DAS VORBILD
Zwischen 1957 und 1969 beschaffte
die Rhätische Bahn eine Serie von
zwölf Schienentraktoren für den
leichten Rangierdienst. Diese Klein-
lokomotiven mit Dieselantrieb sind
ebenfalls an Schnittstellen zwischen
den verschiedenen Oberleitungs-
Stromsystemen der RhB im Einsatz.
1989 erhielten die 8,5 bis 9 Tonnen
schweren Traktoren jeweils neue
Dieselmotoren der amerikanischen
Marke Cummins mit einer Leistung
von 31 KW (50 PS). Heute tragen die
Traktoren die Nummern 15 bis 26.
Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
RhB-Schienentraktor Tm 2/2 21
Art.Nr. 20413
8.869110.379
0.60 0106 Fa
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
DC
0-24 V
...
CER
TIFIKA
T
GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisionswert-
arbeit in Design und Technik. Wie bei
einer wertvollen Uhr werden feinstme-
chanische Präzisionsteile von Hand ge-
fertigt. Permanente Material-, Fertigungs-
und Endkontrollen vor der Auslieferung
garantieren unser gleichbleibend hohes
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
gewährt auf dieses Produkt weltweit
eine Garantie von
2 Jahren
(für Mitglie-
der des LGB-Clubs innerhalb
von
5 Jahren
) ab dem Erstkauf für
Fehlerfreiheit von Material und Funktion,
sofern dieses Produkt mit Kaufbeleg bei
einem von uns autorisierten Fachhändler
erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden
wir gegen Vorlage des entsprechenden
Kaufbelegs nach unserem Ermessen
kostenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung
oder Ersatzlieferung unmöglich sein, so
räumen wir Ihnen nach unserem Er-
messen eine angemessene Minderung
ein oder erstatten Ihnen statt dessen den
Kaufpreis zurück.
Unabhängig von diesen Garantieleistung-
en bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zusammen
mit dem Kaufbeleg, Ihrem von uns auto-
risierten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte
an eine der unten aufgeführten Adressen.
Sie können das Produkt auch, zusammen
mit dem Kaufbeleg, an eine der beiden
unten aufgeführten Serviceabteilungen
einschicken. Die Einsendung erfolgt zu
Ihren Lasten.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-0
www.lgb.de
LGB OF AMERICA
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (858) 795-0700
www.lgb.com
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße Be-
handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be-
steht kein Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unterlie-
gen strengen CE-UL-Vorschriften und
dürfen nur vom Hersteller geöffnet und
repariert werden.
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur-
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen
genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte.
Wir alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre
lang Freude bereiten.
GARANTIE
Nos produits de qualité supérieure sont
le résultat du mariage de l’innovation et
de la technologie. À l’instar d’une mont-
re précieuse, tous les composants sont
fabriqués à la main par nos artisans méti-
culeux. Un programme rigoureux d’as-
surance de la qualité, de la sélection des
matériaux à l’assemblage et aux vérifica-
tions avant sortie des ateliers, garantis-
sent un haut niveau de qualité constan-
te. Afin d’obtenir la plus grande satisfac-
tion de ce produit, veuillez lire la fiche
d’instructions ainsi que cette garantie.
Ernst Paul Lehmann Patentwerk garantit
ce produit, à l’échelle mondiale, contre
tout vice de matière et de fabrication,
pendant
deux ans
(
cinq ans
pour les
membres du LGB Club ) à par-
tir de la date d’achat par l’acheteur origi-
nal, si le produit a été acheté chez un
détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garan-
tie pour un motif jugé recevable, joignez
la preuve de l’achat chez un détaillant
autorisé et nous réparerons ou rempla-
cerons le produit à notre discrétion. S’il
s’avère impossible de réparer ou de rem-
placer le produit, nous rembourserons, à
notre discrétion, tout ou partie du prix
d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en par-
ticulier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement
au titre de cette garantie, veuillez rame-
ner le produit, avec la preuve d’achat, à
votre revendeur autorisé. Pour trouver
l’adresse d’un revendeur autorisé, veuillez
entrer en rapport avec l’un des Centres
de service après-vente ci-dessous. Vous
pouvez également renvoyer le produit,
avec la preuve d’achat, directement à
l’une des adresses ci-dessous. L’expéditeur
est responsable des frais d’expédition,
de l’assurance et des frais de douane.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
Saganer Str 1-5
90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel : (0911) 83 707 0
www.lgb.de
LGB OF AMERICA
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego CA 92121
ÉTATS-UNIS
Tel : (858) 795-0700
www.lgb.com
Veuillez bien noter que :
- Cette garantie ne couvre pas les dom-
mages résultat d’une utilisation inadé-
quate, ni de modification/réparation
inadéquate. Cette garantie ne couvre
pas l’usure normale.
- Les transformateurs et commandes
sont conformes aux normes rigoureu-
ses CE et UL et ne peuvent être ouverts
et réparés que par le fabricant. Toute
violation à cet égard entraînera la perte
impérative de tous les droits de garan-
tie et un refus de toutes réparations,
quelles qu’elles soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie
vous donne des droits légaux spéci-
fiques, et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un État à
l’autre.
Nous sommes très fiers de nos produits
et nous vous souhaitons des années d’a-
musement inoubliables avec votre hobby
qui est également le nôtre.
WARRANTY
This precision product is made using
quality designs and technology.
Like a fine timepiece, it has been crafted
by hand. Constant monitoring of materials
and assembly, together with final test-
ing, ensure a consistent level of high
quality. To get the most enjoyment from
this product, we encourage you to read
the instructions and this warranty.
Ernst Paul Lehmann Patentwerk warrant
this product worldwide for
two years
(LGB Club members: for
five
years
) from the date of original con-
sumer purchase against defects in mate-
rials and workmanship, if purchased from
an authorized retailer.
If you have a valid warranty claim, includ-
ing proof of purchase from an authorized
retailer, we will repair or replace the
product at our discretion. If it is impos-
sible to repair or replace the product, we
will refund all or a reasonable portion of
the purchase price at our discretion.
Of course, you may have other legal
rights independent of this warranty, par-
ticularly in the case of material defects.
To make a claim under this warranty,
please bring the product, with the proof
of purchase, to your authorized retailer.
To find an authorized retailer, please con-
tact one of the addresses listed below.
You may also send the product, with the
proof of purchase, directly to one of the
service departments listed below. You
are responsible for any shipping costs,
insurance and customs fees.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telephone: (0911) 83707 0
www.lgb.de
LGB OF AMERICA
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 795-0700
www.lgb.com
Please note:
- This warranty does not cover damage
caused by improper use or improper
modifications/repairs. This warranty
does not cover normal wear and tear.
- Transformers and controls are subject
to strict CE and UL regulations and
may only be opened and repaired by
the manufacturer. Any violations auto-
matically void this warranty and pre-
vent any repair by us.
- U.S. only: This warranty gives you spe-
cific legal rights, and you may
also have other rights which vary from
State to State.
We are very proud of our products, and
all of us sincerely hope they give you
many years of enjoyment!
Wolfgang, Rolf, Johannes
Richter
Für draussen und drinnen - For outdoors and indoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
Save the supplied instruction and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d’être avalés.
Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas
peligrosas condicionadas por la función o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.