background image

Abb. 1, 2:

Betriebsartenschalter

Abb. 3:

Mehrzweck-Steckdose

Abb. 4, 5:

Dampfentwickler austauschen

Fig. 1, 2:

Power control switch

Fig. 3:

Multi-purpose socket

Fig. 4, 5:

Replacing the smoke 
generator

Illustr. 1, 2: Sélecteur d’alimentation
Illustr. 3:

Douille à usages multiples

Illustr. 4, 5: Remplacement du générateur

de fumée

individuell programmiert werden, so
z. B. Beschleunigung, Bremsver-
zögerung, Fahrtrichtung und vieles
andere (siehe 

Anleitung für Fort-

geschrittene

). Diese Funktionen

können auch über das Universal-
Handy 55015 programmiert werden.

Beleuchtung

Die Beleuchtung des Modells wech-
selt mit der Fahrtrichtung. Das
Modell hat eine Mehrzweck-Steck-
dose für Flachstecker an der Rück-
wand des Führerhauses (Abb. 3).
Über die Steckdose können Sie LGB-
Wagen mit Beleuchtung oder mit
Geräuschelektronik an die Gleis-
spannung anschließen. Dazu die Ab-
deckung von der Steckdose abzie-
hen. Sollte die Abdeckung zu fest sit-
zen, diese vorsichtig mit einem klei-
nen Schraubenzieher heraushebeln.
(Jedoch nicht das äußere rechteckige
Gehäuse herausziehen.)

Sound

Um dieses Modell mit Sound auszu-
statten, empfehlen wir folgende Artikel:
- 65000 Europäisches Dampf

Sound-Modul

- 65011 Standgeräusch-

Stromversorgung

Die Standgeräusch-Stromversorgung
65011 wird beim Betrieb mit dem
LGB-Mehrzugsystem nicht benötigt.
Falls in der Lok nicht genug Platz ist
oder Sie die Lok nicht demontieren
wollen, kann das Sound-Modul in
einem Wagen platziert werden und
über die Mehrzweck-Steckdose an
die Lok angeschlossen werden.

Dampfentwickler

Das Modell ist mit einem Dampf-
entwickler ausgestattet. Ein Fläschchen
mit LGB-Dampf- und Reinigungs-
flüssigkeit liegt bei. Den Schornstein
nur zur Hälfte mit der Flüssigkeit fül-
len. Wenn zu viel Flüssigkeit verwen-

det wird, kann diese nicht verdampfen.

Achtung!

Das Heizelement in der

Mitte des Dampfentwicklers nicht
berühren. Es ist heiß und zerbrech-
lich. Nicht für Kinder. Benutzung nur
durch Erwachsene!

Achtung!

Nur LGB-Dampf- und

Reinigungsflüssigkeit (50010) ver-
wenden. Andere Flüssigkeiten kön-
nen Ihre Lok beschädigen. Hinweise
auf der Probepackung bzw. der
Flasche 50010 beachten.

Hinweis:

Der Dampfentwickler kann

“trocken” ohne Dampfflüssigkeit
betrieben werden.

Stromversorgung
Achtung!

Um Sicherheit und Zuver-

lässigkeit zu gewährleisten, darf das
Modell nur mit LGB-Trafos und
Fahrreglern betrieben werden. Bei
Verwendung von anderen Trafos
wird Ihre Garantie ungültig.
Für dieses Modell einen LGB-Trafo
mit 

mindestens 1 A Fahrstrom

ein-

setzen. Weitere Informationen über
die LGB-Trafos und Fahrregler zur
Verwendung im Haus oder im Freien
und über das Mehrzugsystem finden
Sie im LGB-Katalog.

Achtung!

Nach längerer Benutzung

kann Abrieb durch mechanische Teile
entstehen, der sich in Teppichen und
anderen Materialien festsetzt.
Bedenken Sie dies beim Aufbau der
Gleise. Bei Schäden übernimmt Ernst
Paul Lehmann Patentwerk keine
Haftung.

WARTUNG

Schwierigkeitsgrade der
Wartungsarbeiten

- Einfach

- Mittel

- Fortgeschritten

4

5

3

DAS MODELL

Dieses detaillierte und wetterfeste
Modell ist reichhaltig ausgestattet:
- werkseitig eingebauter MZS-

Decoder on board für analog und
digital

- Führerstandstüren zum Öffnen
- Rauchkammertür zum Öffnen
- vierstufiger Betriebsartenschalter
- gekapseltes Getriebe mit 

siebenpoligem Bühler-Motor

- drei angetriebene Achsen
- ein Haftreifen
- acht Stromabnehmer
- Spannungsbegrenzungs-System
- Dampfentwickler
- flackerndes Licht aus der

Feuerbüchse

- automatisch in Fahrtrichtung

wechselnde Beleuchtung

- Mehrzweck-Steckdose mit Sicherung
- Länge: 370 mm

DAS LGB-PROGRAMM

Dieses LGB-Modell gehört zum
umfangreichen LGB-Programm mit
mehr als 600 hochwertigen Modell-
bahnen, Gleisen und Zubehör der
Baugröße G. Informationen über das
LGB-Programm finden Sie im großen
LGB-Katalog und im Internet bei
www.lgb.de

BEDIENUNG

Betriebsarten

Das Modell hat einen vierstufigen
Betriebsarten-Schalter im Führer-
stand (Abb. 1, 2):
Position 0: Stromlos abgestellt
Position 1: Beleuchtung und

Dampfentwickler einge-
schaltet

Position 2: Lokmotor, Dampfent-

wickler und Beleuchtung
eingeschaltet

Position 3: wie Position 2 (werksei-

tige Einstellung bei Aus-
lieferung)

Achtung!

Nicht mehrere Triebfahr-

zeuge mit unterschiedlichem Anfahr-
verhalten zusammenkuppeln, da dies
zu Getriebeschäden führen kann.

Mehrzugsystem

Das Modell ist bereits werkseitig mit
Decoder onboard für das LGB-
Mehrzugsystem ausgerüstet. Es
kann unverändert auf herkömmli-
chen analogen Anlagen oder mit dem
digitalen Mehrzugsystem eingesetzt
werden. Zum Einsatz mit dem LGB-
Mehrzugsystem ist das Modell auf
Lokadresse 03 programmiert.
Informationen zum Programmieren
der Lokadresse finden Sie in den
Anleitungen der einzelnen MZS-
Regler.

Beim Betrieb mit dem Mehrzug-
system können Funktionen der Lok
ferngesteuert werden. Über die
Beleuchtungstaste (“9” bei Handys)
wird die Lokbeleuchtung ein- und
ausgeschaltet. Über die Funktions-
taste 7 lässt sich der Dampfent-
wickler aus- und einschalten.

Beim Betrieb mit dem Mehrzug-
system verfügt die Lok über eine
Lastnachregelung: Die Motordreh-
zahl (und damit unter normalen
Bedingungen die Geschwindigkeit)
wird konstant gehalten, auch wenn
sich die Belastung der Lok ändert, z.
B. in Kurven oder auf Steigungen.
Die Lastnachregelung funktioniert
nicht bei Höchstgeschwindigkeit, da
dann keine Spannungsreserve zur
Verfügung steht.

Falls gewünscht, können zahlreiche
Funktionen des Decoder onboard mit
einem PC über das MZS-PC-
Decoderprogrammiermodul 55045

USA

GB

F

D

4

0 1 2 3

1

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

2

3

5

Summary of Contents for 20271

Page 1: ...ncy Ridge Drive San Diego CA 92 121 USA Tel 858 535 93 87 Bitte beachten Sie F r Sch den durch unsachgem e Behandlung oder Fremdeingriff sowie f r Verschlei teile besteht kein Garantie anspruch Transf...

Page 2: ...htung Nach l ngerer Benutzung kann Abrieb durch mechanische Teile entstehen der sich in Teppichen und anderen Materialien festsetzt Bedenken Sie dies beim Aufbau der Gleise Bei Sch den bernimmt Ernst...

Page 3: ...dem Schornstein ziehen Kabel durchtrennen Kabel mit dem neuen Dampfent wickler verbinden Dabei die abiso lierten Kabelenden verdrehen und isolieren Abb 5 Neuen Dampfentwickler in den Schornstein schie...

Page 4: ...ieren Hinweise Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig die Funktionswerte zu ndern Um bei Fehlprogrammierungen den Auslieferungszustand der wichtig sten Register des MZS Decoders wieder zu program...

Page 5: ...invers 0 Bit 2 Fahrstufen 0 14 LGB 2 28 0 Bit 3 Analogbetrieb 0 gesperrt 4 m glich 4 Bit 4 nicht besetzt 0 Bit 5 Fahrstufentabelle 0 werkseitig programmiert 16 vom Anwender programmiert 0 Bit 6 Adres...

Page 6: ...der Lok die Reglerstellung 2 Sekunden lang nachgeregelt werden ohne dass die Lok anh lt CV55 Wiederherstellen des Auslieferungszustands Programmierung 6 55 5 55 CV56 Spannungswert f r Funktionsausgang...

Page 7: ...itig programmierte Fahrstufentabelle 7 9 11 13 16 20 24 28 32 36 42 48 54 60 68 76 84 92 102 112 124 136 152 168 188 208 230 255 Vorgeladene Werte der programmierbaren Kurve 8 16 24 32 40 48 56 64 72...

Page 8: ...rechte Pfeiltaste dr cken AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgem er Wartung wird Ihre Garantie ung ltig Um fachge rechte Reparaturleistungen zu erhal ten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die...

Page 9: ...n though the lettering was removed whenever the loco was overhauled in the RhB shops it always reappeared within a short period of time In 1977 the RhB sold Heidi to the Modelleisenbahnfreunde Eiger E...

Page 10: ...ch as accelera tion braking direction of travel and many others can be programmed using a PC and the 55045 MTS PC Decoder Programming Module see Instructions for advanced users These functions also ca...

Page 11: ...for many LGB products are available at www lgb com Lubrication The axle bearings and the side rod ends should be lubricated occasion ally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning Thi...

Page 12: ...INSTRUCTIONS FOR ADVANCED USERS MTS Onboard Decoder Programming functions You can program numerous func tions of the onboard decoder to suit your requirements If you want to do this program the functi...

Page 13: ...eps 0 factory programmed 16 user programmed 0 Bit 6 address area 0 0 127 LGB 32 128 10039 0 To program add the values for the individual Bits and program the resulting function value Hint To program a...

Page 14: ...age for function terminal F2 1 32 5 depends on loco model do not change as functions can be affected or destroyed CV57 Command for function terminal F2 see CV51 15 CV58 Pause time analog operation 0 5...

Page 15: ...er programmable speed steps 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128 136 144 152 160 168 176 184 192 208 224 240 255 Hint The speed steps are factory pre set and programming is not necessary...

Page 16: ...ct your authorized retailer or one of the following LGB factory service sta tions Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0...

Page 17: ...urnage du film bien connu Heidi La locomotive devenue maintenant c l bre fut alors surnomm e Heidi et l qui pe de conduite peignit le nom sur la porte de la bo te fum e Bien que l inscription se trouv...

Page 18: ...vers l ments du syst me mul titrain Les fonctions de la locomotive peu vent tre t l command es lorsque cette derni re est utilis e avec le sys t me multitrain Appuyer sur le bou ton d allumage 9 sur l...

Page 19: ...r serv aux adultes ne pas laisser les enfants y toucher Attention N utiliser que du liquide fumig ne d graissant LGB 50010 D autres produits risquent d endom mager la locomotive Conseil Le g n rateur...

Page 20: ...fum e dans la chemin e Remonter le tout Remplacement du pneu de traction La bo te de vitesses doit tre d po s e pour remplacer le pneu de trac tion Enlever les vis t te six pans de fixation des biell...

Page 21: ...de changer les valeurs de fonction en utilisation normale Si la programmation ne donne pas de r sultats satisfaisants vous pouvez reprogrammer les valeurs attribu es par l usine aux princi paux CV Pr...

Page 22: ...3 fonctionnement analogique 0 impossible 4 possible 4 Bit 4 non utilis 0 Bit 5 r glages de vitesse 0 programm s en usine 16 programmation par l utilisateur 0 Bit 6 bloc d adresses 0 0 127 LGB 32 128...

Page 23: ...ores 0 ou 64 0 Bit 8 fonction effets sonores 0 ou 128 0 Pour programmer ajouter les valeurs pour les bits individuels et programmer la valeur de fonction r sultante Les valeurs pour les bits 5 8 varie...

Page 24: ...ente CV67 R glages de vitesse programm s par l utilisateur 0 255 se reporter CV29 CV94 28 r glages de vitesse sont programm s dans les registres CV67 CV94 Avec le SMT LGB une valeur sur deux n est pas...

Page 25: ...ien inad quat rendra la garantie nulle et non avenue Veuillez entrer en contact avec votre reven deur ou avec l un des centres d en tretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung...

Page 26: ...29...

Reviews: