background image

2

Qualität
Permanente Materialkontrollen,
Fertigungskontrollen und die
Endkontrolle vor Auslieferung
garantieren unser gleichblei-
bend hohes Qualitätsniveau.
Wie bei einer wertvollen Uhr
werden feinstmechanische Prä-
zisionsteile von Hand gefertigt.
Unsere Produkte sind Präzisi-
onswertarbeit in Design und
Technik. Um wirklich ungetrüb-
ten Spaß zu haben, lesen Sie
bitte die Garantie- und Bedie-
nungsanleitung.

Garantie
Wir garantieren 1 Jahr Fehler-
freiheit auf Material und Funkti-
on. Berechtigte Beanstandun-
gen innerhalb eines Jahres
nach Kaufdatum werden
kostenlos nachgebessert.
Das beanstandete Produkt,
zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem Händler übergeben oder,
ausreichend frankiert, an eine
der beiden untenstehenden 
Serviceabteilungen einschicken:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel.: (619) 535-9387

Für Schäden durch unsach-
gemäße Behandlung oder
Fremdeingriff besteht kein
Garantieanspruch.
Transformatoren und Regler
unterliegen strengen CE-UL-
Vorschriften und dürfen nur
vom Hersteller geöffnet und
repariert werden. Zuwiderhand-
lungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung.
Viel Freude am Spiel mit un-
serem gemeinsamen Hobby.

Qualité
Un système de contrôles con-
stants des matériaux, de la pro-
duction et des produits finis
garantit la qualité supérieure de
nos produits. A l’instar d’une
montre précieuse, tous les
composants de précision micro-
mécaniques sont fabriqués à la
main. Nos produits se caractéri-
sent par leur conception et fini-
tion de haute précision.
Afin d’obtenir la plus grande
satisfaction de ce produit, veuil-
lez lire la garantie ainsi 
que les instructions de service.

Garantie
Matériel et fonction sont ent-
ièrement garantis pour la péri-
ode d’un an à partir de la date
d’achat. Toutes les réclamati-
ons justifiées faites au cours de
cette période, feront l’objet
d’une réparation gratuite.
Retourner le produit faisant
l’objet de la réclamation, avec
preuve de paiement, à votre
distributeur, ou le renvoyer - en
veillant à ce que l’affranchisse-
ment soit suffisant - à l’un des
services après-vente ci-des-
sous:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
Service Department
6444 Nancy Ridge Dr.
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (619) 535-9387

La garantie est nulle et non
avenue en cas d’utilisation ina-
déquate ou d’intervention faite
par une personne non auto-
risée.
Les transformateurs et régula-
teurs sont conformes aux rigou-
reuses normes CE-UL et ne
peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute viola-
tion à cet égard entraînera la
perte impérative de tous les
droits de garantie et un refus de
toutes réparations quelles
qu’elles soient.
Nous vous souhaitons des heu-
res d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est égale-
ment le nôtre.

LIMITED WARRANTY
All of us at Ernst Paul Lehmann
Patentwerk are very proud of
this product. Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk warrants it
against defects in material or
workmanship for one full year
from the date of original consu-
mer purchase.
To receive warranty service,
please return this product,
along with the original purchase
receipt, to an authorized retailer
or to one of the LGB service
stations listed here:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83 70 70
LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (619) 535-9387

This product will be repaired
without charge for parts or
labor. You are responsible for
any shipping costs, insurance
and customs fees. This warran-
ty does not apply to products
that have been damaged after
purchase, misused or modified.
Transformers and controls are
subject to strict CE and UL
regulations and may only be
opened and repaired by the
manufacturer. This warranty
gives you specific legal rights,
and you may also have other
rights which vary from state to
state.
This warranty only applies to
products purchased from aut-
horized retailers. To find an aut-
horized retailer, contact one of
the LGB service stations listed
here.

R

ER

ER

TIFICA

TIFICA

C

C

T

T

Summary of Contents for F7-B

Page 1: ...ickelte die General Motors Electro Motive Division EMD eine F7 Diesellok ohne Führer haus Diese B Unit wurde an eine oder mehrere F7 A Loks gekuppelt Alle Loks konnten dann von einem Lokführer im Führerhaus der A Unit bedient werden B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on n I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s d de e S Se er rv vi ic ce e R DC 0 24...

Page 2: ...oduit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 619 535 93...

Page 3: ... A Abb 1 Front Rear F7 B Abb 2 Sound control switch Abb 3 Front Rear F7 A Illustr 1 Avant arrière F7 B Illustr 2 Pitcogramme interrupteur Illustr 3 Avant arrière F7 A hinten back B unit A unit vorne front A A B A B sound sound sound sound B unit A unit 1 2 1 Aus Off GB USA F D 3 ...

Page 4: ...k Kabel nur um B Units mit A Units zu verbinden Verbinden Sie nie zwei B Units oder zwei A Units mit den vierpo ligen Kabeln Achtung Wenn Sie zwei B Units mit den vierpoligen Kabeln ver binden kann das zu Schäden an den Verstärkern der B Units führen Hinweise Ein zweipoliges Stromkabel liegt jeder A Unit bei Zwei vierpolige Elektronik Kabel werden mit jeder B Unit geliefert Damit Glocke und Signal...

Page 5: ...chaltma gneten zwischen die Schwellen der meisten LGB Schienen klip sen Der Magnet des Schaltmagneten ist unter dem eingeprägten LGB Logo eingegossen Wenn Sie den Magneten auf einer Seite der Schwelle plazieren löst er das Signalhorn 2x lang 1x kurz 1x lang aus Wenn Sie den Magne ten auf der anderen Seite der Schwelle plazieren löst er die Glocke 8 Glockenschläge aus Hinweis Wenn das Modell län ge...

Page 6: ...LGB Trafos und Fahrreg ler zur Verwendung im Haus oder im Freien und zum Mehrzugsy stem finden Sie im LGB Katalog WARTUNG Achtung Bei unsachgemäßer Wartung kann Ihre Garantie ungültig werden Um vom Werk autorisierte Wartung zu erhalten wenden Sie sich an Ihren autori sierten Fachhändler oder senden Sie Ihr Modell in das Werk ein siehe Werkservice Schmierung Ölen Sie die Achslager hin und wieder mi...

Page 7: ...re electronics cable for sound and Multi Train System electronics In all arrangements of units for example A A A B A B A connect all the units together with two wire track power cables However only use the four wire electronics cable to connect B units to A units Do not use the four wire electronics cable to connect two B units together or two A units together Attention If you connect two B units ...

Page 8: ... 17050 is mounted under the LGB logo mol ded into the case If the contact is installed with the logo on one side of the track it will trigger the horn 2 long blasts 1 short 1 long If the contact is installed with the logo on the other side it will trig ger the bell 8 rings Hint If the model is not used for a long period of time the internal power capacitors will discharge and the sound system will...

Page 9: ... to an LGB service station see Factory Service Lubrication The axle bearings should be lubri cated occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning This model can be cleaned using a mild detergent and gentle stre am of water Do not immerse this model If this model is equipped with sound electronics do not expose the speaker to water Maintenance parts 50010 Smoke and Cleaning ...

Page 10: ...570 wagon passagers américan streamline 42760 wagon à déchargement automatique recouvert NYC 43714 Caboose Santa Fe n 999247 rouge Vous trouverez des informations plus détaillées concernant la gamme complète LGB dans le catalogue LGB COMMANDE Préparation Ce modèle réduit est prévu pour être utilisé avec les locomotives F7 A de LGB Le raccordement électrique entre la A unit et la B unit est assuré ...

Page 11: ...l accélération et de la décélération Les crans intermé diaires sont toutefois sautés lors que le transformateur est actionné trop rapidement Les bruits de freinage sont inté grés au bruit du moteur Lorsque vous faites par exemple marcher la locomotive en cran 2 et réglez tout doucement le transformateur vers le bas vous entendez très bien la locomotive passer au cran 1 Quand la locomotive marche a...

Page 12: ...us de la locomotive en amont du bogie arrière Retirez deux vis horizontales au niveau de la face arrière Retirez deux vis horizontales au niveau de la face avant Reliez le câble supplémentaire pour décodeur au décodeur Enfichez ce câble sur la platine du modèle réduit La platine est équipée d un commutateur DIP muni de qua tre commutateurs Ces commu tateurs sont liés aux fonctions suivantes Commut...

Page 13: ...0475 Nürnberg Allemagne Tél 0911 83707 0 Les frais d expédition sont à votre charge Attention Ce modèle réduit ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans en raison de la présence de petites pièces mobiles aux bords vifs et poin tus exigées par le modèle et son fonctionnement Veuillez conserver l emballage et le mode d emploi LGB est une marque déposée de l entreprise Ernst Paul Lehmann Patentwe...

Page 14: ... Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando il...

Reviews: