background image

Dampfentwickler in Betrieb zu
setzen, füllen Sie den Schorn-
stein zur Hälfte mit der Flüssig-
keit. Wenn Sie zu viel Flüssigkeit
verwenden, kann diese nicht ver-
dampfen.

Achtung!

Verwenden Sie nur

LGB-Dampf- und Reinigungs-
Flüssigkeit (50010) zum Betrieb
des Dampfentwicklers. Andere
Flüssigkeiten können Ihre Lok
beschädigen.

Achtung!

Vermeiden Sie, das

Heizelement in der Mitte des
Dampfentwicklers zu berühren.
Es ist zerbrechlich.

Stromversorgung
Achtung!

Das Modell sollte nur

mit LGB-Trafos und Fahrreglern
betrieben werden, um Sicherheit
und Zuverlässigkeit zu gewährlei-
sten. Bei Verwendung von ande-
ren Trafos kann Ihre Garantie
ungültig werden.
Weitere Informationen über die
LGB-Trafos und Fahrregler zur
Verwendung im Haus oder im
Freien und über das Mehrzugsy-
stem finden Sie im LGB-Katalog.

Achtung!

Nach längerer Benut-

zung kann sich ein wenig Kohlen-
staub im Bereich der Gleise sam-
meln. Dieser Staub kann auf Tep-
pichböden und anderen Materiali-
en Flecken hinterlassen. Der
Benutzer übernimmt die volle Ver-
antwortung für jegliche Schäden.

WARTUNG

Achtung!

Bei unsachgemäßer

Wartung kann Ihre Garantie
ungültig werden. Um vom Werk
autorisierte Wartung zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihren Fach-
händler oder senden Sie Ihr
Modell in das Werk ein (siehe

Werkservice

).

Schmierung

Ölen Sie die Enden der Kuppel-
stangen hin und wieder mit je
einem Tropfen LGB-Pflegeöl
(50019).

Reinigung

Sie können Ihr Modell mit einem
milden Reinigungsmittel und
einem schwachen Wasserstrahl
reinigen. Tauchen Sie das Modell
nicht in die Reinigungs-Flüssig-
keit ein.

Austauschen der Glühlampen
Vordere untere Laternen:

Zie-

hen Sie das Lampengehäuse
vom Modell ab. Entfernen Sie die
Glühlampe und setzen Sie eine
neue ein. Bauen Sie das Modell
wieder zusammen.

Vordere obere Laterne:

Öffnen

Sie die Rauchkammertür. Ziehen
Sie die Laterne nach vorne ab.
Ziehen Sie die Lampenfassung
mit dem Kabel nach unten aus
der Laterne. Tauschen Sie die
Glühlampe aus. Bauen Sie das
Modell wieder zusammen.

Hintere Laternen:

Entfernen Sie

den Ring außen am Lampenglas.
Hebeln Sie das Lampenglas vor-
sichtig aus der Lampe. Verwen-
den Sie eine Pinzette, um die
Glühlampe auszutauschen.
Bauen Sie das Modell wieder
zusammen.

Führerstand-Beleuchtung:

Ver-

wenden Sie eine Pinzette, um die
Glühlampe auszutauschen.

Austauschen des Dampfent-
wicklers

- Ziehen Sie den Sicherheitsring

aus dem Schornstein (Abb. 3).

Ziehen Sie dann den alten
Dampfentwickler aus dem
Schornstein (Abb. 4).

- Trennen Sie die Kabel durch.
- Verbinden Sie die Kabel mit

dem neuen Dampfentwickler,
indem Sie die abisolierten
Kabelenden verdrehen und iso-
lieren (Abb. 5).

- Schieben Sie den neuen Damp-

fentwickler in den Schornstein.

- Bauen Sie das Modell wieder

zusammen.

- Vergessen Sie dabei nicht, den

Sicherheitsring wieder in den
Schornstein einzusetzen.

Austauschen des Haftreifens

Verwenden Sie einen kleinen fla-
chen Schraubenzieher, um den
Haftreifen auszuwechseln:
- Hebeln Sie den alten Haftreifen

aus der Rille (Nut) im Treibrad.

- Schieben Sie vorsichtig den

neuen Haftreifen in die Rille
(Nut) im Rad.

- Vergewissern Sie sich, daß der

Haftreifen richtig im Rad sitzt.

Austauschen des Motors

- Bauen Sie das Getriebe aus:
- Lösen Sie das Gestänge von

5

Summary of Contents for 21741

Page 1: ...Bahnlinie entlang der Kan le und baumbestandenen Chausseen in der N he von Cott bus Leider existiert die Spreewald bahn nicht mehr doch die Lok ist erhalten geblieben Heute f hrt sie im Sommer bei de...

Page 2: ...de cette garantie en particulier en cas de vice de mati re Pour initier une demande de r gle ment au titre de cette garantie veuillez ramener le produit avec la preuve d achat votre revendeur autoris...

Page 3: ...b 5 Verbinden der Kabel Fig 1a 1b Power control switch Fig 2 Multi purpose socket Fig 3 Removing the safety cover Fig 4 Removing the smoke generator Fig 5 Connecting the wires Illustr 1a 1b S lecteur...

Page 4: ...hrzugsystem Dieses Modell ist mit einem D Getriebe und einer Decoder Schnittstelle ausgestattet Es ist f r den Einbau eines LGB Mehr zugsystem Decoders 55020 unter Verwendung eines Deco der Zusatzkabe...

Page 5: ...einigen Tauchen Sie das Modell nicht in die Reinigungs Fl ssig keit ein Austauschen der Gl hlampen Vordere untere Laternen Zie hen Sie das Lampengeh use vom Modell ab Entfernen Sie die Gl hlampe und s...

Page 6: ...Rads tze aus dem Getriebe Tauschen Sie die entsprechen den Bauteile aus Bauen Sie das Modell wieder zusammen Hinweis Beim Ausbau der Schleifkontakte heben Sie die Leitungsdr hte an und drehen Sie dies...

Page 7: ...the locomotive was preserved by the Deutsche Eisenbahn Verein DEV in Bruchhausen Vilsen near Bre men Today it runs on summer weekends to the delight of tou rists and railroad enthusiasts alike THE MOD...

Page 8: ...have the older round lighting connectors use the Light Socket Adapter 68334 Smoke Generator This model has a smoke genera tor in the smokestack A small supply of LGB Smoke and Clea ning Fluid is also...

Page 9: ...w on the bottom of the gearbox Remove the gearbox from the chassis Disconnect the wiring cable Remove the top of the gearbox by removing two screws Repla ce the motor If necessary remove the idler gea...

Page 10: ...ge without notice 1999 Ernst Paul Lehmann Pat entwerk 21741 Locomotive vapeur DR 99 5633 LE MOD LE D ORIGINE Cette belle locomotive tender fut construite en 1917 par l usine de construction de machine...

Page 11: ...s inver se avec le sens de la marche La cabine de conduite est galement clair e Un syst me lectronique de r gulation de courant assure un clairage constant quelle que soit la vitesse de fonctionnemen...

Page 12: ...avec pr caution Remplacez l ampoule l aide d une pincette Remontez le mod le r duit Eclairage int rieur de la cabine de conduite Remplacez l am poule en vous servant d une pin cette Remplacement du g...

Page 13: ...er meture du fond de l engrenage que le bogie avant avec ressort a une bonne mobilit Pi ces de rechange 50010 Huile pour fumig ne et de nettoyage 50019 Huile sp ciale 50020 Jeu d outillage sp cial 550...

Page 14: ...jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et...

Page 15: ......

Reviews: