background image

23

Registro Configuración

Rango Valor por 

defecto

1

Dirección

1 – 127

3

2

Velocidad mínima

0 – 255

8

3

Retardo de arranque 

0 – 255

4

4

Retardo de frenado 

0 – 255

4

5

Velocidad máxima 

0 – 255

195

8

Reset

8

159

13

Función F1 – F8 con señal de vía alternativa

0 – 255

96

14

Función FL, F9 – F15 con señal de vía alternativa 

0 – 255

1

17

Dirección ampliada, byte de mayor peso

192 – 231

192

18

Dirección ampliada, byte de menor peso

0 – 255

128

19

Dirección de tracción

0 – 255

0

21

Funciones F1 – F8 en tracción

0 – 255

0

22

Función FL, F9 – F15 en tracción

0 – 255

0

27

Bit 4: Modo de frenado Tensión en contra del sentido de 

marcha  

Bit 5: Modo de frenado Tensión a favor del sentido de marcha

0/16 

0/32

16

29

Bit 0: Sentido de marcha normal/inverso

Bit 1: Número de niveles de marcha 14/28(128)

Bit 2: Desactivar/activar funcionamiento analógico

Bit 5: Dirección corta/larga activa 

0/1

0/2

0/4

0/32

6

50

Formatos alternativos 

Bit 0: Analógico AC

Bit 1: Analógico DC 

Bit 2: MM 

Bit 3: desactivar/activar mfx

0/1 

0/2 

0/4 

0/8

15

60

Locución multiestación

Bit 0 – 3: Número de estaciones

Bit 4: La locución final cambia el orden

Bit 5: El sentido de circulación de la locomotora 

cambia el orden

Bit 6: Consigna de orden de reproducción de locuciones 

0 – 15

0/16

0/32

0/64

46

Registro Configuración

Rango Valor por 

defecto

63

Volumen total

0 – 255

255

64

Umbral para chirrido de frenos

0 – 255

15

67 – 94 Tabla de velocidades de niveles de marcha 1 – 28

0 – 255

112 

Mapeado de luces de cabeza, modo

0 – 21

1

113

Mapeado de luces de cabeza, regulador de intensi-

dad lumínica

0 – 255

255

114

Mapeado de luces de cabeza, período

0 – 255

20

176

Velocidad mínima en formato analógico DC

0 – 255

90

177

Velocidad máxima en formato analógico DC

0 – 255

149

Nota:

En www.LGB.de encontrará una herramienta con la cual podrá calcular diferentes 

parámetros de configuración del decoder así como una descripción detallada del de-

coder y los parámetros de configuración. En estas instrucciones se explica también 

la programación de los parámetros del decoder con el terminal universal 55015.

Summary of Contents for 26271

Page 1: ...Modell der Zahnraddampflok HG 4 4 26271...

Page 2: ...2...

Page 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 34 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Page 4: ...en die Schwellen der meisten LGB Gleise klipsen Platzieren Sie den Magneten mit dem Logo auf der rechten bzw linken Seite des Gleises um die Pfeife kurz lang auszul sen wenn die Lok diese Stelle berqu...

Page 5: ...systeme m ssen gegebenenfalls Anpassungen get tigt werden mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich a...

Page 6: ...erb chse 13 Sound 9 Ger usch Pfeife kurz 14 Sound 11 Ger usch Schaffnerpfiff 15 Sound 15 Ger usch Saugluftbremse mit Dampf 16 Sound 16 Ger usch Bahnhofsansage 17 Sound 17 Ger usch Kohle fassen 18 Soun...

Page 7: ...v 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die...

Page 8: ...sound activating magnets 17050 The activating magnet can be clipped into place between the ties on most sections of LGB track Place the logos with the logo on the right side or left side of the track...

Page 9: ...ible running characteristics Adjustments may have to be made for other operating systems mfx Protocol Addresses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decode...

Page 10: ...ght 12 AUX 5 6 Glow from firebox 13 Sound 9 Sound effect Short whistle blast 14 Sound 11 Sound effect Conductor whistle 15 Sound 15 Sound Vacuum brakes with steam 16 Sound 16 Sound effect Station anno...

Page 11: ...ort long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations...

Page 12: ...via l aimant de commutation pour bruitage LGB r f 17050 L aimant de commutation peut se clipser entre les traverses de la plupart des l ments de voie LGB Placez l aimant avec le logo sur le c t droit...

Page 13: ...d exploitation ces valeurs devront ventuellement tre adapt es Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toutefois une identification unique et non quivoque UID Avec so...

Page 14: ...er 13 Sound 9 Bruitage sifflet court 14 Sound 11 Bruitage Sifflet Contr leur 15 Sound 15 Bruitage Frein vide avec vapeur 16 Sound 16 Bruitage Annonce en gare 17 Sound 17 Bruitage Approvisionnement en...

Page 15: ...0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 0 Analogique AC Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce final...

Page 16: ...e schakelmagneet kan tussen de bielzen van de meeste LGB rails geklikt worden Plaats de magneet met het logo aan de rechter resp linker kant van de rail om de fluit kort lang te laten klinken als de l...

Page 17: ...eten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central St...

Page 18: ...AUX 5 6 Brandende fuur 13 Sound 9 Geluid fluit kort 14 Sound 11 Geluid conducteurfluit 15 Sound 15 Geluid vacu mrem met stoom 16 Sound 16 Geluid stationsomroep 17 Sound 17 Geluid kolen laden 18 Sound...

Page 19: ...2 6 50 Alternatief formaat Bit 0 Analoog AC Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit...

Page 20: ...en el tercer eje con ruedas Figura 2 Si la loco entra en contacto con una cremallera se conecta autom ticamente el accionamiento con engranajes Sonido electr nico El silbato se puede activar tambi n...

Page 21: ...os diversos par metros en el manual de instrucciones de la central multitren que desee utilizar Los valores configurados de f brica han sido elegidos para mfx de tal modo que quede garantizada el mejo...

Page 22: ...upo motor de engranajes durante el reposo 11 Luces de maniobra doble A 12 AUX 5 6 Brasa del fuego 13 Sound 9 Ruido del silbido corta 14 Sound 11 Ruido Silbato de Revisor 15 Sound 15 Ruido Freno de air...

Page 23: ...ico AC Bit 1 Anal gico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de ci...

Page 24: ...inoltre automaticamente Effetti sonori elettronici Il fischio pu venire emesso anche con il magnete LGB di commutazione dei suoni 17050 Tale magnete di commutazione si pu innestare a scatto tra le tra...

Page 25: ...impostazione dei differenti parametri siete pregati di ricavarlo dalle istruzioni di servizio della Vostra centrale per molti treni I valori impostati dalla fabbrica sono selezionati per mfx cosicch...

Page 26: ...ismo motore della ruota dentata durante la marcia 10 Sound 2 Meccanismo motore della ruota dentata durante la sosta 11 Fanale di manovra a doppia A 12 AUX 5 6 Fuoco dei carboni 13 Sound 9 Rumore Fisch...

Page 27: ...breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 0 AC analogica Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero d...

Page 28: ...28 Fisting Marathon II F i s t i n g M a r a t h o n I I OFF ON Bild 1 Schalter Fig 1 Switch Img 1 commutateur Afb 1 schakelaar Fig 1 interruptor Figure 1 commutatore...

Page 29: ...R 600 mm Fig 2 installing brake shoes for R 600 mm 24 Img 2 montage des m choires de frein pour R 600 mm Afb 2 remschoenen monteren alleen R 600 mm Fig 2 Montaje de las mordazas de freno para R 600 mm...

Page 30: ...Bild 3 4 LGB Kupplung montieren Fig 3 4 installing LGB coupler Img 3 4 montage de l attelage LGB Afb 3 4 LGB koppeling monteren Fig 3 y 4 Montaje de enganche LGB Figure 3 4 montaggio dell aggancio LG...

Page 31: ...lling smoke fluid max 10 milliliters 0 34 fluid ounces Img 5 remplissage de l huile fumig ne max 10 ml Afb 5 rookolie bijvullen max 10 ml Fig 5 A adir aceite de humos m x 10 ml Figure 5 rifornimento o...

Page 32: ...the sheet metal to match the first hole and mark the other holes 3 Drill the other holes 4 Insert the sheet metal and bend the ends slightly away from the track A rail cleaning locomotive cannot be o...

Page 33: ...Enchufar la chapa y doblar los extremos de tal modo que queden ligeramente alejados de la v a Con la chapa montada en el desv o 12360 no es posible la explotaci n de una locomotora de limpieza de carr...

Page 34: ...34 1 2 1 9 5 11 11 7 2 3 8 12 6 10 10 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 35: ...reparaci n en el servicio de reparaci n de M rklin Avvertenza Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione I pezzi che non sono qui specificati possono venire riparati sol...

Page 36: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 347241 0121 Sm2Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Reviews: