background image

Qualität
Permanente Materialkontrollen,
Fertigungskontrollen und die
Endkontrolle vor Auslieferung
garantieren unser gleichblei-
bend hohes Qualitätsniveau.
Wie bei einer wertvollen Uhr
werden feinstmechanische Prä-
zisionsteile von Hand gefertigt.
Unsere Produkte sind Präzisi-
onswertarbeit in Design und
Technik. Um wirklich ungetrüb-
ten Spaß zu haben, lesen Sie
bitte die Garantie- und Bedie-
nungsanleitung.

Garantie
Wir garantieren 1 Jahr Fehler-
freiheit auf Material und Funkti-
on. Berechtigte Beanstandun-
gen innerhalb eines Jahres
nach Kaufdatum werden
kostenlos nachgebessert.
Das beanstandete Produkt,
zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem Händler übergeben oder,
ausreichend frankiert, an eine
der beiden untenstehenden 
Serviceabteilungen einschicken:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel.: (858) 535-9387

Für Schäden durch unsach-
gemäße Behandlung oder
Fremdeingriff besteht kein
Garantieanspruch.
Transformatoren und Regler
unterliegen strengen CE-UL-
Vorschriften und dürfen nur
vom Hersteller geöffnet und
repariert werden. Zuwiderhand-
lungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung.
Viel Freude am Spiel mit un-
serem gemeinsamen Hobby.

Qualité
Un système de contrôles con-
stants des matériaux, de la pro-
duction et des produits finis
garantit la qualité supérieure de
nos produits. A l’instar d’une
montre précieuse, tous les
composants de précision micro-
mécaniques sont fabriqués à la
main. Nos produits se caractéri-
sent par leur conception et fini-
tion de haute précision.
Afin d’obtenir la plus grande
satisfaction de ce produit, veuil-
lez lire la garantie ainsi 
que les instructions de service.

Garantie
Matériel et fonction sont ent-
ièrement garantis pour la péri-
ode d’un an à partir de la date
d’achat. Toutes les réclamati-
ons justifiées faites au cours de
cette période, feront l’objet
d’une réparation gratuite.
Retourner le produit faisant
l’objet de la réclamation, avec
preuve de paiement, à votre
distributeur, ou le renvoyer - en
veillant à ce que l’affranchisse-
ment soit suffisant - à l’un des
services après-vente ci-des-
sous:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
Service Department
6444 Nancy Ridge Dr.
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (858) 535-9387

La garantie est nulle et non
avenue en cas d’utilisation ina-
déquate ou d’intervention faite
par une personne non auto-
risée.
Les transformateurs et régula-
teurs sont conformes aux rigou-
reuses normes CE-UL et ne
peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute viola-
tion à cet égard entraînera la
perte impérative de tous les
droits de garantie et un refus de
toutes réparations quelles
qu’elles soient.
Nous vous souhaitons des heu-
res d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est égale-
ment le nôtre.

LIMITED WARRANTY
All of us at Ernst Paul Lehmann
Patentwerk are very proud of
this product. Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk warrants it
against defects in material or
workmanship for one full year
from the date of original consu-
mer purchase.
To receive warranty service,
please return this product,
along with the original purchase
receipt, to an authorized retailer
or to one of the LGB service
stations listed here:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83 70 70
LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 535-9387

This product will be repaired
without charge for parts or
labor. You are responsible for
any shipping costs, insurance
and customs fees. This warran-
ty does not apply to products
that have been damaged after
purchase, misused or modified.
Transformers and controls are
subject to strict CE and UL
regulations and may only be
opened and repaired by the
manufacturer. This warranty
gives you specific legal rights,
and you may also have other
rights which vary from state to
state.
This warranty only applies to
products purchased from aut-
horized retailers. To find an aut-
horized retailer, contact one of
the LGB service stations listed
here.

R

ER

ER

TIFICA

TIFICA

T

T

C

C

Summary of Contents for 22630

Page 1: ...port Corp baute diesel mechanische Rangierloks für Eisenbahnen in aller Welt B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on n I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s d de e S Se er rv vi ic ce e R DC 0 24 V ...

Page 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 858 535 938...

Page 3: ...iebsartenschalter Fig 1 Replacing the coupler Fig 2 Multi purpose socket Fig 3 Power control switch Illustr 1 Remplacement de l attelage Illustr 2 Douille multi usage Illustr 3 Sélecteur d alimentation 1 2 GB USA F D IREC T D E C O D E R 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 3 ...

Page 4: ...ttstelle zum Einstecken des Decoders ausgestattet Es kann mit einem LGB Mehrzugsystem Decoder 55020 ausgerüstet werden Das Decoder Zusatzka bel 55026 wird nicht benötigt Wir empfehlen dringend den Decoder in der LGB Service Abteilung einbauen zu lassen Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem LGB Fachhändler oder direkt bei Ernst Paul Leh mann Patentwerk siehe Autori sierter Service Hinweis We...

Page 5: ...ustauschen des Haftreifens 2 Auf der Unterseite des Getrie bes befinden sich fünf Schrau ben Lösen Sie die erste zweite und fünfte Schraube von vorne Ziehen Sie das Getriebe aus dem Fahrgestell Ziehen Sie das Stromkabel ab Lösen Sie die Kurbel mit dem Gegengewicht von der Achse mit dem Haftreifen Verwenden Sie einen kleinen flachen Schraubenzieher um den Haftreifen auszuwechseln Hebeln Sie den alt...

Page 6: ... und der LEH MANN TOYTRAIN Schriftzug sind eingetragene Warenzeichen der Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk Nürnberg Deutsch land Andere Warenzeichen sind ebenfalls geschützt Produkte und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern 2000 Ernst Paul Lehmann Patent werk 6 ...

Page 7: ...and motor factory pre set Multi Train System This model has a direct decoder interface It can be equipped with an LGB Multi Train System Deco der 55020 The Decoder Interfa ce Cable 55026 is not required We strongly recommend decoder installation by an LGB service station For more information contact your authorized LGB retailer or an LGB service station see Authorized Service Hint If this model is...

Page 8: ...ght blade scr ewdriver to pry the old traction tire out of the wheel groove Use a small straight blade scr ewdriver to gently pry the new traction tire into the wheel groo ve Make sure that the traction tire is seated properly in the wheel groove Reassemble Maintenance parts 50010 Smoke and Cleaning Fluid 50019 Maintenance Oil 51020 Gear Lubricant 55020 MTS Decoder 62201 Standard Motor with Short ...

Page 9: ...berg Germany Other trademarks are the property of their owners Products and specifications are subject to change without notice 2000 Ernst Paul Lehmann Pat entwerk 9 ...

Page 10: ...s Pour remplacer l attelage avant enlever la vis à la partie inférieure de l attelage et installer le nou veau dispositif d attelage figure 1 Modes opératoires Ce modèle est équipé d un sélec teur d alimentation à quatre posi tions situé à l intérieur de la cabi ne figures 1a et 1b Position 0 Aucune alimentation Position 1 Alimentation de l éclairage Position 2 Alimentation de l éclairage et du mo...

Page 11: ...avec un centre d entretien LGB voir Cen tres d entretien autorisés Nettoyage 1 Nettoyer l extérieur du modèle à l aide d eau et d un détersif léger Ne pas immerger la locomotive dans l eau Remplacement des ampoules 1 Feu avant Sortir le logement de l ampoule du modèle Déposer et remplacer l ampoule Remonter le tout Feu arrière Sortir la lentille avec précaution À l aide de pin cettes enlever et re...

Page 12: ... au sujet des centres d en tretien LGB dans le monde con sulter le site web à www lgb de ATTENTION Ce produit n est pas pour les enfants au dessous de 8 ans Ce modèle comporte des petites pièces des parties pointues et des pièces mobiles Conserver l emballage et les instructions LGB LEHMANN et le logo LEH MANN TOYTRAIN sont des mar ques déposées de Ernst Leh mann Patentwerk Nuremberg Allemagne et ...

Page 13: ... Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando il...

Reviews: