background image

fonctionne pas à la vitesse maxi-
male, car une tension plus forte
est nécessaire pour tenir compte
de toute charge supplémentaire.

De nombreuses fonctions du
décodeur embarqué peuvent être
programmées  à la demande,
comme par exemple l’accéléra-
tion, le freinage, le sens de la
marche, etc, au moyen d’un OP et
du module de programmation de
décodeur pour OP SMT 55045
(se reporter à  «Instructions pour
experts»). Ces fonctions peuvent
également  être programmées  à
partir de la télécommande uni-
verselle 55015.

Blocs d’alimentation
Attention !  
Pour des raisons de
sécurité et de fiabilité, n'utiliser
que les blocs d’alimentation LGB
(transformateurs, groupes d’ali-
mentation et commandes) pour
faire fonctionner ce modèle
réduit. L’utilisation de blocs d’ali-
mentation autres que les blocs
d’alimentation LGB rendra la
garantie nulle et non avenue.

Pour ce modèle, utiliser un bloc
d’alimentation LGB de sortie au
moins  égale  à 1 A
. Se reporter
au catalogue général LGB pour
des renseignements complémen-
taires au sujet des blocs d’alimen-
tation LGB pour utilisation à  l’in-
térieur, à l’extérieur et pour le sys-
tème multitrain.

Attention !

Après un certain

temps, ce modèle réduit peut
laisser des traces de carbone ou
d’autres débris autour des voies.
Cette poussière et ces débris
peuvent tacher les tapis et autres
matériaux. Pensez-y lors de la
création de votre réseau. Ernst
Paul Lehmann Patentwerk et LGB
of America ne sauraient être
tenus pour responsables pour
quelque dommage que ce soit.

ENTRETIEN

Entretien par l’acheteur
Niveau 

– Débutant

Niveau 

– Intermédiaire

Niveau 

– Expert

Attention !

Un entretien

inadéquat rendra la garantie

nulle. Veuillez entrer en contact
avec votre revendeur ou avec un
centre d’entretien LGB (voir Cen-
tres d’entretien autorisés
).

Conseil : Des instructions sup-
plémentaires d’expert pour beau-
coup de produits LGB sont
disponibles en ligne à www.lgb.com

Lubrification

Les roulements des essieux
doivent  être lubrifiés de temps à
autre avec une goutte d’huile de
nettoyage LGB (50019).

Nettoyage

Nettoyer l’extérieur du modèle
réduit avec de l’eau sous faible
pression et un détersif léger. Ne
pas immerger le modèle réduit
dans l’eau.

Remplacement des ampoules

Feux avant et arrière
Nous recommandons de faire
installer ces pièces par un centre
d’entretien autorisé LGB. Veuillez
entrer en contact avec votre
revendeur ou avec un centre
d’entretien LGB (voir Centres
d’entretien autorisés
).

Éclairage intérieur

- Déposer le panneau principal de

toit en poussant sur le panneau
vers le haut avec un doigt passé
par une ouverture de porte.

- Sortir avec précaution la plaque-

tte de circuit pour l’éclairage de
ses supports

- Remplacer les ampoules
- Remonter le tout

Pièces de rechange 
et produits d’entretien

50019 Huile de nettoyage
51020 Pâte lubrifiante
62206 Moteur, série 20640
63120 Balais  montés, 14 mm,

16 mm, 8 unités

68511 Ampoules enfichables,

claires, 5 V, 10 unités

68512 Ampoules enfichables,

rouges, 5 V, 10 unités

15

Summary of Contents for VT 133 525

Page 1: ...en an beiden Enden ausgestattet waren Damit er brigte sich ein Wenden des Fahrzeugs am Ende der Strecke Das brachte beim Betrieb auf Neben und Kurz strecken eine erhebliche Zeiter sparnis was zur Beli...

Page 2: ...de cette garantie en particulier en cas de vice de mati re Pour initier une demande de r gle ment au titre de cette garantie veuillez ramener le produit avec la preuve d achat votre revendeur autoris...

Page 3: ...Dachgep cktr ger und Leiter Fig 1 2 Power control switch Fig 3 Luggage rack and root walkways Illustr 1 2 Modes d exploitation IIllustr 3 Galerie partebagages et le chdles peuvent D 3 GB USA F 0 1 2...

Page 4: ...der Lokadresse finden Sie in den Anleitungen der einzelnen MZS Regler Beim Betrieb mit dem Mehrzug system k nnen Funktionen der Lok ferngesteuert werden ber die Beleuchtungstaste 9 bei Handys wird di...

Page 5: ...e ffnete T r greifen Dach von innen nach oben dr cken und abnehmen Vorsichtig die Lichtplatine von den Montagesockeln abziehen Gl hlampen austauschen Modell wieder zusammenbauen Ersatzteile 50019 Pfle...

Page 6: ...ogrammierendes Register CV 29 Konfiguration 4 Normale Fahrtrichtung 4 Analog und Digital werks programm Fahrstufentabelle 0 nur Digital werkseitig programmierte Fahrstufentabelle 20 Analog und Digital...

Page 7: ...t CV 61 Lastnachregelung Nachregelgeschwindigkeit 0 oft 255 selten 0 255 0 Legt fest wie oft pro Sekunde nachgeregelt wird ob die Lok auf Kurven und Steigungen sofort oder tr ge reagiert CV 62 Lastna...

Page 8: ...IERTER SERVICE Bei unsachgem er Wartung wird Ihre Garantie ung ltig Um fachgerechte Reparaturleistun gen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die LGB Service Abteilung Ernst Paul L...

Page 9: ...tion 3 Same as 2 but without taillights factory pre set Multi Train System The model is equipped a factory installed onboard decoder for the LGB Multi Train System It can be used without modifications...

Page 10: ...an LGB factory service station see Authorized Ser vice Interior lights Remove the main roof panel by pushing up on the panel with a finger through an opening door Carefully pull the lighting circuit...

Page 11: ...y user programmed speed steps Reversed direction 5 Analog and digital factory programmed speed steps 1 Digital only factory programmed speed steps 21 Analog and digital user programmed speed steps 17...

Page 12: ...tely or with a short delay CV62 Back EMF Max Adjustment 0 small 255 max 0 255 255 Limits the total adjustment in motor voltage If there is a very large load on the motor the adjustment will not exceed...

Page 13: ...he following LGB factory service stations Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America Repair...

Page 14: ...catalogue g n ral LGB pour des renseignements sur le programme LGB complet FONCTIONNEMENT Modes op ratoires Ce mod le est quip d un s lecteur d alimentation quatre positions situ sous le plancher fig...

Page 15: ...ehmann Patentwerk et LGB of America ne sauraient tre tenus pour responsables pour quelque dommage que ce soit ENTRETIEN Entretien par l acheteur Niveau D butant Niveau Interm diaire Niveau Expert Atte...

Page 16: ...fonction en utilisation normale Si la programmation ne donne pas de r sultats satisfaisants vous pouvez reprogrammer les valeurs attribu es par l usine aux principaux CV Programmer le registre CV55 l...

Page 17: ...marche avant 4 analogique et num rique r glages de vitesse programm s par l usine 0 num rique uniquement r glages de vitesse programm s par l usine 20 analogique et num rique r glages de vitesse progr...

Page 18: ...tit 255 grand Sp cifie l augmentation maximale ou la diminution maximale de la tension appliqu e pendant chaque intervalle de temps programm e dans CV61 Attention Les valeurs de CV60 et CV61 attribu e...

Page 19: ...9 Conseil Les r glages de vitesse sont faits en usine et aucune programmation n est n cessaire Pour programmer les r glages de vitesse utiliser le module de programma tion de d codeur pour OP SMT 5504...

Page 20: ...e et non avenue Veuillez entrer en contact avec votre revendeur ou avec l un des centres d entretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparateur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg...

Page 21: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Reviews: