background image

20471

Ballenberg-Zahnrad-
Dampflok, 1067

DAS VORBILD
Die Brünigbahn führt von Luzern
über den Brünigpass nach Inter-
laken, wo Anschluß an die Berner
Oberland-Bahnen (BOB) besteht.
Von 1910 bis 1926 baute die
Schweizer Lokomotiv- und
Maschinenfabrik (SLM) 17 Zahn-
rad-Dampfloks vom Typ HG 3/3
für die gemischte Adhäsions- und 

Zahnradstrecke der Brünigbahn,
sowie vier Loks vom gleichen Typ
für die Berner Oberland-Bahnen.
1941 wurde die Brünigbahn elek-
trifiziert. Die letzten fünf HG 3/3
wurden noch 1965 im Güterzug-
verkehr eingesetzt.
Heute steht eine dieser faszinie-
renden Loks im Schweizer Ver

DC 
0-24 V

...

B

Beed

diieen

nu

un

ng

gssaan

nlleeiittu

un

ng

g

IIn

nssttrru

uccttiio

on

n

IIn

nssttrru

uccttiio

on

nss  d

dee  S

Seerrvviiccee

R

Summary of Contents for 20471

Page 1: ...HG 3 3 für die gemischte Adhäsions und Zahnradstrecke der Brünigbahn sowie vier Loks vom gleichen Typ für die Berner Oberland Bahnen 1941 wurde die Brünigbahn elek trifiziert Die letzten fünf HG 3 3 wurden noch 1965 im Güterzug verkehr eingesetzt Heute steht eine dieser faszinie renden Loks im Schweizer Ver DC 0 24 V B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uc ct ...

Page 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 619 535 938...

Page 3: ...3 1a 2 1b 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 3 0 1 2 3 4 5 6 0 h 2 9 21 37 58 84 114 h 148 5 25 7 ...

Page 4: ...m 12 Stück 10220 Zahnstangenhalter 24 Stück 64462 Kupplungshaken für Zahnradbetrieb 8 Stück Informationen über das komplette LGB Programm finden Sie im LGB Katalog BEDIENUNG Betriebsarten An der Feuerbüchse im Führer stand der Lok finden Sie einen vierstufigen Betriebsarten Schal ter Abb 1a 1b Position 0 Stromlos abgestellt Position 1 Beleuchtung und Dampfentwickler eingeschaltet Position 2 Lokmot...

Page 5: ... ausgestattet Es kann mit einem LGB Mehrzugsystem Decoder 55020 ausgerüstet werden Das Decoder Zusatzka bel 55026 wird nicht benötigt Wir empfehlen dringend den Decoder in der LGB Service Abteilung einbauen zu lassen Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem LGB Fachhändler oder direkt bei Ernst Paul Leh mann Patentwerk siehe Autori sierter Service Hinweis Wenn ein Decoder in das Modell eingeba...

Page 6: ...pe aus dem Sockel Setzen Sie eine neue Glühlampe ein Innenbeleuchtung Ziehen Sie die Glühlampe mit einer Pinzette aus der Fassung Stecken Sie eine neue Glühlampe ein Austauschen des Dampfent wicklers 2 Drehen Sie den Schornstein und ziehen Sie ihn nach oben ab Abb 4 Ziehen Sie dann den alten Dampfentwickler mit einer Zange aus dem Schornstein Abb 5 Trennen Sie die Kabel durch Verbinden Sie die Kab...

Page 7: ...built seventeen HG 3 3 rack steam locomotives for the Brünigbahn as well as four for the Berner Oberland Bahnen These locos hauled trains on the mixed rack and adhesion line The Brünigbahn was converted to catenary operation in 1941 but the last five HG 3 3s were used as backups and for freight traffic until 1965 Today one of these fascinating locos can be examined at the Swiss Transportation Muse...

Page 8: ...ack Loco Coupler Hooks on all rolling stock Attention The gearing of this model is different from that of most LGB locos To prevent damage to the gears avoid connecting this model to other locos with different gearing Multi Train System This model has a direct decoder interface It can be equipped with an LGB Multi Train System Deco der 55020 The Decoder Interfa ce Cable 55026 is not required We st...

Page 9: ...rs remo ve and replace the bulb Replacing the smoke generator 2 Turn the smoke generator and pull it from the model Fig 4 Cut the wires to the old genera tor and attach them to the repla cement generator Fig 5 Insulate the connections and push the replacement generator into the stack Fig 6 Replacing the motor If the motor needs to be replaced contact your retailer or an LGB Service Station see Aut...

Page 10: ...atre locomotives de même type pour les Chemins de fer de l Oberland Bernois Le che min de fer de Brünig a été électri fié en 1911 Les cinq dernières locomotives de type HG 3 3 ont été encore en service en 1965 dans le trafic de marchandises Aujourd hui l une de ces locomo tives fascinantes est au Schwei zer Verkehrshaus de Lucerne une autre locomotive se trouve en tant que monument devant la gare ...

Page 11: ...taller les crémaillères posez les supports de crémaillère 10220 entre les traverses Enfon cez les crémaillères 10210 par le haut dans les supports jusqu à leur encliquetage Remarques Evitez des rampes de plus de 25 Il est conseillé au début et à la fin d une section à crémaillère de monter quelques petites voies droites par ex 10150 pour passer doucement de l ho rizontale à la rampe Evitez des ray...

Page 12: ...ison ou en plein air ainsi que le système multi train Attention Après une utilisation prolongée un peu de charbon résultant de l usure de pièces mécaniques peut s incruster dans les moquettes ou dans d autres matières Veuillez en tenir compte lors de l installation des rails Ernst Paul Lehmann Patentwerk est dégagé de toute responsabi lité en cas de dommage éventuel ENTRETIEN Degrés de difficulté ...

Page 13: ...uille 8 pièces 63218 Frotteurs 2 pièces 65853 Générateur de vapeur 5 V 68511 Lampe à incandescence enfichable claire 5 volts 10 pièces SERVICE AUTORISE Un entretien incorrect peut annu ler votre garantie Si un entretien homologué à l usine s avère nécessaire veuillez vous adres ser à un revendeur agréé ou au département de service après vente LGB Ernst Paul Lehmann Patentwerk Service après vente S...

Page 14: ...i Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando i...

Reviews: