background image

27

Registro Assegnazione

Campo

Default

1

Indirizzo

1 – 127

3

2

Velocità minima

0 – 255

7

3

Ritardo di avviamento 

0 – 71

4

4

Ritardo di frenatura 

0 – 71

4

5

Velocità massima 

0 – 255

187

8

Ripristino (reset)

8

159

13

Funzioni F1 – F8 con segnale alternativo sul binario

0 – 255

96

14

Funzioni FL, F9 – F15 con segnale alt.vo sul binario 

0 – 255

1

17

Indirizzo esteso, Byte di valore più alto

192 – 231

192

18

Indirizzo esteso, Byte di valore più basso

0 – 255

128

19

Indirizzo trazione multipla

0 – 255

0

21

Funzioni F1 – F8 con trazione multipla

0 – 255

0

22

Funzioni FL, F9 – F15 con trazione multipla

0 – 255

0

27

Bit 4: Modalità di frenatura con tensione opposta al 

senso di marcia  

Bit 5: Modalità di frenatura con tensione secondo il 

senso di marcia

0/16

0/32

16

29

Bit 0: direzione di marcia normale/inversa

Bit 1: numero gradazioni di marcia 14/28(128)

Bit 2: esercizio analogico attivo/escluso

Bit 5: indirizzo breve / lungo attivo 

0/1

0/2

0/4

0/32

6

50

Formati alternativi

Bit 1: DC analogica

Bit 2: MM

Bit 3: mfx spento/attivo

0/2

0/4

0/8

15

60

Annunci di stazione multipli 

Bit 0 – 3: numero delle stazioni

Bit 4: annuncio finale commuta la sequenza

Bit 5: direzione loco commuta la sequenza

Bit 6: prescrizioni per la sequenza

0 – 15

0/16

0/32

0/64

1

63

Intensità sonora complessiva

0 – 255

200

Registro Assegnazione

Campo

Default

64

Livello per stridore dei freni

0 – 255

15

67 – 94 Gradazioni di marcia 1 – 28 in tabella velocità

0 – 255

112 

Mappatura fanali anteriori, modalità

0 – 21

1

113

Mappatura fanali anteriori, attenuazione

0 – 255

255

114

Mappatura fanali anteriori, periodo

0 – 255

20

176

Velocità minima DC analogica

1 – 255

50

177

Velocità massima DC analogica

1 – 255

105

Avvertenza:

Sotto www.LGB.de potete trovare un Tool, con il quale Voi potete calcolare 

svariate impostazioni del Decoder, nonché un’esauriente descrizione del Decoder e 

delle impostazioni. In queste istruzioni viene spiegata anche la programmazione delle 

impostazioni del Decoder con lo Univeral-Handy 55015.

Summary of Contents for 27254

Page 1: ...Modell der WW FRy Dampflok Fourney 27254 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 30 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamento 24 Esercizio multi protocollo 25 Manutenzione ed assistere 26 Funzioni commutabili 26 CV 27 Figures 28 Pezzi di ricambio 30 Sommaire Page Remarques importantes sur la sécurité 12 Information import...

Page 4: ...rallel aufgerufen werden Die seriealle Funktionsaus lösung ist nicht möglich beachten Sie hierzu die Anleitung zu Ihrem Steuergerät Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten ist ein permanenter einwandfreier Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden Teilen durch Betriebsa...

Page 5: ...g Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erhält eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID Kennung automatisch an Programmierung Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden Es können alle CV mehrfach gelesen und programmie...

Page 6: ...hs Schrauben Erste und sechste Schraube lösen Getriebe vorsichtig aus dem Fahrgestell ziehen Falls nötig Stromkabel abziehen Mit einen kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen Den alten Haftreifen aus der Rille Nut im Treibrad hebeln Vorsichtig den neuen Haftreifen über das Rad schieben und in die Rille Nut des Rads einsetzen Überprüfen dass der Haftreifen richtig sitzt Model...

Page 7: ...resse aktiv 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnhöfe Bit 4 Endansage wechselt die Reihenfolge Bit 5 Lokrichtung wechselt die Reihenfolge Bit 6 Vorgabe für Reihenfolge 0 15 0 16 0 32 0 64 1 63 Lautstärke gesamt 0 255 200 64 Schwelle für Bremsenquietschen 0 255 15 Register Belegung Bereich De...

Page 8: ... WWFRy 9 The functions can be activated only in parallel Serial activation of the functions is not possible Please note here the instructions for your controller General Note to Avoid Electromagnetic Interference A permanent flawless wheel rail contact is required in order to guarantee operation for which a model is designed Do not make any changes to current conducting parts Mode of Operation Swi...

Page 9: ...automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID identifier Programming The characteristics can be programmed using the graphic screen on the Central Station or also partially with the Mobile Station All of the Configuration Variables CV can be read and programmed repeatedly The programming can be done either on the main track or the programming track The defaul...

Page 10: ...ixth screws Carefully pull the mechanism out of the frame If necessary pull the current pickup wire off Use a small flat blade screwdriver to remove the old traction tire Lift the old traction tire from the groove in the driving wheel Carefully push the new traction tire over the wheel and into the groove Make sure that the traction tire is properly seated Put the model back together Controllable ...

Page 11: ...n Bit 5 short long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last announcement changes the sequence Bit 5 Locomotive direction changes the sequence Bit 6 Start for the sequence 0 15 0 16 0 32 0 64 1 63 Total volume 0 255 200 64 Threshhold for squealing brakes 0 255...

Page 12: ...s éléments conducteurs de courant Commutateur de sélection du mode d exploitation Dans la cabine de conduite du modèle se trouve un interrupteur à 4 positions pour la sélection du mode d exploitation figure 1 Pos 0 Locomotive garée hors tension Pos 1 Moteur de la loco générateur de fumée et éclairage activés Pos 2 Idem Pos 1 Pos 3 Idem Pos 1 Si la locomotive est équipée d un décodeur le sélecteur ...

Page 13: ...partie aussi au moyen de la station mobile Toutes les configurations variables CV peuvent être lues et programmées de façon réitérée La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale soit sur la voie de programmation Les paramétrages par défaut paramétrages usine peuvent être rétablis Mappage des fonctions les fonctions peuvent être affectées à de quelconques touches de fonction au m...

Page 14: ...vis Retirer délicatement le système de transmission du châssis Si nécessaire débrancher le câble électrique A l aide d un petit tournevis plat retirer le bandage d adhérence usé Faire levier pour sortir le bandage d adhérence usé de la rainure cannelure dans la roue motrice Pousser délicatement le nouveau bandage d adhérence sur la roue et le position ner dans la rainure Vérifier que le bandage d ...

Page 15: ...ée 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx désactivé activé 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 à 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce finale modifie l ordre Bit 5 Sens de marche de la loco modifie l ordre Bit 6 Ordre par défaut 0 15 0 16 0 32 0 64 1 63 Volume global 0 255 200 Registres Affectation Domaine Valeur par défaut 64 Seuil pour grincemen...

Page 16: ...alleen parallel geschakeld worden Het serieel schakelen van de functies is niet mogelijk zie hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van uw besturingsapparaat Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektromagnetische storingen Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een permanent vlekkeloos wielas rail contact van het voertuig noodzakelijk Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe rende delen ...

Page 17: ... Een adres is niet nodig elke decoder heeft een éénmalig en éénduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID kenmerk Programmering De eigenschappen kunnen m b v het grafische scherm op het Central Station resp deels ook met het Mobile Station geprogrammeerd worden Alle configuratie variabelen CV kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd wo...

Page 18: ...s schroeven De eerste en de zesde schroef losdraaien Het drijfwerk voorzichtig uit het chassis nemen Indien nodig stroomdraad losnemen Met een kleine platte schroevendraaier de oude antislipband verwijderen de oude antislipband uit de groef gleuf van het wiel wippen Voorzichtig de nieuwe antislipband op het wiel schuiven en in de groef van het wiel plaatsen Controleren of de antislipband juist is ...

Page 19: ...0 2 0 4 0 32 6 50 Alternatief formaat Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit 5 rijrichting wijzigt de volgorde Bit 6 voorwaarde voor volgorde 0 15 0 16 0 32 0 64 1 63 Totaal volume 0 255 200 64 Drempelwaarde voor piepende remmen 0 255 15 Register Belegging Bereik Default 67 94 Snelheid...

Page 20: ...Nombre de fábrica WWFRy 9 Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo No es posible una activación secuencial de las funciones tenga presente al respecto las instrucciones de empleo de su unidad de control Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto rueda carril de los vehículos permanente si...

Page 21: ...ntificación universalmente única e inequívoca UID El decoder se da de alta automáticamente en una Central Station o en una Mobile Station con su UID identificación Programación Las características pueden programarse mediante la interfaz gráfica de la Central Station o bien en parte también con la Mobile Station Es posible leer y programar múltiples veces todas las Variables de Configuración CV La ...

Page 22: ...tornillos primero y sexto Extraer la transmisión con cuidado del bastidor Si es necesario extraer el cable de corriente Retirar el aro de adherencia antiguo con un destornillador de hoja plana pequeño Extraer de la acanaladura ranura de la rueda motriz el aro de adherencia antiguo apalancándolo Colocar con precaución el aro de adherencia nuevo sobre la rueda motriz e insertarlo en la acanaladura r...

Page 23: ...it 1 Analógico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 2 0 4 0 8 15 60 Locución multiestación Bit 0 3 Número de estaciones Bit 4 La locución final cambia el orden Bit 5 El sentido de circulación de la locomotora cambia el orden Bit 6 Consigna de orden de reproducción de locuciones 0 15 0 16 0 32 0 64 1 Registro Configuración Rango Valor por defecto 63 Volumen total 0 255 200 64 Umbral para chir...

Page 24: ...L azionamento seriale delle funzioni non è possibile prestate attenzione a questo proposito alle istruzioni del Vostro apparato di comando Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici Per garantire l esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota rotaia dei rotabili permanente esente da interruzioni Non eseguite alcuna modifica zione ai componenti condut...

Page 25: ...ia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID identificazione Programmazione Le caratteristiche possono venire programmate tramite la superficie grafica della Central Station o rispettivamente in parte anche con la Mobile Station Tutte le Variabili di Configurazione CV possono venire ripetutamente lette e programmate Tale programmazione può avvenire sui binari prin...

Page 26: ... Svitare la prima e la sesta vite Estrarre con cautela la trasmissione dal telaio di rotolamento Qualora necessario estrarre il cavetto porta corrente Con un piccolo cacciavite piatto rimuovere la vecchia cerchiatura di aderenza Sollevare la vecchia cerchiatura di aderenza fuori dalla scanalatura solco nella ruota motrice Far scorrere con cautela la nuova cerchiatura di aderenza sopra la ruota e i...

Page 27: ... 5 indirizzo breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 2 0 4 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero delle stazioni Bit 4 annuncio finale commuta la sequenza Bit 5 direzione loco commuta la sequenza Bit 6 prescrizioni per la sequenza 0 15 0 16 0 32 0 64 1 63 Intensità sonora complessiva 0 255 200 Registro Assegn...

Page 28: ...ild 1 Betriebsartenschalter Fig 1 Power control switch Img 1 Modes d exploitation Afb 1 Bedrijfssoorten schakelaar Fig 1 Selector de modo de funcionamiento Figura 1 Commutatore del tipo di esercizio 0 1 2 3 ...

Page 29: ...mpfentwicklers Fig 2 3 4 Replacing the smoke unit Img 2 3 4 Remplacement du générateur de fumée Afb 2 3 4 Vervangen van de rookgenerator Fig 2 3 4 Sustitución del generador de vapor Figura 2 3 4 Sostituzione del generatore di vapore ...

Page 30: ...30 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen 24 22 22 23 5 5 24 6 5 22 25 24 22 22 24 22 23 23 23 26 26 23 4 24 25 7 7 17 18 23 8 9 13 13 12 12 15 16 19 22 22 22 19 22 22 11 14 10 22 20 ...

Page 31: ...er Reparatur im Märklin Reparatur Service repariert werden Note Several parts are offered unpainted or in another color Parts that are not listed here can only be re paired by the Märklin repair service department Remarque Certains éléments sont proposés unique ment sans livrée ou dans une livrée différente Les pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service...

Page 32: ...Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Germany www lgb de 354626 0522 Sm2Ef Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html ...

Page 33: ...Erweiterte Decoderwerte Werkseinstellung 27254 ...

Page 34: ...ve knowledge of working with DCC La liste suivante indique la configuration d usine du décodeur pour réf 27254 en ce qui concerne le mappage de fonctions Les paramètres peuvent être modifiés plusieurs fois et à tout moment voir également la notice complémentaire du décodeur Remarque Les paramètres relatifs au mappage de fonctions sont très complexes et supposent une bonne connaissance du format DC...

Page 35: ...30 Event 353 255 Zuweisung31 Trigger 354 0 Zuweisung31 Flags 355 255 Zuweisung31 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 284 10 Zuweisung8 Trigger 285 0 Zuweisung8 Flags 286 189 Zuweisung8 Event 287 12 Zuweisung9 Trigger 288 0 Zuweisung9 Flags 289 187 Zuweisung9 Event 290 13 Zuweisung10 Trigger 291 0 Zuweisung10 Flags 292 191 Zuweisung10 Event 293 15 Zuweisung11 Trigger 294 0 Zuweisung11 Flag...

Page 36: ...nt 425 255 Zuweisung55 Trigger 426 0 Zuweisung55 Flags 427 255 Zuweisung55 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 356 255 Zuweisung32 Trigger 357 0 Zuweisung32 Flags 358 255 Zuweisung32 Event 359 255 Zuweisung33 Trigger 360 0 Zuweisung33 Flags 361 255 Zuweisung33 Event 362 255 Zuweisung34 Trigger 363 0 Zuweisung34 Flags 364 255 Zuweisung34 Event 365 255 Zuweisung35 Trigger 366 0 Zuweisung35 ...

Page 37: ...nt 497 255 Zuweisung79 Trigger 498 0 Zuweisung79 Flags 499 255 Zuweisung79 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 428 255 Zuweisung56 Trigger 429 0 Zuweisung56 Flags 430 255 Zuweisung56 Event 431 255 Zuweisung57 Trigger 432 0 Zuweisung57 Flags 433 255 Zuweisung57 Event 434 255 Zuweisung58 Trigger 435 0 Zuweisung58 Flags 436 255 Zuweisung58 Event 437 255 Zuweisung59 Trigger 438 0 Zuweisung59 ...

Reviews: