background image

Beleuchtung
Die Beleuchtung des Modells
wechselt mit der Fahrtrichtung.
Hinten an der Lok finden Sie eine
Mehrzweck-Steckdose für Flach-
stecker. Über die Steckdose kön-
nen Sie Wagen mit Beleuchtung
oder mit Geräuschelektronik an
die Gleisspannung anschließen.
Ziehen Sie dazu die Abdeckung
von der Steckdose ab. Sollte die
Abdeckung zu fest sitzen, hebeln
Sie diese vorsichtig mit einem
kleinen Schraubenzieher her-
aus.(Ziehen Sie nicht das äußere
rechteckige Gehäuse heraus.)

Elektronischer Sound
Die digitale Geräuschelektronik
dieser Lok gibt den echten Sound
einer Vorbildlok wieder. Unter der
Lok finden Sie den Lautstärke-
Regler (Abb. 3).
Zum vorbildgetreuen Anfahren
drehen Sie den Regler auf, bis
das Geräusch startet. Die Lok
fährt noch nicht an. Zuerst hören
Sie das Anlassen des Dieselmo-
tors. Der Dieselmotor läuft im
Leerlauf, bis Sie die Lok anfahren
lassen. Dann läuft der Dieselmo-
tor hoch in die erste Stufe.
Beschleunigen Sie die Lok weiter,
schaltet der Dieselmotor in die
zweite und schließlich die dritte
Stufe.
Horn: Das Horn ertönt, wenn die
Lok anfährt. Das Startsignal
ertönt nur, wenn die Lok mehrere
Sekunden gestanden hat. Damit
wird vermieden, daß beim Ran-
gieren das Horn andauernd
ertönt.
Sie können das Horn auch mit
dem beiliegenden LGB-Sound-
Schaltmagneten (17050) betäti-
gen. Der Schaltmagnet läßt sich
zwischen die Schwellen der mei-
sten LGB-Gleise klipsen.
Der Magnet befindet sich seitlich
versetzt unter dem eingeprägten
LGB-Logo. Wenn Sie den Magne-
ten in Fahrtrichtung rechts plazie-
ren, löst er das Horn aus, wenn
die Lok über den Magneten fährt.
Überdruckventil:

Weiterhin

hören Sie alle 20 Sekunden das
Überdruckventil.
Standgeräusch: Nachdem die
Lok anhält, ertönt der Dieselmo-
tor im Leerlauf. Sie hören, wie der
Dieselmotor ausgeschaltet und

die Druckluft abgelassen wird.
Wenn eine geringe Spannung
(ca. 6,5 Volt) an den Gleisen
anliegt, “läuft” der Dieselmotor im
Leerlauf weiter.
Hinweis: Das Modell ist mit einer
Anfahrverzögerung ausgerüstet,
damit die interessanten Stand-
geräusche nachgebildet werden
können.
Achtung! Kuppeln Sie nicht meh-
rere Triebfahrzeuge mit unter-
schiedlichem Anfahrverhalten
zusammen, da dies zu Getriebe-
schäden führen kann.
Hinweis: Wenn das Modell län-
gere Zeit nicht benutzt wird, entla-
den sich die eingebauten Kon-
densatoren. Der Sound wird dann
etwas verzerrt ausgegeben. Um
die Kondensatoren wieder aufzu-
laden, lassen Sie die Lok ca. 30
Sekunden lang mit höherer
Geschwindigkeit fahren.

Das

Modell benötigt keine Batterie.

DIP-Schalter zum Einstellen
der Geräusche: 
Auf der Sound-
Platine befinden sich vier DIP-
Schalter:
Schalter 1: ON: Anfahrsignal  ein,

OFF:

Anfahrsignal

aus

Schalter 2: ON: Überdruckventil

ein, OFF: Überdruck-
ventil aus

Schalter 3 und 4: nicht belegt
Werksseitig werden alle Schalter
auf ON gestellt.

Stromversorgung
Achtung! 
Um Sicherheit und
Zuverlässigkeit zu gewährleisten,
betreiben Sie das Modell nur mit
LGB-Trafos und Fahrreglern. Bei
Verwendung von anderen Trafos
wird Ihre Garantie ungültig.
Verwenden Sie für dieses Modell
einen LGB-Trafo mit mehr als 1
A Fahrstrom. 
Weitere Informatio-
nen über die LGB-Trafos und
Fahrregler zur Verwendung im
Haus oder im Freien und über das
Mehrzugsystem finden Sie im
LGB-Katalog.
Achtung! Nach längerer Benut-
zung kann Abrieb durch mechani-
sche Teile entstehen, der sich in
Teppichen und anderen Materiali-
en festsetzt. Bedenken Sie dies
beim Aufbau der Gleise. Bei Schä-
den übernimmt Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk keine Haftung.

5

Summary of Contents for 22962

Page 1: ...chsen in den Drehgestellen bertragen w hrend die zweite Achse ber Kuppelstangen ver bunden ist Seit mehr als 40 Jahren fahren die Loks auf verschiedenen Schmalspurbahnen in sterreich darunter bei der...

Page 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Page 3: ...Multi purpose socket Fig 3 Volume control Abb 1 Betriebsarten Abb 2 Steckdose Abb 3 Lautst rkenregler D Illustr 1 S lecteur de fonctions Illustr 2 Prise multiple Illustr 3 Roues motrices F GB USA 0 1...

Page 4: ...Sound einge schaltet werkseitige Einstellung bei Auslie ferung Mehrzugsystem Das Modell ist mit zwei D Getrieben und einer Decoder Schnittstelle ausgestattet Es ist f r den Einbau eines LGB Mehr zugsy...

Page 5: ...unden das berdruckventil Standger usch Nachdem die Lok anh lt ert nt der Dieselmo tor im Leerlauf Sie h ren wie der Dieselmotor ausgeschaltet und die Druckluft abgelassen wird Wenn eine geringe Spannu...

Page 6: ...Rille Nut im Rad berpr fen Sie da der Haftrei fen richtig sitzt Ersatzteile 50010 Dampf und Reinigungs l 50019 Pflege l 51020 Getriebefett 55020 MZS Decoder 55026 MZS Schnittstellenan schlu kabel 5503...

Page 7: ...voltage stabilization circuit automatic directional lanterns one multi purpose socket length 460 mm 18 1 in weight 3200 g 7 0 lb THE PROGRAM With this model we recommend the following items 33620 BB...

Page 8: ...model The 17050 snaps between the ties of most LGB track sections The magnet in the 17050 is under the LGB logo If the contact is installed with the logo on the right side of the track direction of t...

Page 9: ...eel groove Maintenance parts 50010 Smoke and Cleaning Fluid 50019 Maintenance Oil 51020 Gear Lubricant 55020 MTS Decoder 55026 MTS Decoder Interface Cable 55030 MTS Motor Booster 62201 Standard Motor...

Page 10: ...du moteur diesel parfaite ment synchronis cran par cran bruit du clapet de s curit bruit de l avertisseur sonore voix du conducteur avec le SMT uniquement bruit de l avertisseur sonore en situation d...

Page 11: ...en tation lectrique de la voie aux voitures munies d une lectroni que d clairage ou de son Pour enlever le couvercle de la douille tirez simplement dessus S il ne sort pas utilisez un petit tournevis...

Page 12: ...ompl mentaires au sujet des blocs d alimentation pour uti lisation l int rieur l ext rieur et pour les syst mes multitrains Attention Apr s un certain temps le mod le peut laisser des traces de carbon...

Page 13: ...us Ernst Paul Lehmann Patentwerk Service Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 Nuremberg ALLEMAGNE T l phone 0911 83707 0 Fax 0911 83770 LGB of America 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 tats U...

Page 14: ...ent pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni po...

Reviews: