background image

8

9

VORSICHT!

Nach längerer Be-

nutzung kann Abrieb durch mechani-
sche Teile entstehen, der sich in
Teppichen und anderen Materialien
festsetzt. Bedenken Sie dies beim
Aufbau der Gleise. Bei Schäden über-
nimmt Ernst Paul Lehmann
Patentwerk keine Haftung.

WARTUNG

Schwierigkeitsgrade der
Wartungsarbeiten

- Einfach

- Mittel

 

- Fortgeschritten

Achtung!

Bei unsachgemäßer

Wartung wird Ihre Garantie ungültig.
Um fachgerechte Reparatur-
leistungen zu erhalten, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder an
die LGB-Service-Abteilung (siehe

Autorisierter Service

).

Hinweis:

Für Experten gibt es weite-

re Wartungsanleitungen für viele
LGB-Artikel im Internet unter
www.lgb.de

Schmierung

Die Achslager und die Lager des
Gestänges hin und wieder mit je
einem Tropfen LGB-Pflegeöl (50019)
ölen.

Reinigung

Sie können das Gehäuse Ihres
Modells mit einem milden
Reinigungsmittel reinigen. Das
Modell nicht in das Reinigungsmittel
eintauchen.

Achtung!

Das Modell ist mit Sound

ausgestattet. Der Lautsprecher darf
nicht direkt mit Wasser in Berührung
kommen.

Austauschen der Glühlampen

Lampe (vorne):

Nummernschild von

der Lampe abziehen. Schraube
lösen. Lampengehäuse vom Modell
abziehen. Eingesteckte Glühlampe
aus dem Sockel ziehen. Neue
Glühlampe einstecken. Modell wie-
der zusammenbauen.

Lampe (hinten):

Lampengehäuse

vom Modell abziehen. Eingesteckte
Glühlampe aus dem Sockel ziehen.
Neue Glühlampe einstecken. Modell
wieder zusammenbauen.

Innenbeleuchtung:

Glühlampe mit

einer Pinzette aus der Fassung zie-
hen. Neue Glühlampe einstecken.

Austauschen des
Dampfentwicklers

- Rauchkammert¸r abziehen (Abb. 5).
- Abdeckung aus dem Schornstein

ziehen (Abb. 7).

- Schornstein im Uhrzeigersinn dre-

hen und herausziehen (Abb. 8).

- Drei Schrauben im Innern der

Rauchkammer lösen und Abdeck-
platte abnehmen.

- Platine vorsichtig ein wenig heraus-

ziehen.

- Kabel für Dampfentwickler von der

Platine abziehen.

- Beschädigten Dampfentwickler

(Schornsteineinsatz) mit einer
Spitzzange oder einer Pinzette aus
dem Schornstein ziehen (Abb. 9).

- Neuen Dampfentwickler in den

Schornstein schieben.

- Kabel  für Dampfentwickler auf die

entsprechenden Stifte der Platine
einstecken.

- Modell wieder zusammenbauen.

Austauschen der Haftreifen

- Sechskantschraube am Treibrad

mit Haftreifen lösen.

- Gestänge vom Treibrad mit Haft-

reifen abnehmen.

Mit einen kleinen flachen
Schraubendreher den alten Haft-
reifen entfernen:

- Den alten Haftreifen aus der Rille

(Nut) im Treibrad hebeln.

- Vorsichtig den neuen Haftreifen

über das Rad schieben und in die
Rille (Nut) des Rads einsetzen.

- überprüfen, daß der Haftreifen rich-

tig sitzt.

- Modell wieder zusammenbauen.

Hinweis:

Das Modell hat zwei Haft-

reifen.

Ersatzteile

50010   Dampf- und Reinigungsöl
50019   LGB-Pflegeöl
51020   Getriebefett
63120   Stromabnehmerkohlen mit

Hülsen, 8 Stück

65853   Dampfentwickler, 5 V
68511   Steckglühlampe klar, 5 V,

10 Stück

ANLEITUNG FÜR 
FORTGESCHRITTENE

MZS-Decoder on board

Programmieren der Funktionswerte
Zahlreiche Funktionen des Decoder
on board können individuell pro-
grammiert werden. Dazu werden
Funktionswerte in Registern
(Configuration Variables - CVs) mit
einem PC über das MZS-PC-
Decoderprogrammiermodul 55045
programmiert. Sie können die
Funktionswerte auch mit dem
Universal-Handy 55015 program-
mieren. 

Hinweise: 

- Zum normalen Betrieb ist es nicht

notwendig, die Funktionswerte zu
ändern.

- Um bei Fehlprogrammierungen den

Auslieferungszustand der wichtig-
sten Register des MZS-Decoders
wieder zu programmieren, Funk-
tionswert 55 in Register CV 55 ein-
geben. Dabei wird auch die
Lokadresse wieder auf den werk-
seitigen Wert programmiert. Beim
Programmieren mit 55015 (in der
Anzeige erscheint "P --") aufeinan-
der folgend 6, 5 und 5 eingeben
und rechte Pfeiltaste drücken. Die
Anzeige zeigt erneut "P --": 5, 5 und
5 eingeben und nochmals rechte
Pfeiltaste drücken. 

Programmiert werden folgende CVs:

Summary of Contents for 20872

Page 1: ...silver Analog Digital sticker on the loco packaging Earlier production locos with the same product numbers may still be available at LGB representatives and retailers and may have different MTS decode...

Page 2: ...ilung Garantie Saganer Str 1 5 90475 N rnberg ALLEMAGNE Tel 09 11 83 707 0 LGB OF AMERICA Warranty Service Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 TATS UNIS Tel 858 535 93 87 Veuillez bie...

Page 3: ...ie im LGB Katalog BEDIENUNG Vorbereitung Lok an den Schlepptender kuppeln Den Haken hinten an der Lok ber den B gel vorne am Tender heben Stromkabel anschlieflen Abb 1 Achtung Das Kabel kann durch unv...

Page 4: ...pf und Reinigungsfl ssigkeit liegt bei Den Schornstein nur zur H lfte mit der Fl ssigkeit f llen Wenn zu viel Fl ssigkeit verwendet wird kann diese nicht verdampfen Achtung Nur LGB Dampf und Reinigung...

Page 5: ...eraus ziehen Kabel f r Dampfentwickler von der Platine abziehen Besch digten Dampfentwickler Schornsteineinsatz mit einer Spitzzange oder einer Pinzette aus dem Schornstein ziehen Abb 9 Neuen Dampfent...

Page 6: ...nur bei R ckw rtsfahrt 65 Schalten mit Funktionstaste 1 Ein nur bei R ckw rtsfahrt 128 Schalten mit Lichttaste Ein nur bei Vorw rtsfahrt 129 Schalten mit Funktionstaste 1 Ein nur bei Vorw rtsfahrt Sch...

Page 7: ...l on the cable Pull on the plug only A bag with detail parts is included Attach these parts as shown in the separate instructions Operating Modes This model has a four way power control switch mounted...

Page 8: ...and Cleaning Fluid is included with this model For best operation fill the generator halfway with fluid If the generator is overfilled it will not convert the fluid into smoke 15 Attention Only use LG...

Page 9: ...nt generator into the stack Plug the wires for the smoke gen erator onto the pins on the circuit board Reassemble Replacing the traction tire Remove the hex head screw on the wheel with the traction t...

Page 10: ...when reversing 65 control via button 1 On only when reversing 128 control via lighting button On only when moving forward 129 control via button 1 On only when moving forward Command for front light t...

Page 11: ...21348 41673 Wagon couvert du PRR 41805 Wagon citerne de l UP 43790 Fourgon de queue du PRR 45720 Wagon r frig rant du Santa Fe 47915 Wagon couvert en acier de l UP 65011 Alimentation g n rant du Santa...

Page 12: ...st me multitrain Cette fonction permet de conserver constante la vitesse du moteur ainsi que la vites se de la locomotive en conditions normales m me lorsque la charge de la locomotive change comme pa...

Page 13: ...n autoris s Conseil Des instructions suppl mentaires d expert pour beaucoup de produits LGB sont disponibles en ligne www lgb com Lubrification Les roulements des essieux et les articulations des biel...

Page 14: ...nts se fait en entrant le num ro du registre choisi dans CV6 et en entrant la valeur de fonction choisie dans CV5 voir exemple ci dessous CV5 Tension maximale Tension pour r glage de vitesse le plus h...

Page 15: ...minution maximale de la tension appliqu e pendant chaque intervalle de temps programm e dans CV61 Attention Les valeurs de CV60 et CV61 attribu es par l usine sont optimis es pour les moteurs LGB 1 25...

Page 16: ...contact avec votre reven deur ou avec l un des centres d en tretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparateur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg ALLEMAGNE T l phone 0911 83707 0...

Reviews: