno a adresa výrobce /
(DA)
Fabrikantens navn og adresse /
(DE)
Name und Anschrift des Herstellers /
(ET)
Valmistaja nimi ja aadress /
(EL)
Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή
/
(FR)
Nom et adresse du fabricant /
(GA)
Ainm
agus seoladh an Mónaróra /
(IT)
Nome e indirizzo del fabbricante /
(LV)
Ražot
ā
ja nosaukums un adrese /
(LT)
Gamintojo pavadinimas ir adresas /
(HU)
Gyártó neve és címe /
(MT)
Isem u indirizz tal-
manifattur /
(NL)
Naam en adres van de fabrikant /
(PL)
Nazwa i adres producenta /
(PT)
Nome e endereço do fabricante /
(RO)
Numele
ș
i adresa Produc
ă
torului /
(SK)
Obchodné meno a adresa
výrobcu /
(SL)
Ime in naslov proizvajalca /
(FI)
Valmistajan nimi ja osoite /
(SV)
Tillverkarens namn och adress /
(TR)
İ
malatç
ı
n
ı
n ad
ı
ve adresi /
(NO)
Navn på og adresse til produsenten /
(HR)
Naziv i
adresa proizvo
đ
a
č
a
/(IS)
Nafn og heimilisfang framleiðanda
4
(EN)This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer /(BG)
За настоящата декларация за съответствие отговорност носи единствено
производителят
/
(ES)
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante /
(CS)
Toto prohlášení o shod
ě
vydal na vlastní odpov
ě
dnost výrobce
/
(DA)
Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar /
(DE)
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben /
(ET)
Käesolev
vastavusdeklaratsioon on välja antud valmistaja ainuvastutusel /
(EL)
Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή
/
(FR)
La présente déclaration de
conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant/
(GA)
Eisítear an dearbhú comhréireachta faoi fhreagracht aonair an mhonaróra/
(IT)
La presente dichiarazione di conformità è
rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante /
(LV)
Š
ī
atbilst
ī
bas deklar
ā
cija ir izdota vien
ī
gi uz š
ā
da ražot
ā
ja atbild
ī
bu /
(LT)
Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe
/
(HU)
E megfelel
ő
ségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felel
ő
sségére kerül kibocsátásra /
(MT)
Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tin
ħ
areg ta
ħ
t ir-responsabbiltà unika tal-manifattur /
(NL)
Deze
conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant /
(PL)
Niniejsza deklaracja zgodno
ś
ci wydana zostaje na wy
łą
czn
ą
odpowiedzialno
ść
producenta
/
(PT)
A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante /
(RO)
Prezenta declara
ț
ie de conformitate este emis
ă
pe r
ă
spunderea exclusiv
ă
a
produc
ă
torului /
(SK)
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednos
ť
výrobcu /
(SL)
Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca/
(FI)
Tämä
vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla /
(SV)
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar /
(TR)
Bu uygunluk beyan
ı
,
imalatç
ı
n
ı
n sorumlulu
ğ
u alt
ı
nda verilir/
(NO)
Denne samsvarserklæringen er utstedt på produsentens eneansvar /
(HR)
Za izdavanje ove izjave o sukladnosti isklju
č
ivo je odgovoran proizvo
đ
a
č
/
(IS)
Þessi samræmisyfirlýsing er gefin út eingöngu á ábyrgð framleiðanda
5
(EN)Object of the declaration /(BG)
Обект на декларацията
/
(ES)
Objeto de la declaración /
(CS)
P
ř
edm
ě
t prohlášení /
(DA)
Erklæringens genstand /
(DE)
Gegenstand der Erklärung
/
(ET)
Deklareeritav ese /
(EL)
Σκοπός της δήλωσης
/
(FR)
Objet de la déclaration /
(GA)
Cuspóir an dearbhaithe /
(IT)
Oggetto della dichiarazione /
(LV)
Deklar
ā
cijas priekšmets /
(LT)
Deklaracijos
objektas /
(HU)
A nyilatkozat tárgya /
(MT)
L-g
ħ
an tad-dikjarazzjoni /
(NL)
Voorwerp van de verklaring /
(PL)
Przedmiot deklaracji /
(PT)
Objecto da declaração /
(RO)
Obiectul declara
ț
iei /
(SK)
Predmet
vyhlásenia /
(SL)
Predmet izjave /
(FI)
Vakuutuksen kohde /
(SV)
Föremål för försäkran /
(TR)
Beyan
ı
n nesne /
(NO)
Erklæringens gjenstand /
(HR)
Predmet izjave /
(IS)
Hlutur til yfirlýsingar
6
(EN)Product information; Product Name; Model Name /(BG)
Информация за продукта
,
името на продукта
,
името на модела
/
(ES)
Información del producto; nombre del producto;
nombre del modelo /
(CS)
Informace o výrobku; Název výrobku; Název modelu /
(DA)
Produkt information; Produktnavn; Modelnavn /
(DE)
Produktinformation; Produktname; Modellname
/
(ET)
Toote kirjeldus; Toote nimetus; Mudeli nimi /
(EL)
Πληροφορίες για το προϊόν
,
όνομα προϊόντος
,
όνομα μοντέλου
/
(FR)
Information sur le produit; Nom du produit; Nom du modèle
/
(GA)
Faisnéis Táirge; Ainm Táirge; Ainm Múnla /
(IT)
Informazioni sul prodotto; denominazione del prodotto; Nome del modello /
(LV)
Inform
ā
cija par izstr
ā
d
ā
jumu; Izstr
ā
d
ā
juma nosaukums;
mode
ļ
a nosaukums /
(LT)
Informacija apie produkt
ą
; produkto pavadinimas; modelio pavadinimas/
(HU)
Termékinformáció; a termék neve; típusnév /
(MT)
Informazzjoni tal-prodott; isem tal-prodott;
isem tal-mudell/
(NL)
Product informatie, Product naam; Model naam /
(PL)
Informacje o produkcie; nazwa produktu; nazwa modelu /
(PT)
Informação sobre o produto; Nome do Produto;
Designação do Modelo /
(RO)
Informa
ţ
ii despre Produs; Denumire Produs; Nume Model/
(SK)
Informácie o výrobku; Názov výrobku; Názov modelu /
(SL)
Podatki o izdelku; ime izdelka; ime modela
/
(FI)
Tuotetiedot; tuotteen nimi; malli nimi /
(SV)
Produktinformation; produktnamn; modellnamn /
(TR)
Ürün bilgileri; Ürün Ad
ı
; Model Ad
ı
/
(NO)
Produktinformasjon, Produktnavn, Modellnavn
/
(HR)
Podatci o proizvodu; Naziv proizvoda; Naziv modela
/(IS)
Vöruupplýsingar; Nafn vöru; Nafn gerðar
7
(EN)Additional information /(BG)
Допълнителна информация
/
(ES)
Información adicional /
(CS)
Další informace /
(DA)
Supplerende oplysninger /
(DE)
Zusätzliche Angaben /
(ET)
Lisateave
/
(EL)
Συμπληρωματικές πληροφορίες
/
(FR)
Informations supplémentaires/
(GA)
Faisnéis bhreise/
(IT)
Ulteriori informazioni /
(LV)
Papildu inform
ā
cija/
(LT)
Papildoma informacija
/
(HU)
Kiegészít
ő
információk /
(MT)
Informazzjoni addizzjonali /
(NL)
Aanvullende informatie /
(PL)
Informacje dodatkowe /
(PT)
Informações complementares /
(RO)
Informa
ț
ii suplimentare /
(SK)
Dodato
č
né
informácie/
(SL)
Dodatni podatki /
(FI)
Lisätietoja /
(SV)
Ytterligare information /
(TR)
Ek bilgi /
(NO)
Tilleggsopplysninger /
(HR)
Dodatne informacije /
(IS)
Viðbótarupplýsingar
8
(EN)The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation legislations
/
(BG)
Предметът на декларацията
,
описан по
-
горе
,
отговаря на съответното законодателство на Общността за хармонизация
/
(ES)
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de
armonización pertinente /
(CS)
Výše popsaný p
ř
edm
ě
t prohlášení je ve shod
ě
s harmonizovanými právními p
ř
edpisy Spole
č
enství /
(DA)
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i
overensstemmelse med den relevante EF-harmoniseringslovgivning /
(DE)
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der
Gemeinschaft /
(ET)
Ülalkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste ühenduse ühtlustatud õigusaktidega /
(EL)
Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος
προς τη σχετική κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης
/
(FR)
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation communautaire d'harmonisation applicable /
(GA)
Tá cuspóir an
dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha um chomhchuibhiú de chuid an Chomhphobail /
(IT)
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente
normativa comunitaria di armonizzazione /
(LV)
Iepriekš aprakst
ī
tais deklar
ā
cijas priekšmets atbilst attiec
ī
gajam Kopienas saska
ņ
otajam ties
ī
bu aktam /
(LT)
Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas
atitinka susijusius derinamuosius Bendrijos teis
ė
s aktus/
(HU)
A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó közösségi harmonizációs jogszabálynak/
(MT)
L-g
ħ
an tad-dikjarazzjoni
deskritt hawn fuq huwa konformi mal-le
ġ
i
ż
lazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Komunità /
(NL)
Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende communautaire
harmonisatiewetgeving /
(PL)
Wymieniony powy
ż
ej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odno
ś
nymi wymaganiami wspólnotowych przepisów harmonizacyjnych /
(PT)
O objecto da
declaração acima mencionada está em conformidade com a legislação comunitária aplicável em matéria de harmonização /
(RO)
Obiectul declara
ț
iei descris mai sus este în conformitate cu
declaração acima mencionada está em conformidade com a legislação comunitária aplicável em matéria de harmonização /
(RO)
Obiectul declara
ț
iei descris mai sus este în conformitate cu
legisla
ț
ia comunitar
ă
relevant
ă
de armonizare/
(SK)
Uvedený predmet vyhlásenia je v súlade s príslušnými harmoniza
č
nými právnymi predpismi Spolo
č
enstva /
(SL)
Predmet navedene izjave je v
skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo Skupnosti /
(FI)
Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan yhdenmukaistamista koskevan yhteisön lainsäädännön vaatimusten
mukainen/
(SV)
Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med den relevanta harmoniserade gemenskapslagstiftningen /
(TR)
Yukar
ı
da aç
ı
klanan bildirinin nesnesi ilgili Topluluk uyum
mevzuat
ı
na uygundur /
(NO)
Erklæringens gjenstand beskrevet ovenfor er i samsvar med det relevante samfunnet, og harmoniserer med lovgivningen /
(HR)
Gore opisani predmet izjave sukladan
je mjerodavnom uskla
đ
enom zakonodavstvu Zajednice /
(IS)
Hluturinn til yfirlýsingar sem lýst er hér fyrir ofan samræmist viðeigandi samhæfingarlöggjöfum Bandalagsins
9
(EN)References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which
conformity is declared /(BG)
наименованията на
използваните хармонизирани стандарти или техническите спецификации
,
спрямо които се декларира съответствието
/
(ES)
Referencias a las normas armonizadas pertinentes
utilizadas, o referencias a las especificaciones técnicas respecto a las cuales se declara la conformidad /
(CS)
P
ř
ípadné odkazy na p
ř
íslušné harmonizované normy, které byly použity, nebo na
technické specifikace, na jejichž základ
ě
se shoda prohlašuje /
(DA)
Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der
erklæres overensstemmelse med /
(DE)
Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, für die die Konformität
erklärt wird /
(ET)
Viited kasutatud asjakohastele ühtlustatud standarditele või viited tehnilistele spetsifikatsioonidele, millega seoses vastavust kinnitatakse /
(EL)
μνεία των σχετικών
εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή των τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση
/
(FR)
Références des normes harmonisées pertinentes
appliquées ou des spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée /
(GA)
Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáidtear nó tagairtí do na
sonraíochtaí teicniúla i ndáil leis an gcomhréireacht a dhearbhaítear /
(IT)
Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle specifiche tecniche in relazione alle quali è
dichiarata la conformità /
(LV)
Nor
ā
des uz attiec
ī
gajiem saska
ņ
otajiem standartiem vai nor
ā
des uz tehnisk
ā
m specifik
ā
cij
ā
m, attiec
ī
b
ā
uz ko tiek deklar
ē
ta atbilst
ī
ba /
(LT)
Taikyt
ų
darni
ų
j
ų
standart
ų
nuorodos arba technini
ų
specifikacij
ų
, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis, nuorodos/
(HU)
Adott esetben hivatkozás az alkalmazásra került vonatkozó harmonizált szabványokra, illet
ő
leg azokra
a m
ű
szaki leírásokra, amelyekre nézve a megfelelésrol nyilatkoznak /
(MT)
Referenzi g
ħ
all-istandards armonizzati rilevanti li ntu
ż
aw, jew referenzi g
ħ
all-ispe
ċ
ifikazzjonijiet li b'relazzjoni g
ħ
alihom
qed ti
ġ
i ddikjarata l-konformità /
(NL)
Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde normen of van de technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft
/
(PL)
Odwo
ł
ania do odno
ś
nych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do specyfikacji technicznych, w odniesieniu do których deklarowana jest zgodno
ść
/
(PT)
Referências às normas
harmonizadas aplicáveis utilizadas ou às especificações técnicas em relação às quais é declarada a conformidade /
(RO)
Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la
specifica
ț
iile tehnice în leg
ă
tur
ă
cu care se declar
ă
conformitatea /
(SK)
Prípadné odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo odkazy na technické špecifikácie, na základe ktorých
sa vyhlasuje zhoda /
(SL)
Napotila na uporabljene usklajene standarde ali napotila na tehni
č
ne specifikacije za skladnost, ki so navedene na izjavi /
(FI)
Viittaus niihin asiaankuuluviin
yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on käytetty, tai viittaus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu/
(SV)
Hänvisningar till de relevanta
harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de tekniska specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras /
(TR)
Ilgili uyumla
ş
t
ı
r
ı
lm
ı
ş
kullan
ı
lan standartlar veya uygunluk
beyan ile ilgili olarak teknik referanslar referanslar /
(NO)
Henvisninger til de relevante harmoniserte standardene som er brukt eller henvisninger til de spesifikasjonene det erklæres samsvar med
/
(HR)
Upu
ć
ivanje na mjerodavne uskla
đ
ene norme ili upu
ć
ivanje na tehni
č
ke specifikacije na temelju kojih se izjavljuje sukladnost /
(IS)
Tilvísanir í viðeigandi samhæfingarstaðla sem eru notaðir
2 /2
/
(HR)
Upu
ć
ivanje na mjerodavne uskla
đ
ene norme ili upu
ć
ivanje na tehni
č
ke specifikacije na temelju kojih se izjavljuje sukladnost /
(IS)
Tilvísanir í viðeigandi samhæfingarstaðla sem eru notaðir
eða tilvísanir í þær tækniforskriftir sem tengjast samræmisyfirlýsingunni
10
(EN)The notified body /(BG)
нотифицираният орган
/
(ES)
El organismo notificado /
(CS)
Oznámený subjekt /
(DA)
Det bemyndigede organ /
(DE)
Die notifizierte Stelle /
(ET)
Teavitatud asutus
/
(EL)
ο κοινοποιημένος οργανισμός
/
(FR)
L'organisme notifié /
(GA)
Rinne an comhlacht dá dtugtar fógra /
(IT)
l’organismo notificato /
(LV)
Pilnvarot
ā
iest
ā
de /
(LT)
Notifikuotoji
į
staiga /
(HU)
A
bejelentett szervezet /
(MT)
Il-korp notifikat /
(NL)
De aangemelde instantie /
(PL)
jednostka notyfikowana /
(PT)
o organismo notificado /
(RO)
Organismul notificat /
(SK)
notifikovaný orgán /
(SL)
je
priglašeni organ /
(FI)
ilmoitettu laitos /
(SV)
Det anmälda organet /
(TR)
Kurulu
ş
a bildirmi
ş
/
(NO)
Det meldte organ /
(HR)
Obaviješteno tijelo /
(IS)
Hinn tilkynnti aðili
11
(EN)Signed for and on behalf of /(BG)
Подпис за или от името на
/
(ES)
Firmado por y en nombre de/
(CS)
Podepsáno za a jménem /
(DA)
Underskrevet for og på vegne af /
(DE)
Unterzeichnet
für und im Namen von/
(ET)
(Kelle nimel ja poolt)alla kirjutatud /
(EL)
Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος
/
(FR)
Signé par et au nom de/
(GA)
Sínithe le haghaidh agus thar ceann
an/
(IT)
Firmato in vece e per conto di /
(LV)
Parakst
ī
ts /
(LT)
Už k
ą
ir kieno vardu pasirašyta/
(HU)
Cégszer
ű
aláírás/
(MT)
Iffirmata g
ħ
al u f'isem /
(NL)
Ondertekend voor en namens /
(PL)
Podpisano w
imieniu /
(PT)
Assinado por e em nome de/
(RO)
Semnat pentru
ș
i în numele/
(SK)
Podpísané za a v mene /
(SL)
Podpisano za in v imenu /
(FI)
puolesta allekirjoittanut /
(SV)
Undertecknat för/
(TR)
Ve
ad
ı
na imzalanm
ı
ş
t
ı
r /
(NO)
Undertegnet for og på vegne av /
(HR)
Potpisano za i u ime /
(IS)
Undirritað fyrir og fyrir hönd