background image

22

Veiligheidsaanwijzingen

•  Het model mag alleen met het daarvoor bestemde bedrijfssysteem gebruikt wor

-

den.

•  Alleen netadapters en transformatoren gebruiken die overeenkomen met de 

plaatselijke netspanning.

•  De loc mag alleen vanuit een voedingspunt gevoed worden.

•  Volg de veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem 

nauwgezet op.

•  Niet geschikt voor kinderen jonger dan 15 jaar. 

• 

Let op!

 Het model bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten.

Belangrijke aanwijzing

•  De gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het product en dient daarom bewaard 

en meegegeven worden bij het doorgeven van het product.

•   Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.

•  Voor reparaties en onderdelen kunt u terecht bij uw LGB-dealer.

•  Verwijderingsaanwijzingen: 

 

www.maerklin.com/en/imprint.html 

Functies

•  Het model is geschikt voor het gebruik met LGB-tweerail-gelijkstroomsystemen 

met de gebruikelijke LGB-gelijkstroomrijregelaars (DC 0-24V)

•   Fabrieksmatig ingebouwde multiprotocol–decoder (DC, DCC, mfx).

•   Voor het gebruik met het LGB- meertreinen-systeem is het model op loc adres 03 

ingesteld. In het mfx bedrijf wordt de loc automatisch herkend. 

•   Volume van de geluiden instelbaar (afb. 3)

•   Rookgenerator is af fabriek ingebouwd (afb. 4)

•   De functies kunnen alleen parallel geschakeld worden. Het serieel schakelen 

van de functies is niet mogelijk ( zie hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van uw 

besturingsapparaat). 

Opmerking : Gebruik een rijregelaar die meer dan 1 A. rijstroom kan leveren.

Bedrijfssoorten schakelaar

Het model heeft een 4-standen bedrijfssoorten schakelaar onder het daksegment van 

de cabine (afb. 1); dit segment kan gemakkelijk met de hand uitgenomen worden:

Pos. 0 

Loc stroomloos 

Pos. 1 

Locmotor, verlichting, rookgenerator en geluid zijn ingeschakeld

Pos. 2 

Locmotor, verlichting, rookgenerator en geluid zijn ingeschakeld

Pos. 3 

Locmotor, verlichting, rookgenerator en geluid zijn ingeschakeld

Universele stekkerbus

Aan de beide frontzijde bevindt zich elk een universele stekkerbus voor een platte 

stekker (afb. 2). Via deze stekkerbussen kunt u LGB rijtuigen met verlichting of geluid

-

selektronica op de railspanning aansluiten.

Multiprotocolbedrijf

Analoogbedrijf

De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De 

decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de 

analoge railspanning aan. Alle functies die onder mfx of DCC voor het analoge bedrijf 

zijn ingesteld, worden geactiveerd (zie digitaalbedrijf). 

De ingebouwde soundfuncties zijn af fabriek actief bij analoog bedrijf. 

De ingebouwde rookgnerator is af fabriek niet actief bij analoog bedrijf.

Digitaalbedrijf

De Decoder is een multiprotocoldecoder. De decoder kan onder de volgende digitale 

protocollen ingezet worden: mfx, DCC. 

Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het primaire digitaalprotocol. De 

volgorde van de digitaalprotocollen is afnemend in mogelijkheden: 

Prioriteit 1: mfx; Prioriteit 2: DCC; Prioriteit 3: DC

Opmerking:

 de digitale protocollen kunnen elkaar beïnvloeden. Voor een storingsvrij 

bedrijf is het aan te bevelen de niet gebruikte protocollen met CV 50 te deactiveren. 

Deactiveer eveneens, voor zover uw centrale dit ondersteunt, ook de daar niet 

gebruikte digitale protocollen. 

Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails herkend, dan neemt de decoder 

automatisch het protocol met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de 

decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand overzicht).

Opmerking:

 let er op dat niet alle functies in alle digitaalprotocollen mogelijk zijn. 

Onder mfx of DCC kunnen enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam 

moeten zijn, ingesteld worden.

Aanwijzingen voor digitale besturing 

•   Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters staat beschreven in de 

handleiding van uw digitale Centrale.

•   Fabrieksmatig zijn de waarden voor mfx zo ingestelt dat optimale rijeigenschappen 

gegarandeerd zijn.  

Voor andere bedrijfssystemen moeten eventueel aanpassingen uitgevoerd 

worden. 

Summary of Contents for 23945

Page 1: ...Modell der Diesellok BR 220 23945...

Page 2: ...2...

Page 3: ...CV 26 Tabel functiemapping DCC 40 Afbeeldingen 42 Onderdelen 45 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 34 Avvertenze importanti 34 Funzioni 34 Avvertenze per ilfunzionamento 34 Eserci...

Page 4: ...Stirnseiten befindet sich je eine Mehrzweck Steckdose f r Flachstecker Bild 2 ber die Steckdose k nnen Sie LGB Wagen mit Beleuchtung oder mit Ger usche lektronik an die Gleisspannung anschlie en Multi...

Page 5: ...schaften k nnen ber die Configuration Variablen CV mehrfach ge n dert werden Die CV Nummer und die CV Werte werden direkt eingegeben Die CVs k nnen mehrfach gelesen und programmiert werden Programmier...

Page 6: ...vorw rts und r ckw rts auf Funktion 3 CV 272 CV 372 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Sound 15 soll von vorw rts und r ckw rts Funktion 3 auf Funktion 8 verlegt werden Die bestehende...

Page 7: ...hgenerator 7 Sound 7 Sound an aus 8 Sound 15 ABV aus 9 Spitzensignal F hrerstand 2 aus 11 AUX 4 Spitzensignal F hrerstand 1 aus 12 AUX 1 Ger usch Pressluft 13 Sound 13 Ger usch Sanden 14 Sound 14 Ger...

Page 8: ...orregelung Regeleinfluss 0 255 26 57 Dampfsto 1 0 255 1 58 Dampfsto 2 0 255 0 Register Belegung Bereich Default 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die Reihenfo...

Page 9: ...Sensor 2 vorw rts 0 255 357 360 Funktionsmapping Funktion FL r ckw rts 0 255 357 2 362 365 Funktionsmapping Funktion F1 r ckw rts 0 255 363 16 367 370 Funktionsmapping Funktion F2 r ckw rts 0 255 368...

Page 10: ...3 Locomotive motor smoke unit lighting and sound turned on Multi Purpose Socket There are multi purpose sockets suitable for flat connectors on the front walls Fig 2 This socket can be used to provid...

Page 11: ...ming The characteristics can be changed repeatedly using the Configuration Variables CV The CV numbers and the CV values are entered directly The CVs can be read and programmed repeatedly Programming...

Page 12: ...Function 3 CV 272 CV 372 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Sound 15 is to be shifted from forwards and backwards on Function 3 to Function 8 The existing function at Function 8 is over...

Page 13: ...S Smoke generator 7 Sound 7 Sound on off 8 Sound 15 ABV off 9 10 Headlights Engineer s Cab 2 off 11 AUX 4 Headlights Engineer s Cab 1 off 12 AUX 1 Sound effect compressed air 13 Sound 13 Sound effect...

Page 14: ...control control influence 0 255 26 57 steam chuff 1 0 255 1 58 steam chuff 2 0 255 0 Register Assignment Range Default 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last announcement...

Page 15: ...Sensor 2 forwards 0 255 357 360 Function mapping Function FL backwards 0 255 357 2 362 365 Function mapping Function F1 backwards 0 255 363 16 367 370 Function mapping Function F2 backwards 0 255 368...

Page 16: ...fum e clairage et bruitage activ s S lecteur de fonctions Un bloc multiprise pour fiche plate est plac respectivement sur les parties avant Img 2 Cette douille peut tre utilis e pour fournir l alimen...

Page 17: ...quelconques touches de fonction au moyen de la station centrale 60212 restreinte et avec la station centrale 60213 60214 60215 voir Aide au niveau de la station centrale Protocole DCC Adressage Adress...

Page 18: ...tes touches de fonctions mapping A cet effet il faut enregistrer une valeur correspondante dans la CV correspondante Le tableau des pages 42 et 43 tablit une liste des CV lignes et des fonctions colon...

Page 19: ...emple Adresse 1324 X 5 1324 256 5 17 CV 17 197 5 192 197 CV 18 44 5 256 1280 1324 1280 44 Fonctions commutables Eclairage LV LR Bruitage Trompe 1 Sound 1 Bruitage Grincement de freins d sactiv 2 BS Br...

Page 20: ...e de r gulation I 0 255 42 56 R gulation du moteur influence de r gulation 0 255 26 57 jet de vapeur 1 0 255 1 58 jet de vapeur 2 0 255 0 Registres Affectation Domaine Valeur par d faut 60 Annonce en...

Page 21: ...en avant 0 255 357 360 Mapping de fonctions fonction FL en arri re 0 255 357 2 362 365 Mapping de fonctions fonction F1 en arri re 0 255 363 16 367 370 Mapping de fonctions fonction F2 en arri re 0 2...

Page 22: ...d zijn ingeschakeld Universele stekkerbus Aan de beide frontzijde bevindt zich elk een universele stekkerbus voor een platte stekker afb 2 Via deze stekkerbussen kunt u LGB rijtuigen met verlichting o...

Page 23: ...decoder kunnen via de configuratie variabelen CV vaker gewijzigd worden De CV nummers en de CV waarden worden direct ingevoerd De CV s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden programmering op h...

Page 24: ...en achteruit op functie 3 CV 272 CV 372 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Sound 15 van vooruit en achteruit functie 3 naar functie 8 verplaatsen De bestaande belegging van functie 8 w...

Page 25: ...generator 7 Sound 7 Sound aan uit 8 Sound 15 ABV uit 9 10 Frontsein cabine 2 uit 11 AUX 4 Frontsein cabine 1 uit 12 AUX 1 Geluid perslucht 13 Sound 13 Geluid zandstrooier 14 Sound 14 Geluid stationsom...

Page 26: ...orregeling Regelinvloed 0 255 26 57 stoomstoten 1 0 255 1 58 stoomstoten 2 0 255 0 Register Belegging Bereik Default 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde w...

Page 27: ...nsor 2 vooruit 0 255 357 360 Functiemapping functie FL achteruit 0 255 357 2 362 365 Functiemapping functie F1 achteruit 0 255 363 16 367 370 Functiemapping functie F2 achteruit 0 255 368 4 372 375 Fu...

Page 28: ...bina de conducci n Figura 1 ste se puede desmontar f cilmente a mano Pos 0 Loco estacionada sin corriente Pos 1 Motor de locomotora generador de vapor alumbrado y sonido encendidos Pos 2 Motor de loco...

Page 29: ...cada desactiva la direcci n est ndar Programaci n Las caracter sticas pueden modificarse m ltiples veces mediante las Variables de Configuraci n CV El n mero de CV y los valores de cada CV se introduc...

Page 30: ...cia delante como en marcha hacia atr s CV 272 CV 372 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 El sonido 15 debe trasladarse de la funci n 3 en marcha hacia adelante y hacia atr s a la funci n...

Page 31: ...var sonido 8 Sound 15 ABV apagado 9 10 Se al de cabeza cabina de conducci n 2 apagada 11 AUX 4 Se al de cabeza cabina de conducci n 1 apagada 12 AUX 1 Ruido Aire comprimido 13 Sound 13 Ruido Arenado 1...

Page 32: ...factor de regulaci n 0 255 26 57 sonido de golpes de vapor 1 0 255 1 58 sonido de golpes de vapor 2 0 255 0 Registro Configuraci n Rango Valor por defecto 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de e...

Page 33: ...Sensor 1 hacia delante 0 255 352 355 Mapeado de funci n Sensor 2 hacia delante 0 255 357 360 Mapeado de funci n FL hacia atr s 0 255 357 2 362 365 Mapeado de funci n F1 hacia atr s 0 255 363 16 367 3...

Page 34: ...i Posiz 3 Motore della locomotiva generatore di vapore illuminazione e effetti sonori attivati Presa a innesto di uso promiscuo Sulle testate si trova una rispettiva presa a innesto di uso promiscuo p...

Page 35: ...ione CV Il numero della CV ed i valori della CV vengono introdotti direttamente Le CV possono venire ripetutamente lette e programmate Programmazione sul binario di programmazione Le CV possono venire...

Page 36: ...su Funzione 3 CV 272 CV 372 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Suono 15 deve venire spostato da Funzione 3 in avanti e all indietro su Funzione 8 La precedente assegnazione di Funzione...

Page 37: ...sonori attivi spenti 8 Sound 15 ABV spento 9 10 Segnale di testa cabina di guida 2 spento 11 AUX 4 Segnale di testa cabina di guida 1 spento 12 AUX 1 Rumore aria compressa 13 Sound 13 Rumore sabbiatur...

Page 38: ...42 56 Regolazione motore influenza sulla regolaz 0 255 26 57 sonido de golpes de vapor 1 0 255 1 58 sonido de golpes de vapor 2 0 255 0 Registro Assegnazione Campo Default 60 Annunci di stazione multi...

Page 39: ...355 Mappatura funzioni sensore 2 in avanti 0 255 357 360 Mappatura funzioni Funzione FL indietro 0 255 357 2 362 365 Mappatura funzioni Funzione F1 indietro 0 255 363 16 367 370 Mappatura funzioni Fu...

Page 40: ...4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 292 295 F7 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 297 300 F8 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128...

Page 41: ...4 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 397 400 F8 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 402 405 F9 128 64 32 16 8...

Page 42: ...e 2 Presa a innesto per uso promiscuo Bild 1 Betriebsartenschalter Innenbeleuchtung Fig 1 Power control switch Interior lights Img 1 Modes d exploitation Eclairage int rieur Afb 1 Bedrijfssoorten scha...

Page 43: ...43 3 2 1 0 Bild 3 Lautst rkeregler Fig 3 Volume Control Img 3 Commande de r glage du volume sonore Afb 3 Volumeregelaar Fig 3 Regulador de volumen de sonido Figure 3 regolatore di volume sonoro...

Page 44: ...44 4 10 ccm 4 10 ccm Bild 4 Rauch l auff llen Fig 4 refill the smoke fluid Img 4 Remplir de liquide fumig ne Afb 4 Vul rookolie Fig 4 Llenar de l quido fum geno Figure 4 Riempire di olio vaporizzabile...

Page 45: ...45 5 3 3 3 3 3 3 8 3 9 6 9 1 1 4 1 8 3 9 7 10 10 6 8 2 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 46: ...11 11 29 28 11 11 17 14 27 27 3 23 27 27 25 11 11 11 17 15 11 24 16 22 27 27 21 21 11 13 27 11 26 11 27 27 27 3 22 20 20 27 23 3 3 3 3 3 20 18 19 18 11 11 28 29 20 3 12 Details der Darstellung k nnen...

Page 47: ...7 Getriebedeckel Boden E188 959 18 Puffer E244 546 19 Pufferbohle E158 675 20 Haken Schlauch Feder E188 961 21 Achse E162 587 22 Schleifschuh Kohle E177 820 23 Drehgestellblende links rechts E188 962...

Page 48: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Reviews: