background image

17

16

20520
Locomotive diesel de l’ÖBB,
2091-03

LE PROTOTYPE

Les Chemins de fer à voie étroite
autrichiens ont utilisé des locomoti-
ves diesel dès 1927 dans le cadre de
la rentabilisation de l’exploitation.
Sept locomotives standardisées
«2041» (renumérotées 2091 plus
tard) furent construites en 1936-37
pour diverses lignes à voie étroite
des Chemins de fer fédéraux autri-
chiens.

Toujours dans le cadre du program-
me de rentabilisation de l’exploita-
tion, les locomotives furent équipées
d’un vaste compartiment à bagages
pour diminuer le nombre de four-
gons à bagages utilisés. Cette loco-
motive diesel utilisait une transmis-
sion électrique, ce qui est inusité en
Europe. Un moteur diesel V8 entraî-
ne une génératrice qui alimente les
deux moteurs électriques d’entraîne-
ment des roues. Ces locomotives
2041/2091 ont été utilisées sur de
nombreuses lignes à voie étroite
d’Autriche qui permettaient rarement
d’atteindre leur vitesse de pointe de
50 kph (31 mph).

Conçues pour être économiques, ces
machines n’étaient pas très puissan-
tes, elles ont donc été utilisées sur
des voies en palier pour tirer des
trains composés de deux voitures à
quatre essieux ou de quatre voitures
à deux essieux. Les locomotives à
vapeur furent utilisées pour tirer les
lourds convois ou en région monta-
gneuse jusqu’à l’arrivée des puissan-
tes locomotives diesel 2095 au cours
des années 1960.

La locomotive 2091-03 est mainte-
nant la propriété du groupe de pré-
servation Club 760 qui a restauré la
machine pour la ramener à son état
d’origine. En voiture sur la ligne tou-
ristique du Taurachbahn
(www.club760.at).

LE MODÈLE RÉDUIT

Cette fidèle reproduction présente les
caractéristiques suivantes :
- construction résistant aux intempé-

ries

- décodeur embarqué de série pour

utilisation sur réseaux analogiques
et réseaux gérés par le système
multitrain

- portes de cabine et du comparti-

ment à bagages ouvrantes

- sélecteur d’alimentation à quatre

positions

- boîtes de vitesses cuirassées avec

deux moteurs Bühler à sept pôles

- huit roues motrices
- un pneu de traction
- douze capteurs de courant
- un circuit de stabilisation de tension
- des feux qui s’allument automati-

quement suivant le sens de la mar-
che

- une douille à usages multiples avec

disjoncteur

- longeur : 490 mm (18,1 po)
- poids : 2700 g (5,7 lb)

LE PROGRAMME

Nous recommandons d’utiliser les
modèles réduits suivants avec ce
modèle :
33620 Voiture de l’ÖBB
33625 Voiture-bar de l’ÖBB
34620 Voiture de l’ÖBB, B4ip-s 3045
43620 Wagon découvert à bords bas

de l’ÖBB, SSm 36802

44620 Wagon découvert à bords

hauts de l’ÖBB

44630 Wagon couvert de l’ÖBB
45620 Wagon plat de l’ÖBB, SSm

36812

65002 Générateur de bruit de loco-

motive diesel. Europe

65011 Alimentation générateur d’ef-

fets sonores

Se reporter au catalogue général LGB
pour des renseignements sur le pro-
gramme LGB complet.

FONCTIONNEMENT

Modes opératoires

Ce modèle est équipé d’un sélecteur
d’alimentation à quatre positions
situé à l’intérieur du compartiment à
bagages (figures 1,2) :
Position 0 : Alimentation coupée
Position 1 : Alimentation de l’éclaira-

ge

Position 2 : Alimentation de l’éclaira-

ge et des moteurs

Position 3 : Identique à la position 

2 (position d’origine
usine)

Attention :

Pour éviter d’endomma-

ger le train d’engrenages, ne pas
accoupler ce modèle réduit à d’aut-
res modèles de locomotive ayant des
caractéristiques de démarrage diffé-
rentes.

Système multitrain

Ce modèle est équipé d’un décodeur
embarqué de série pour le système
multitrain LGB. Il peut être utilisé
sans modification sur les réseaux
analogiques ou numériques. Pour
utilisation avec le système multitrain,
le modèle réduit est programmé à
l’adresse de locomotive 03. Pour des
renseignements sur la façon de pro-
grammer l’adresse de locomotive,
consulter les fiches d’instructions
des divers éléments du système mul-
titrain.

Les fonctions de la locomotive peu-
vent être télécommandées lorsque
cette dernière est utilisée avec le sys-
tème multitrain. Appuyer sur le bou-
ton d’allumage («9» sur les télécom-
mandes) pour allumer ou éteindre
l’éclairage.

La locomotive possède une fonction
de force contre-électromotrice
(FCEM) lorsqu’elle est utilisée avec le
système multitrain. Cette fonction
permet de conserver constante la
vitesse du moteur (ainsi que la vites-
se de la locomotive en conditions
normales), même lorsque la charge
de la locomotive change, comme par
exemple en virage ou sur une pente.
Cette caractéristique ne fonctionne
pas à la vitesse maximale, car une
tension plus forte est nécessaire
pour tenir compte de toute charge
supplémentaire.

De nombreuses fonctions du déco-
deur embarqué peuvent être pro-
grammées à la demande, comme par
exemple l’accélération, le freinage, le
sens de la marche, etc., au moyen
d’un OP et du module de program-
mation de décodeur pour OP SMT
55045 (se reporter à 

«Instructions

pour experts»

). Ces fonctions peu-

vent également être programmées à
partir de la télécommande universel-
le 55015.

Éclairage

Ce modèle est équipé d’un éclairage
qui s’allume automatiquement sui-
vant le sens de la marche.  Il possè-
de une douille à usages multiples
«plate» avec couvercle amovible
située à l’arrière de la locomotive
(figure 3).  Cette douille peut être uti-
lisée pour fournir l’alimentation élec-
trique de la voie aux voitures LGB
munies d’une électronique d’éclaira-
ge ou de son.

F

Summary of Contents for 20520

Page 1: ...servi ce après vente cidessous Vous pouvez également renvoyer le produit avec la preuve d achat directement à l un des Centres de service après vente ci des sous L expéditeur est responsable des frais d expédition de l assurance et des frais de douane ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Garantie Saganer Str 1 5 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 09 11 83 707 0 LGB OF AMERICA Warranty Service...

Page 2: ...nigen Das Modell nicht in das Reinigungsmittel eintau chen Austauschen der Glühlampen Lampen unten Lampengehäuse vom Modell abziehen Eingesteckte Glühlampe aus dem Sockel ziehen Neue Glühlampe einstecken Modell wieder zusammenbauen Lampen oben Ring außen am Lampenglas entfernen Vorsichtig das 4 5 3 DAS MODELL Dieses detaillierte und wetterfeste Modell ist reichhaltig ausgestattet Es verfügt über w...

Page 3: ...bernahme Funktion ein Beim Betrieb mit 55015 kann nach Anwählen der Lok die Reglerstellung 2 Sekunden lang nachgeregelt werden ohne daß die Lok anhält 7 Glas von der Laterne hebeln Mit einer Pinzette die eingesteckte Glühlampe aus der Fassung ziehen Neue Glühlampe einsetzen Modell wieder zusammenbauen Innenbeleuchtung Vier Schrauben an den Ecken des Führerhausdachs lösen und Führerhausdach abneh m...

Page 4: ...händler erhältlich Einige Ab bildungen zeigen Handmuster LGB LGB of America LEHMANN und der LGB TOYTRAIN Schriftzug sind ein getragene Marken der Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk Nürnberg Deutschland Andere Marken sind ebenfalls geschützt 2003 Ernst Paul Lehmann Patentwerk 9 8 CV 55 Wiederherstellen des Auslieferungszustands Eingabe von Funktionswert 55 wichtige CVs werden wieder auf die werkse...

Page 5: ...ct this model to other loco models with different starting characteristics This can damage the internal gearing Multi Train System The model is equipped with a facto ry installed onboard decoder for the LGB Multi Train System It can be used without modifications on ana log or digital layouts For operation with the Multi Train System the model is programmed to loco address 03 For information on pro...

Page 6: ...he 55015 dis plays shows P input 6 5 and 5 and press the right arrow button The display shows P again Input 5 5 and 5 and press the right arrow button again You can program the following registers Register Function Available Factory values pre set CV1 Loco address 00 22 3 CV2 Starting voltage 0 255 5 voltage for speed setting 1 if loco starts only at a higher speed setting increase value CV3 Accel...

Page 7: ...over function to ON pro gram register CV54 to function value 3 To program Display shows P Select register CV6 press 6 Input 54 register you want to pro gram Execute programming press right arrow button Display shows P Select register CV5 press 5 Input 3 selected function value Execute programming press right arrow button When programming with the 55045 all function values are programmed directly A...

Page 8: ...hauts de l ÖBB 44630 Wagon couvert de l ÖBB 45620 Wagon plat de l ÖBB SSm 36812 65002 Générateur de bruit de loco motive diesel Europe 65011 Alimentation générateur d ef fets sonores Se reporter au catalogue général LGB pour des renseignements sur le pro gramme LGB complet FONCTIONNEMENT Modes opératoires Ce modèle est équipé d un sélecteur d alimentation à quatre positions situé à l intérieur du ...

Page 9: ...ampoules Feux inférieurs Déposer la lanter ne du modèle réduit Enlever et rem placer l ampoule Remonter le tout Feux supérieurs Déposer l anneau de la lentille de la lanterne Sortir avec précaution la lentille de la lan terne À l aide de pincettes enlever et remplacer l ampoule Remonter le tout Éclairage de la cabine Enlever et remplacer l ampoule en utilisant des pincettes Remplacement du pneu de...

Page 10: ... contrôle en service FCEM hors service 2 Fonctions Transfert de contrôle hors service FCEM en service 3 Fonctions Transfert de contrôle en service FCEM en service Fonction Transfert de contrôle en service Lorsque vous utilisez la télécommande universelle 55015 vous pouvez changer le sens de la marche et la vitesse pendant deux secondes après sélection d une locomotive en mouvement sans arrêter la ...

Page 11: ...e nulle et non avenue Veuillez entrer en contact avec votre reven deur ou avec l un des centres d en tretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Téléphone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America Service des réparations 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 États Unis Téléphone 858 795 0700 Fax 858 795 0780 L expédite...

Reviews: