background image

10

APAGADO

: Se encenderán todos los LEDs al apagar o pasar la unidad al modo en Espera.

MIN

: Modo donde el ruido se reduce en el estado de mínima potencia. Utilice este modo de noche o cuando sea necesario no hacer ruido.

MAX

: Modo que indica el funcionamiento en modo de máxima potencia de succión.

AUTO

: El modo Auto mide la cantidad de polvo mediante el sensor de polvo montado en la aspiradora y ajusta automáticamente la potencia de succión en

conformidad. Si descubriera polvo, el modo cambiaría al estado Max, y si eliminara el polvo, el modo pasaría al estado Min.

OFF

: All LEDs turn on when powering off or being in Standby mode.

MIN

: Mode that noise is weakest in minimum power status. Use this mode at night or when calmness is needed.

MAX

: Mode to indicate maximum suction power operation.

AUTO

: Auto mode measures quantity of dust via the dust sensor mounted in the cleaner and automatically adjusts suction power accordingly. If dust is discovered,

the mode becomes Max status, and if dust is removed, the mode becomes Min status.

OFF

MIN

MAX

AUTO

• Auto Mode • Modo Auto • Mode automatique • Modo Automático • 

• Auto on
• Auto encendido
• Mode automatique activé
• Modo Auto activado

• Dust detection
• Detección de polvo
• Détection de poussière
• Detecção de pó

When operating in Auto Mode, the LED flickers if the dust sensor detects dust. After that operation mode change to MAX mode.
Cuando funcione en modo Auto, el LED parpadeará si el sensor de polvo detectara polvo. Tras esa operación, el modo cambiará a modo MAX.
Lorsque l'aspirateur marche en mode automatique, ce voyant clignote si le capteur de poussière détecte de la poussière. Tout de suite après le mode de fonctionnement change à MAX.
Ao funcionar no Modo Auto, o indicador luminoso tremeluz se o sensor de pó detectar pó. Após essa operação, o modo muda para MAX.

OFF

MIN

AUTO

MAX

OFF

MIN

AUTO

MAX

OFF

MIN

MAX

AUTO

OFF

MIN

MAX

AUTO

How to Use 

Grip Handle Controller

Instrucciones de uso 

Controlador del mango de agarre

Mode d'emploi 

Manche à commande

Como utilizar 

Controlo da Pega Manual

DÉSACTIVÉ : Tous les voyants s'allument lorsque l'aspirateur est mis sous tension ou qu'il est en mode veille.
MIN.

: Mode dans lequel le bruit est minimisé alors que l'unité marche à sa puissance minimale. Utilisez ce mode pendant la nuit ou lorsqu'il faut du calme.

MAX.

: Mode pendant lequel l'aspirateur marche à sa puissance d'aspiration maximale.

Automatique : Pendant le mode automatique, l'unité mesure la quantité de poussière présente à l'aide du capteur de poussière monté sur l'aspirateur et elle règle

automatiquement la puissance d'aspiration convenablement. Si le capteur découvre de la poussière, l'aspirateur passe au mode maximum.
Si la poussière est déjà enlevée, l'aspirateur passe au mode minimum.

OFF

: Todos os indicadores luminosos acendem quando o aparelho é desligado ou no modo em espera.

MIN

: Modo em que o ruído é mais fraco no estado de potência mínima. Use este modo à noite ou quando pretender mais tranquilidade.

MAX

: Modo para indicar uma operação com a máxima potência de sucção.

AUTO

: O modo automático mede a quantidade de pó através do sensor de pó montado no aspirador e ajusta automaticamente a potência de sucção

em conformidade. Se for encontrado pó, o modo passa para o estado Max; se o pó estiver removido, o modo passa para o estado Min.

DÉSACTIVÉ

APAGADO

Automatique

MIN

MIN.

AUTO

MAX

MAX.

Summary of Contents for V-KC402CE Series

Page 1: ...Model Language Page 재 질 크 기 D W 담 당 자 인쇄도수 외 내 Part No 작성일자 V KC402CT V KC402CT 영어 불어 포 스 20 모조지 100g 2005 07 14 3828FI2863H 190 260 박민 2 2 ...

Page 2: ...NUAL DEL PROPIETARIO MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DO PROPRIETÁRIO V KC402CT V KC402CT V KC402CE New Type Cyclone vacuum cleaner Nuevo tipo de aspiradora Ciclón Nouveau aspirateur cyclonique Aspirador New Type Cyclone ...

Page 3: ...i su aspiradora no funciona Qué hacer cuando la potencia de succión disminuye 2 Table of contents Tabla de contenido Table des matières Índice Assemblage de l aspirateur Utilisation de la tête de nettoyage et des suceurs accessoires Consignes de sécurité Mode d emploi Utilisation du tube coudé et nettoyage du suceur à grands tapis Manche à commandes Vidange du sac à poussière Fonction alarme vocal...

Page 4: ...ptor Si aún así la aspiradora no funciona póngase en contacto con un electricista cualificado Veuillez lire toute l information ci dessous qui contient d importantes instructions concernant votre sécurité ainsi que l utilisation et l entretien de cet appareil Cet appareil respecte les Directives de la CE suivantes 73 23 CEE 93 68 CEE Directive sur la basse tension 89 336CEC Directive en matière de...

Page 5: ...scópico firmemente sobre la manguera Appuyez sur le loquet à ressort pour le libérer Faites sortir le tube jusqu à la longueur désirée Lâchez le loquet à ressort pour bloquer le tube à sa place Poussez fermement le tube télescopique pour l encastrer dans la poignée du tube Telescopic pipe Tubo telescópico Tube télescopique Tubo telescópico Spring latch Cierre de resorte Loquet à ressort Encaixe de...

Page 6: ...le dans le point d attache de l aspirateur Pour détacher le tube flexible de l aspirateur appuyez sur le bouton qui se trouve dans la tête puis tirez de la tête vers le haut pour l enlever de l aspirateur Pressione a extremidade da cabeça do tubo flexível contra o ponto de encaixe do aspirador Para retirar o tubo flexível do aspirador carregue no botão situado na cabeça e puxe o para fora do aspir...

Page 7: ...s cojines de un sofá Cette brosse sert à aspirer des tissus et des meubles rembourrés des matelas etc Les collecteurs de fils vous aident à ramasser des fils et du duvet détachés La brosse à épousseter sert à aspirer les cadres des tableaux les bords des meubles les livres et d autres objets irréguliers Le suceur plat sert à aspirer dans les endroits normalement inaccessibles par exemple pour atte...

Page 8: ...édale pour faire descendre la brosse Position plancher dur carreaux planchers en parquet Les deux types sont disponibles A cabeça de limpeza de 2 posições equipada com um pedal que lhe permite alterar a sua posição de acordo com o tipo de solo a limpar Posição para alcatifas ou tapetes Carregue no pedal para baixar a escova Posição para pavimentos rígidos ladrilhos parquet Estão disponíveis ambos ...

Page 9: ...ho Abra la cubierta en la parte inferior tirando del gancho Limpie el cepillo Limpie el cepillo y el orificio de la parte inferior Deslice el ajuste de pila a la derecha para alfombras de pelo largo y a la izquierda para alfombras de pelo corto Ouvrez la fenêtre en tirant du crochet Ouvrez le couvercle dans la partie inférieure en tirant du crochet Nettoyez la brosse Nettoyez la brosse et l orific...

Page 10: ...a El cuerpo de la aspiradora podría caerse separando el depósito y el cuerpo Usted debe sujetar la unidad por su asa de transporte al desplazarla The dust tank needs emptying when LED is turned to red Turn off the vacuum cleaner and unplug it Grasp the handle of the tank and then push the tank separation lever Pull out the tank Empty the tank and then push the tank into the cleaner Push the dust t...

Page 11: ... capteur de poussière détecte de la poussière Tout de suite après le mode de fonctionnement change à MAX Ao funcionar no Modo Auto o indicador luminoso tremeluz se o sensor de pó detectar pó Após essa operação o modo muda para MAX OFF MIN AUTO MAX OFF MIN AUTO MAX OFF MIN MAX AUTO OFF MIN MAX AUTO How to Use Grip Handle Controller Instrucciones de uso Controlador del mango de agarre Mode d emploi ...

Page 12: ...IVÉE ON LIGAR DESLIGAR O ALARME DE VOZ predefinição LIGADO La alarma de voz para informar del estado de funcionamiento de la aspiradora Informa el estado de funcionamiento de la aspiradora con un altavoz montado en el interior de la cubierta de la aspiradora Encendido Hola encendido Seleccione el modo deseado Cuando el LED se encienda Vacíe el depósito de polvo y limpie el pre filtro Por favor Cua...

Page 13: ...nde qui se trouve dans la manche Appuyez sur le bouton OFF dans la poignée pour arrêter l aspirateur Pour emmagasiner l aspirateur et pour les pauses lors de l aspiration Pour l emmagasiner après l aspiration par exemple pour déplacer une petite pièce du mobilier ou une carpette utilisez le Système Parking pour soutenir le tube flexible et la tête de nettoyage Faites glisser le crochet attaché à l...

Page 14: ...ycle of the cleaning Air filter Every 6 months When the indicator light comes on Exhaust filter The exhaust filter should be cleand at least once a year Dust Tank When dusts are full by the position indirated as MAX in the dust tank Ajuste la flecha de la guía de aire al costado del depósito Monte la guía de aire girándola en sentido horario ADVERTENCIA El ciclo de limpieza Filtro de aire Cada 6 m...

Page 15: ... Videz la poussière en appuyant sur le bouton Vider la poussière comme le montre l image Retirez le COUVERCLE DÉCO en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Nettoyez le COUVERCLE DÉCO en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Faites le sécher à l air libre afin d éliminer toute trace de moisissure Alignez la flèche du COUVERCLE DÉCO avec la flèche du COUVE...

Page 16: ...filtre Ne le séchez ni à l aide d un sèche linge à tambour ni par essorage ou en le plaçant dans le four ou sur le feu direct Assurez vous que le filtre est complètement sec Assemblez le de nouveau et remettez le à sa place dans votre appareil dans le cadre du filtre Si le filtre est endommagé ne le placez pas dans l appareil Veuillez téléphoner le service d assistance téléphonique AVERTISSEMENT L...

Page 17: ...écher complètement à l ombre pour enlever complètement toute humidité Le filtre d évacuation doit être nettoyé au moins une fois par an ADVERTENCIA El ciclo de limpieza Filtro de aire Cada 6 meses Cuando la luz indicadora esté encendida Filtro de salida El filtro de salida deberá limpiarse al menos una vez al año Depósito de polvo Cuando el depósito de polvo esté lleno mediante la posición indicad...

Page 18: ...structions Check that the dust tank is not full Empty if necessary Check that the exhaust filter is not blocked Clean the exhaust filter if necessary Apague la aspiradora y desenchúfela Revise el tubo telescópico la manguera flexible y las herramientas de limpieza en busca de obstrucciones o bloqueos Compr uebe que el depósito de polvo no esté lleno Vacíelo si es necesario Compruebe que el filtro ...

Page 19: ...l aspirateur Vérifiez l aspirateur en vue d une éventuelle source de surchauffe telle que le sac plein un tube ou un filtre obstrué Si vous vérifiez l un de ces problèmes vous devrez le résoudre et attendre au moins 30 minutes avant d essayer d utiliser l aspirateur Après une période de 30 minutes branchez encore une fois l aspirateur et placez l interrupteur sur la position marche on Si l aspirat...

Page 20: ...ara obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos póngase en contacto con su ayuntamiento el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto 1 Ce symbole représentant une poubelle sur roulettes barrée d une croix signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002 96 EC 2 Les éléments électriques et é...

Page 21: ...P No 3828FI2863H Made in KOREA ...

Reviews: