background image

35

(17050). Tale magnete di commutazione si può innestare a scatto tra le traversine del

-

la maggior parte dei binari LGB. Vogliate disporre il magnete con il marchio sul lato 

destro o risp. sul lato sinistro del binario, per fare emettere il fischio breve / lungo, 

quando la locomotiva oltrepassa questo punto. 

Programmazione del Decoder

Numerose funzioni del Decoder possono venire programmate singolarmente. A tale 

scopo i valori delle funzioni vengono programmati nei registri (Configuration Varia

-

bles - CVs). Voi potete programmare tali valori delle funzioni anche con il portatile 

universale 55015. Per l’esercizio normale non c’è bisogno di modificare i valori delle 

funzioni. 

•   Per potere programmare il Decoder, entrambe le carrozze pilota devono anzitutto 

venire elettricamente sezionate dalla carrozza intermedia. Si colleghi poi una 

carrozza pilota con la carrozza intermedia, con l’accluso cavetto di programmazio

-

ne (grigio). Dopo che il Decoder è stato programmato, entrambe le carrozze pilota 

devono nuovamente venire collegate normalmente con la carrozza intermedia 

(cavetto nero).

Protocollo mfx

Indirizzamento

•   Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una sua identificazione 

irripetibile e univoca (UID).

•   Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile 

Station con il suo UID-identificazione.

Programmazione

•   Le caratteristiche possono venire programmate tramite la superficie grafica della 

Central Station o rispettivamente in parte anche con la Mobile Station.

•   Tutte le Variabili di Configurazione (CV) possono venire ripetutamente lette e 

programmate.

•   Tale programmazione può avvenire sui binari principali oppure sul binario di 

programmazione.

•   Le impostazioni di default (impostazioni di fabbrica) possono venire nuovamente 

riprodotte.

•   Mappatura delle funzioni: con l’ausilio della Central Station 60212 (limitatamente) 

e con la Central Station 60213/60214/60215 le funzioni possono venire assegnate a 

dei tasti funzione a piacere (si vedano le guide di aiuto nella Central Station).

Protocollo DCC

Indirizzamento

•   Indirizzo breve – Indirizzo lungo – Indirizzo unità di trazione

•   Ambito degli indirizzi: 

 

da 1 a 127 indirizzo breve, indirizzo unità di trazione da 1 a 10239 indirizzo lungo.

•   Ciascun indirizzo è programmabile manualmente.

•   L’indirizzo breve oppure lungo viene selezionato tramite la CV 29 (Bit 5).

•   Un indirizzo di unità di trazione utilizzato disattiva l’indirizzo standard.

Programmazione

•   Le caratteristiche possono venire ripetutamente modificate tramite le Variabili di 

Configurazione (CV).

•   Il numero della CV ed i valori della CV vengono introdotti direttamente.

•   Le CV possono venire ripetutamente lette e programmate (Programmazione sul 

binario di programmazione).

•   Le CV possono venire programmate a piacere (PoM - programmazione sul binario 

principale). PoM non è possibile nel caso delle CV 1, 17, 18 e 29. PoM deve venire sup

-

portata dalla Vostra centrale (si vedano le istruzioni di impiego del Vostro apparato).

•   Le impostazioni di default (impostazioni di fabbrica) possono venire nuovamente 

riprodotte.

•   1

4 o rispettivamente 28/128 gradazioni di marcia impostabili.

•   Tutte le funzioni possono venire commutate in modo rispondente alla mappatura 

delle funzioni (si veda la descrizione delle CV).

•   Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel protocollo DCC.

È consigliabile intraprendere le programmazioni essenzialmente sul binario di 

programmazione.

MANUTENZIONE 
Lubrificazione 

Sollevare i cuscinetti degli assi e oliare di nuovo con una goccia di olio Märklin per 

manutenzione (7149).

Sostituzione delle cerchiature di aderenza 

Per sostituire le cerchiature di aderenza deve venire smontato il corrispondente asse 

con ruote: 

•   Allentare le 4 viti sul carrello motore

•   Rimuovere il sostegno degli assi e smontare l’asse con ruote (si presti attenzione 

alla direzione di montaggio) 

•   Sostituire la cerchiatura di aderenza 

•  Montare nuovamente l’asse. 

 

Cautela: le lamelle striscianti sulle ruote possono in questa occasione venire 

leggermente danneggiate. 

•   Fissare nuovamente il sostegno degli assi 

Summary of Contents for 22225

Page 1: ...Modell des Abe 8 12 Allegra 22225...

Page 2: ...ention to the correct order of the train Veiller ce que la composition de la rame soit correcte Let op de juiste treinsamenstelling Asegurarse de que la composici n del tren sea la correcta Si presti...

Page 3: ...s 25 CV 26 Tabel functiemapping DCC 44 Afbeeldingen 40 Onderdelen 46 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 34 Avvertenze importanti 34 Funzioni 34 Avvertenze per ilfunzionamento 34 M...

Page 4: ...htige Reihenfolge beachten Seite 2 Kabel verbinden beachten Sie dabei die Kodierung an dem Stecker Bild 4 Falsches Einstecken f hrt zu Besch digungen Empfehlung Niemals mit eingeschalteter Gleisspannu...

Page 5: ...eliebigen Funktionstasten zugeordnet werden Siehe Hilfe in der Central Station DCC Protokoll Adressierung Kurze Adresse Lange Adresse Traktionsadresse Adressbereich 1 127 kurze Adresse Traktionsadress...

Page 6: ...CV 272 CV 372 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Sound 15 soll von vorw rts und r ckw rts Funktion 3 auf Funktion 8 verlegt werden Die bestehende Belegung von Funkton 8 wird dabei bers...

Page 7: ...al F hrerstand 2 aus 11 Sound 9 Spitzensignal F hrerstand 1 aus 12 Sound 10 Fahrpultbeleuchtung 13 Sound 12 Lichtwechsel umschalten rot wei 14 Sound 15 Nothalt 3 x rot 15 Sound 16 1 im Analogbetrieb a...

Page 8: ...42 57 Dampfsto 1 0 255 1 58 Dampfsto 2 0 255 0 Register Belegung Bereich Default 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die Reihenfolge Bit 5 Lokrichtung wechselt...

Page 9: ...FL r ckw rts 0 255 357 2 362 365 Funktionsmapping Funktion F1 r ckw rts 0 255 363 16 367 370 Funktionsmapping Funktion F2 r ckw rts 0 255 368 4 372 375 Funktionsmapping Funktion F3 r ckw rts 0 255 372...

Page 10: ...der of the cars Page 2 Connect the cables make sure in the process of the coding on the plugs Figure 4 Plugging the cables incorrectly will cause damage Recommendation Never plug with power applied tr...

Page 11: ...section in the Central Station DCC Protocol Addresses Short address long address multiple unit address Address range 1 127 for short address and multiple unit address 1 10239 for long address Every a...

Page 12: ...0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Sound 15 is to be shifted from forwards and backwards on Function 3 to Function 8 The existing function at Function 8 is overwritten in the process CV 275 CV 375 0 C...

Page 13: ...10 Sound 8 Headlights Engineer s Cab 2 off 11 Sound 9 Headlights Engineer s Cab 1 off 12 Sound 10 Control desk lighting 13 Sound 12 Light changeover red white 14 Sound 15 Emergency stop 3 x red 15 So...

Page 14: ...eam chuff 1 0 255 1 58 steam chuff 2 0 255 0 Register Assignment Range Default 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last announcement changes the sequence Bit 5 Locomotive di...

Page 15: ...FL backwards 0 255 357 2 362 365 Function mapping Function F1 backwards 0 255 363 16 367 370 Function mapping Function F2 backwards 0 255 368 4 372 375 Function mapping Function F3 backwards 0 255 37...

Page 16: ...voitures de la rame doivent tre attel es et lec triquement reli es entre elles Poser les voitures sur la voie tout en veillant leur position correcte dans la rame page 2 Brancher le fil observer le c...

Page 17: ...ons peuvent tre affect es de quelconques touches de fonction au moyen de la station centrale 60212 restreinte et avec la station centrale 60213 60214 60215 voir Aide au niveau de la station centrale P...

Page 18: ...2 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Le bruitage 15 doit tre transpos de la fonction 3 en avant et en arri re sur la fonc tion 8 L affectation existante de la fonction 8 doit donc tre s...

Page 19: ...l cabine de conduite 1 teint 12 Sound 10 Eclairage du pupitre de commande 13 Sound 12 Commutation de l inversion des feux rouge blanc 14 Sound 15 Arr t d urgence 3 x rouge 15 Sound 16 1 activ e en mod...

Page 20: ...n du moteur influence de r gulation 0 255 42 57 jet de vapeur 1 0 255 1 58 jet de vapeur 2 0 255 0 Registres Affectation Domaine Valeur par d faut 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares...

Page 21: ...rri re 0 255 357 2 362 365 Mapping de fonctions fonction F1 en arri re 0 255 363 16 367 370 Mapping de fonctions fonction F2 en arri re 0 255 368 4 372 375 Mapping de fonctions fonction F3 en arri re...

Page 22: ...worden Rijtuigen op de rails plaatsen in de juiste volgorde pag 2 Kabel verbinden let op de codering aan de stekker afb 4 Verkeerd om insteken leidt tot beschadiging Aanbeveling Steek nooit met spoor...

Page 23: ...3 60214 60215 aan elke gewenste functi etoets worden toegewezen zie het helpbestand in het Central Station DCC protocol Adressering Kort adres lang adres tractie adres Adresbereik 1 127 kort adres tra...

Page 24: ...CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Sound 15 van vooruit en achteruit functie 3 naar functie 8 verplaatsen De bestaande belegging van functie 8 wordt daarbij overschreven CV 275 CV 375 0...

Page 25: ...d 9 Frontsein cabine 1 uit 12 Sound 10 Verlichting bedieningspaneel 13 Sound 12 Lichtwisseling omschakelen rood wit 14 Sound 15 Noodstop 3x rood 15 Sound 16 1 In analoogbedrijf actief 2 Functie moet u...

Page 26: ...d 0 255 42 57 stoomstoten 1 0 255 1 58 stoomstoten 2 0 255 0 Register Belegging Bereik Default 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit 5 rijrichti...

Page 27: ...L achteruit 0 255 357 2 362 365 Functiemapping functie F1 achteruit 0 255 363 16 367 370 Functiemapping functie F2 achteruit 0 255 368 4 372 375 Functiemapping functie F3 achteruit 0 255 372 12 377 38...

Page 28: ...ncial de las funciones tenga presente al respecto las instrucciones de empleo de su unidad de control Nota Utilice para este modelo en miniatura un aparato de conducci n que pueda entregar una corrien...

Page 29: ...ci n Es posible restaurar la configuraci n por defecto configuraci n de f brica Mapeado de funciones las funciones pueden asignarse a cualesquiera teclas de funci n v ase Ayuda en la Central Station...

Page 30: ...ivamente por usuarios expertos En funci n de la concepci n del decoder se pueden controlar funcionalidades individuales mediante SUSI Estas funcionalidades son tratadas como sonido por el decoder En t...

Page 31: ...cuci n hablada en estaciones 4 Sound 4 5 Sonido Locuciones de estaci n de la l nea de la compa a ferroviaria suiza RhB entre St Moritz y Tirano en Suiza 5 Sound 14 Ruido ruido de explotaci n 6 FS Faro...

Page 32: ...ido de golpes de vapor 1 0 255 1 58 sonido de golpes de vapor 2 0 255 0 Registro Configuraci n Rango Valor por defecto 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final ca...

Page 33: ...2 hacia delante 0 255 353 64 357 360 Mapeado de funci n FL hacia atr s 0 255 357 2 362 365 Mapeado de funci n F1 hacia atr s 0 255 363 16 367 370 Mapeado de funci n F2 hacia atr s 0 255 368 4 372 375...

Page 34: ...ccoppiato tutto insieme e le singole carrozze essere collegate elettricamente una all altra Collocare le carrozze sul binario si presti attenzione alla corretta sequenza pagina 2 Collegare i cavetti n...

Page 35: ...ssono venire assegnate a dei tasti funzione a piacere si vedano le guide di aiuto nella Central Station Protocollo DCC Indirizzamento Indirizzo breve Indirizzo lungo Indirizzo unit di trazione Ambito...

Page 36: ...4 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Suono 15 deve venire spostato da Funzione 3 in avanti e all indietro su Funzione 8 La precedente assegnazione di Funzione 8 viene in questo modo cancellata dalla nuova scrit...

Page 37: ...Segnale di testa cabina di guida 1 spento 12 Sound 10 Illuminazione del quadro di comando 13 Sound 12 Commutazione dell inversione delle luci rossa bianca 14 Sound 15 Arresto di emergenza 3 x rosse 15...

Page 38: ...nza sulla regolaz 0 255 42 57 sonido de golpes de vapor 1 0 255 1 58 sonido de golpes de vapor 2 0 255 0 Registro Assegnazione Campo Default 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero delle stazio...

Page 39: ...ppatura funzioni Funzione FL indietro 0 255 357 2 362 365 Mappatura funzioni Funzione F1 indietro 0 255 363 16 367 370 Mappatura funzioni Funzione F2 indietro 0 255 368 4 372 375 Mappatura funzioni Fu...

Page 40: ...a 1 Commutatore del tipo di esercizio Bild 2 Mehrzweck Steckdose Fig 2 Multi purpose socket Img 2 Douille usages multiples Afb 2 Universele stekerbus Fig 2 Enchufe multiuso Figure 2 Presa a innesto pe...

Page 41: ...char los coches que integran la composici n de tren Figure 5 Agganciare il treno tutto insieme Bild 4 Verbindungskabel einstecken Fig 4 Plugging in the connecting cables Img 4 Brancher le c ble de rac...

Page 42: ...attelage Afb 6 7 Koppelingen monteren Fig 6 7 Montar el enganche Figura 6 7 Montare il gancio Bild 8 Lautst rkeregler Fig 8 volume controller Img 8 r gulateur pour volume sonore Afb 8 geluidsniveaure...

Page 43: ...43 Bild 9 10 Wagen ffnen Fig 9 10 Opening the car Img 9 10 Ouvrir la voiture Afb 9 10 Rijtuig openen Fig 9 10 Abrir el coche Figura 9 10 Aprire la carrozza...

Page 44: ...4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 292 295 F7 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 297 300 F8 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128...

Page 45: ...4 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 397 400 F8 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 402 405 F9 128 64 32 16 8...

Page 46: ...rbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgef hrt sind k nnen nur im Rahmen einer Reparatur im M rklin Reparatur Service repariert werden 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 4 12 3 3 5 4 4 14 14 4 13...

Page 47: ...tigungsteil E189 294 E189 294 23 Motor E126 050 E126 050 24 Haftreifen E126 174 E126 174 25 Radsatz mit Einstich E190 205 E190 205 26 Radsatz ohne Einstich 27 Getriebe Mittelteil E186 723 E186 723 28...

Page 48: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Reviews: