background image

35

  1  Rauchgenerator kpl. 

E346 203

  2  Dampfschlot 

E265 536

  3  Lokführer 

E133 630

  4  Heizer mit Schürhaken 

E135 053

  5  Glocke komplett 

E252 684

  6  Steckteile Wasserkasten 

E197 264

  7  Stirnlampe oben kpl. 

E197 242

  8  Puffer  

E197 243

  9  Laterne 

E332 627

  10  Türfeder, Stange 

E197 245

  11  Stirnlampe unten kpl. 

E346 206

  12  Fenster 

E348 052

  13  Steckteile Führerhaus 

E346 246

  14  Dachluke  

E197 249

  15  Schraube 

E124 010

  16  Schraube 

E124 206

  17  Handräder 

E348 528

 18  Kesseltritte 

  19  Überdruckventil 

E197 253

  20  Griffe, Riegel 

E197 254

  21  Schraube 

E124 197

  22  Schläuche, Stangen 

E197 255

  23  Steckteile Rahmenvorbau 

E197 256

  24  Schraube 

E129 265

  25  Schraube 

E124 014

  26  Beilagscheibe 

E124 208

  27  Haftreifen 

E131 368

  28  Kolbenschutzrohre, Öler 

E197 257

  29  Radsatz 

E142 899

  30  Radsatz 

E142 955

  31  Radsatz 

E143 020

  32  Nachläufer 7 Speichen 

E141 942

  33  Zubehör-Set Kupplung 

E171 327

  34  Vorläufer montiert 

E141 937

  35  Motor 

E134 890

  36  Getriebedeckel, Boden 

E197 259

  37  Bremsbacken 

E197 260

  38  Druckfeder f. Federachse  

E142 988

  39  Getriebemittelteil 

E142 659

  40  Haltescheibe 

E142 671

  41  Beilagscheibe 

E131 653

  42  Beilagscheibe 

E133 417

  43  Haltescheibe 

E141 742

  44  Schleifschuh, Kohle 

E177 820

  45  Drähte, Bleche 

E197 261

  46  Gestänge links 

E348 529

  47  Gestänge rechts 

E348 532

  48  Beilagscheibe f. Lautsprecher 

E141 748

  49  Lautsprechereinsatz 

E142 590

  50  Lautsprecher 

E131 155

  51  Druckfeder 

E138 994

 

  Zubehör getütet 

E141 725

 

  Kupplungssatz 

  E130 547

Summary of Contents for 26817

Page 1: ...Modell der HSB Dampflok 99 72 26817...

Page 2: ...2...

Page 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 30 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Page 4: ...agt das F hrerhaus weit nach au en berpr fen Sie deshalb das Lichtraumprofil Ihrer Anlage bevor Sie das Modell fahren lassen Vor Br cken Bahnsteigen oder Tunnels sollte unbedingt ein gerades Gleis ein...

Page 5: ...systeme m ssen gegebenenfalls Anpassungen get tigt werden mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich a...

Page 6: ...ound 7 Sound an aus 8 ABV aus 9 F hrerstandsbeleuchtung 10 AUX 3 Ger usch Schaffnerpfiff 11 Sound 20 Rangierlicht doppel A 12 Triebwerksbeleuchtung 13 AUX 4 Ger usch Pfeife kurz 14 Sound 2 Feuerschein...

Page 7: ...resse aktiv 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die Reihenfol...

Page 8: ...ive is negotiating curves For that reason check the clearance gauge of your layout before you run this model A straight section of track should always be installed before bridges station plat forms or...

Page 9: ...ses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID identifier Programmin...

Page 10: ...d on off 8 ABV off 9 Engineer s cab lighting 10 AUX 3 Sound effect Conductor whistle 11 Sound 20 Double A switching light 12 Running gear lights 13 AUX 4 Sound effect Short whistle blast 14 Sound 2 Gl...

Page 11: ...n Bit 5 short long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last...

Page 12: ...ans les courbes la cabine de conduite est largement d port e Con tr lez donc bien le gabarit de libre passage de votre r seau avant la mise en circulation du mod le Avant les ponts les quais ou les tu...

Page 13: ...ventuellement tre adapt es Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toutefois une identification unique et non quivoque UID Avec son UID identification le d codeur in...

Page 14: ...D sactivation du son 8 ABV d sactiv 9 Eclairage de la cabine de conduite 10 AUX 3 Bruitage Sifflet Contr leur 11 Sound 20 Feu de man uvre double A 12 Eclairage du m canisme moteur 13 AUX 4 Bruitage si...

Page 15: ...v e 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce finale modifie l...

Page 16: ...oor de bogen rijden zwenkt het machinistenhuis ver naar buiten Contro leer het profiel van vrije ruimte op uw baan voordat u dit model laat rijden Voor bruggen perrons en tunnels dient tenminste n rec...

Page 17: ...eten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central St...

Page 18: ...7 Sound 7 Sound aan uit 8 ABV uit 9 Cabineverlichting 10 AUX 3 Geluid conducteurfluit 11 Sound 20 Rangeerlicht dubbel A 12 Drijfwerkverlichting 13 AUX 4 Geluid fluit kort 14 Sound 2 Brandende fuur 15...

Page 19: ...2 0 4 0 32 6 50 Alternatief formaat Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit 5 rijricht...

Page 20: ...sible un uso fiel al modelo real Al circular por curvas la cabina sobresale mucho hacia fuera Por este motivo compruebe el g libo de su maqueta de trenes antes de poner en circulaci n este modelo en m...

Page 21: ...iones Protocolo mfx Direccionamiento No se requiere direccionamiento recibiendo cada decoder una identificaci n universalmente nica e inequ voca UID El decoder se da de alta autom ticamente en una Cen...

Page 22: ...nerador de humo 7 Sound 7 Activar desactivar sonido 8 ABV apagado 9 Alumbrado interior de la cabina 10 AUX 3 Ruido Silbato de Revisor 11 Sound 20 Luces de maniobra doble A 12 Iluminaci n de grupo prop...

Page 23: ...Bit 1 Anal gico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 2 0 4 0 8 15 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de circulaci n d...

Page 24: ...erificate pertanto il profilo della sagoma limite del Vostro impianto prima che facciate viaggiare tale modello Prima di ponti banchine di stazione oppure gallerie dovrebbe necessariamente venire inst...

Page 25: ...rizzo necessario ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca UID Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID identifica...

Page 26: ...var desactivar sonido 8 ABV spento 9 Illuminazione della cabina 10 AUX 3 Rumore Fischio di capotreno 11 Sound 20 Fanale di manovra a doppia A 12 Illuminazione del rodiggio 13 AUX 4 Rumore Fischio brev...

Page 27: ...5 indirizzo breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 2 04 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero delle stazion...

Page 28: ...2 Mehrzweck Steckdose Fig 2 Multi purpose socket Img 2 Douille usages multiples Afb 2 Universele stekerbus Fig 2 Enchufe multiuso Figure 2 Presa a innesto per uso promiscuo Bild 3 Halter f r EPL Schal...

Page 29: ...iergriff montieren Fig 4 Mounting the brakeman s grab irons Img 4 Montez la poign e de manoeuvre Afb 4 Rangeerhandgreep monteren Fig 4 Montaje de empu adura de maniobra Figure 4 Montaggio dei mancorre...

Page 30: ...30 8 15 23 17 23 21 21 21 21 24 48 50 21 21 21 21 15 21 21 15 21 22 22 22 26 25 15 49 21 21 21 21 25 25 21 21 17 21 26 26 21 21...

Page 31: ...31 4 6 1 5 5 6 7 2 16 18 18 3 6 6 16 17 20 16 16 16 20 20 2 1 20 19 20 20 20 16 6 6 6 6 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 32: ...32 8 24 22 22 22 22 23 23 23 15 21 15 15 11 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 10 13 14 10 15 10 12 12 13 15 15 12 10 15 21 13 9 13 13...

Page 33: ...33 24 27 29 29 31 29 30 15 15 28 15 15 24 24 28 28 28 28 47 24 27 46 21 21 21 21 45 21 32 21 21 21 43 37 33 33 33 33 15 37 44 21 21 36 44 45 36 39 45 35 16 51 21...

Page 34: ...on M rklin Opmerking enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden Delen die niet in de in de lijst voorkomen kunnen alleen via een reparatie in het M rklin service centrum he...

Page 35: ...raube E129 265 25 Schraube E124 014 26 Beilagscheibe E124 208 27 Haftreifen E131 368 28 Kolbenschutzrohre ler E197 257 29 Radsatz E142 899 30 Radsatz E142 955 31 Radsatz E143 020 32 Nachl ufer 7 Speic...

Page 36: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 359731 0521 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Page 37: ...Erweiterte Decoderwerte Werkseinstellung 26817...

Page 38: ...sive knowledge of working with DCC La liste suivante indique la configuration d usine du d codeur pour r f 20580 en ce qui concerne le mappage de fonctions Les param tres peuvent tre modifi s plusieur...

Page 39: ...30 Event 353 21 Zuweisung31 Trigger 354 0 Zuweisung31 Flags 355 190 Zuweisung31 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 284 12 Zuweisung8 Trigger 285 0 Zuweisung8 Flags 286 80 Zuweisung8 Event 28...

Page 40: ...vent 425 255 Zuweisung55 Trigger 426 0 Zuweisung55 Flags 427 255 Zuweisung55 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 356 24 Zuweisung32 Trigger 357 0 Zuweisung32 Flags 358 195 Zuweisung32 Event 3...

Page 41: ...t 497 255 Zuweisung79 Trigger 498 0 Zuweisung79 Flags 499 255 Zuweisung79 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 428 255 Zuweisung56 Trigger 429 0 Zuweisung56 Flags 430 255 Zuweisung56 Event 431...

Reviews: