background image

19

Register Belegging

Bereik

Default

1

Adres

1 – 127

3

2

Minimumsnelheid

0 – 255

10

3

Optrekvertraging 

0 – 255

4

4

Afremvertraging 

0 – 255

4

5

Maximumsnelheid  

0 – 255

158

8

Reset

8

159

13

Functie F1 – F8 bij alternatief railsignaal

0 – 255

32

14

Functie FL, F9 – f15 bij alternatief railsignaal

0 – 255

1

17

Lange adressering, hoogste byte

192 – 231

192

18

Lange adressering, laagste byte

0 – 255

128

19

Tractieadres

0 – 255

0

21

Functie F1 – F8 bij tractie

0 – 255

0

22

Functie FL, F9 – F15 bij tractie

0 – 255

0

27

Bit 4: remmodus spanning tegengesteld aan rijrichting 

Bit 5: remmodus spanning gelijk aan rijrichting

0/16 

0/32

16

29

Bit 0: Rijrichting normaal/omgekeerd  

Bit 1: Aantal rijstappen 14/28(128)  

Bit 2: Analoogbedrijf uit/aan  

Bit 5: kort / lang adres actief

0/1

0/2

0/4

0/32

6

50

Alternatief formaat 

Bit 0: Analoog AC 

Bit 1: Analoog DC 

Bit 2: MM  

Bit 3: mfx uit/aan

0/1 

0/2 

0/4 

0/8

15

60

Multi station omroep 

Bit 0 – 3: aantal stations 

Bit 4: eindstation omroep, volgorde wijzigt  

Bit 5: rijrichting wijzigt de volgorde 

Bit 6: voorwaarde voor volgorde

0 – 15

0/16

0/32

0/64

41

63

Totaal volume

0 – 255

255

Register Belegging

Bereik

Default

64

Drempelwaarde voor piepende remmen

0 – 255

15

67 – 94 Snelheidstabel voor rijstappen 1 - 28

0 – 255

112 

Mapping licht voor, Modus

0 – 21

1

113

Mapping licht voor, dimmer

0 – 255

255

114

Mapping licht voor, periode

0 – 255

20

176

Minimumsnelheid analoog DC

1 – 255

50

177

Maximumsnelheid analoog DC

1 – 255

112

Opmerking:

Op de website www.LGB.de vindt u een tool waarmee u de verschillende decoder-

instelling kunt berekenen evenals een uitvoerige beschrijving van de decoder en zijn 

instellingen. In die handleiding wordt ook het programmeren van de decoderinstel-

lingen met de universal-Handy 55015 uitgelegd.

Summary of Contents for 23363

Page 1: ...Modell des Strassenbahnzuges Kirnitzschtalbahn 23363...

Page 2: ...2...

Page 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 30 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Page 4: ...e Funktionen k nnen nur parallel aufgerufen werden Die serielle Funktionsaus l sung ist nicht m glich beachten Sie hierzu die Anleitung zu Ihrem Steuerger t Mehrzweck Steckdose Das Modell hat an beide...

Page 5: ...systeme m ssen gegebenenfalls Anpassungen get tigt werden mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich a...

Page 6: ...Ger usch Anfahrssequenz 5 Sound 13 Ger usch Betriebsger usch 1 2 6 FS Ger usch Bahnhofsansage 7 Sound 4 Sound an aus 8 ABV aus 9 Ger usch Druckluft ablassen 10 Sound 14 Innenbeleuchtung 11 AUX 3 Ger...

Page 7: ...v 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die...

Page 8: ...r the Mobile Station Central Station Name set at the factory K talbahn 5 The functions can be activated only in parallel Serial activation of the functions is not possible Please note here the instruc...

Page 9: ...ses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID identifier Programmin...

Page 10: ...Destination announcement 5 Sound 13 Sound effect Operating sounds 1 2 6 FS Sound effect Station announcements 7 Sound 4 Sound on off 8 ABV off 9 Sound effect Letting off air 10 Sound 14 Interior light...

Page 11: ...ort long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations...

Page 12: ...lbahn 5 Les fonctions ne peuvent tre d clench es qu en parall le Le d clenchement des fon ctions en s rie n est pas possible consultez la notice de votre appareil de commande Prise multiusage Le mod l...

Page 13: ...ventuellement tre adapt es Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toutefois une identification unique et non quivoque UID Avec son UID identification le d codeur in...

Page 14: ...ruitage S quence de d part 5 Sound 13 Bruitage Bruit d exploitation 1 2 6 FS Bruitage Annonce en gare 7 Sound 4 Activation D sactivation du son 8 ABV d sactiv 9 Bruitage chappement de l air comprim 10...

Page 15: ...0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 0 Analogique AC Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce fina...

Page 16: ...Station Central Station Naam af de fabriek K talbahn 5 De functies kunnen alleen parallel geschakeld worden Het serieel schakelen van de functies is niet mogelijk zie hiervoor ook de gebruiksaanwijzin...

Page 17: ...eten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central St...

Page 18: ...Sound 22 23 Geluid vertreksequentie 5 Sound 13 Geluid bedrijfsgeluiden 1 2 6 FS Geluid stationsomroep 7 Sound 4 Sound aan uit 8 ABV uit 9 Geluid perslucht afblazen 10 Sound 14 Binnenverlichting 11 AUX...

Page 19: ...2 6 50 Alternatief formaat Bit 0 Analoog AC Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit...

Page 20: ...autom ticamente Tecnolog a mfx para la Mobile Station Central Station Nombre de f brica K talbahn 5 Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo No es posible una activaci n secuencial de las fu...

Page 21: ...iones Protocolo mfx Direccionamiento No se requiere direccionamiento recibiendo cada decoder una identificaci n universalmente nica e inequ voca UID El decoder se da de alta autom ticamente en una Cen...

Page 22: ...cuencia de partida de estaci n 5 Sound 13 Ruido ruido de explotaci n 1 2 6 FS Ruido Locuci n hablada en estaciones 7 Sound 4 Activar desactivar sonido 8 ABV apagado 9 Ruido Purgar aire comprimido 10 S...

Page 23: ...gico AC Bit 1 Anal gico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de c...

Page 24: ...modo parallelo L azionamento seriale delle funzioni non possibile prestate attenzione a questo proposito alle istruzioni del Vostro apparato di comando Presa a innesto di uso promiscuo Tale modello h...

Page 25: ...rizzo necessario ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca UID Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID identifica...

Page 26: ...quenza di partenza 5 Sound 13 Rumore rumori di esercizio 1 2 6 FS Rumore annuncio di stazione 7 Sound 4 Effetti sonori attivi spenti 8 ABV spento 9 Rumore scarico dell aria compressa 10 Sound 14 Illum...

Page 27: ...o breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 0 AC analogica Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero...

Page 28: ...ten schakelaar Fig 1 2 Selector de modo de funcionamiento Figure 1 2 Commutatore del tipo di esercizio Bild 3 Mehrzweck Steckdose Fig 3 Multi purpose socket Img 3 Douille usages multiples Afb 3 Univer...

Page 29: ...b 4 Inbouw van platformrooster Fig 4 Montaje de las rejillas de plataforma Fig 4 Montaggio della ringhiera della piattaforma Abb 5 Anbringen der Blinker Fig 5 Mounting the blinkers Img 5 Montage des c...

Page 30: ...Beilagscheibe E131 781 E131 781 11 Getriebemittelteil E126 006 12 Getriebe Deckel Boden E185 962 13 Motor E126 050 14 Schleifschuh u Kohle E171 326 15 Kontaktdr hte E177 051 16 Rad E132 024 67 419 17...

Page 31: ...s le cadre d une r paration dans le service de r paration M rklin Opmerking enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangebo den Onderdelen die hier niet worden genoemd bijv de verc...

Page 32: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 339098 0521 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Page 33: ...Erweiterte Decoderwerte Werkseinstellung 23363...

Page 34: ...sive knowledge of working with DCC La liste suivante indique la configuration d usine du d codeur pour r f 20580 en ce qui concerne le mappage de fonctions Les param tres peuvent tre modifi s plusieur...

Page 35: ...0 Event 353 255 Zuweisung31 Trigger 354 0 Zuweisung31 Flags 355 255 Zuweisung31 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 284 0 Zuweisung8 Trigger 285 32 Zuweisung8 Flags 286 86 Zuweisung8 Event 28...

Page 36: ...t 425 255 Zuweisung55 Trigger 426 0 Zuweisung55 Flags 427 255 Zuweisung55 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 356 255 Zuweisung32 Trigger 357 0 Zuweisung32 Flags 358 255 Zuweisung32 Event 359...

Page 37: ...t 497 255 Zuweisung79 Trigger 498 0 Zuweisung79 Flags 499 255 Zuweisung79 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 428 255 Zuweisung56 Trigger 429 0 Zuweisung56 Flags 430 255 Zuweisung56 Event 431...

Reviews: