background image

E:

※安全のためヘッドからカメラ等を着脱する際は、以下の作業

を行ってください。

①ティルトトルク切替ツマミを、7番に入れる

②カウンターバランス調整ツマミを、目盛りの半分以上を目安

に設定する

③水平ロックツマミを、有効にする

④ティルトロックツマミを、確実にしめる

スライドプレートを取りはずす

プレートロックフックを上に持ち上げた状態

(1-1)

で、プレートロックレバー

を引張り

(1-2)

、スライドプレートのロックを解除します。

プレートロックフックを下に押し下げた状態

(2-1)

で、スライドプレートを

取り出します

(2-2)

スライドプレートを取り付ける

カメラネジでアダプタープレート等にスライドプレートを固定してください。

1

 スペアーカメラネジを使用する場合:

ヘッド正面に

3/8”

サイズのスペアカメラネジが装着されています。必要

に応じてコイン等で取りはずしてご使用ください。

カメラをヘッドに取り付ける

水平ロックツマミを有効にし、ティルトロックツマミを確実にしめてください。

スライドプレートの右端をヘッド上面右側(プレートロックフックの反対側)に

かみ合うように差し入れて

(5-1)

、カチンと音がするまで押し下げてください

(5-2)

取り付け終わったら、カメラを支えながらプレートロックレバーの反対側に

一度傾けるようにして、スライドプレートがはずれないことを確認します。

スライドプレートを任意の位置にスライドさせ

(7-1)

、プレートロックレバー

で確実に固定してください

(7-2)

水平ロックと解除

ロック

解除

 

1

2

 

3

4

5

6

7

カメラを取り付ける

E:

For your own safety, while installing or removing the camera, 
please set the head with the following instructions.

Turn the tilt torque to the 7th step

Dial the counterbalance knob and set the counterbalance 
strength to more than 50% in the counterbalance range

Lock the Center Tilt Lock

Lock the Tilt Lock firmly

Removing the slide plate

Pull the quick release mechanism 

(1-2)

 and pull up the slide plate safety 

release lock 

(1-1)

 to unlock the slide plate.

Push down on the slide plate safety release lock 

(2-1)

 and remove the slide 

plate 

(2-2)

.

Attaching the slide plate

Set and tighten the camera screw of the slide plate to the camera adapter plate.

1  3/8" spare screw is installed on the platform as shown.

         Use these screws for additional reinforcement.

Attaching the camera to the head

Activate the center tilt lock and secure the tilt lock knob.
Put the right side of the slide plate into the right side of the slide gap 

(5-1)

and push down the left side of the slide plate until hearing a "click" sound

(5-2)

.

After attaching the camera, hold the camera and check if the slide plate is 
securely on the head.
Slide the slide plate to a preferred position 

(7-1)

, and use the quick release 

mechanism to lock the slide plate firmly 

(7-2)

.

Activating and deactivating the center tilt lock

Activate

Deactivate

 

1

2

 

3

4

5

6

7

Mounting of the camera

E:

ĆѪ؍䳌ᛘⲴᆹޘˈ൘ᆹ㻵о᣶䲔ᩴۿᵪоᩴۿᵪ䝽Ԧᰦˈ

䈧ݸሶӁਠ䇮ᇊྲлDŽ

ķሶ؟Ԡ䱫ቬ䈳ᮤᡀㅜ㓗
ĸሶࣘᘱᒣ㺑࣋ᓖ䈳ᮤ㠣ࣘᘱᒣ㺑ᕪᓖ㤳തⲴаॺԕк
Ĺሶ؟Ԡѝᗳ䬱䬱кᒦሶӁਠപᇊ

ŝሼإԦ䬷⺤ᇔ䬷ര

᣼মᢎᶵ

ሶᢈᶯ䬱䫙ᖰкᢣ䎧

(1-1)

ᒦሶᢈᶯ䬱᣹ᵶ᣹ࠪ

(1-2)

ԕ䀓䬱ᢈᶯDŽ

ሶᢈᶯ䬱䫙ᖰл᤹л

(2-1)

ᒦਆлᢈᶯ

(2-2)

DŽ

ᆿ㻻ᢎᶵ

ሶᢈᶯ䇮㖞Ҿᩴۿᵪ䘲䝽ಘ⡸кˈᒦԕ㷪э䬱㍗DŽ

※1 

֯⭘༷⭘㷪эᰦ˖

Ӂਠࡽ䶒ᴹ༷⭘㤡਻㷪эˈᗵ㾱ᰦਟ᣶лԕڊപᇊѻ⭘DŽ

ᆿ㻻᩺܅ᵰ

ሶ؟Ԡѝᗳ䬱ṃ䬱㍗ˈᒦ䬱㍗؟Ԡ䬱䫞DŽ
ሶᢈᶯਣㄟ᭮ޕӁਠкᯩਣחⲴ━⋏޵ᢈᶯ䬱䫙Ⲵ⴨৽חԕ㠣੫ਸ

(5-1)

ˈᒦੁл঻лᢈᶯⴤࡠੜࡠǍரǎ༠

(5-2)

DŽ

ᆹ㻵ᆼᡀਾˈᢦྭᩴۿᵪᒦੁᢈᶯ䬱䫙Ⲵ⴨৽חٮᯌᯭ࣋ˈԕ⺞䇔ᢈ
ᶯᱟ੖ᐢ㓿㻵࿕ˈ⋑ᴹ㝡㩭DŽ
ሶᢈᶯ━ࣘ㠣䴰㾱Ⲵս㖞

(7-1)

ˈ⭘ᢈᶯ䬱᣹ᵶ⺞ᇎപᇊ

(7-2)

DŽ

إԦѣᗹ䬷ṉфެ䀙䲚

䬱㍗

䀓䲔

 

1

2

 

3

4

5

6

7

ᆿ㻻᩺܅ᵰ

E:

Por su propia seguridad, mientras instala o retira la cámara, 
coloque la cabeza con las siguientes instrucciones.

Gire el par de inclinación al séptimo paso

Marque la perilla de contrapeso y ajuste la resistencia del 
contrapeso a más del 50% en el rango de contrapeso

Cierre el Seguro de Inclinación Central

Cierre firmemente el Seguro de Inclinación

Retire la placa de deslizamiento

Tire del mecanismo de liberación rápida 

(1-2)

 y levante el seguro de liberación 

de seguridad de la placa deslizante 

(1-1)

 para asegurar la placa deslizante.

Presione el seguro de liberación de seguridad de la placa deslizante 

(2-1)

 y 

retire la placa deslizante 

(2-2)

.

Sujete la placa de deslizamiento

Ajuste y apriete la parilla de cámara a la placa adaptor de cámara.

1 Se instala un tornillo extra de 3/8"en la placa

       de deslizamiento, como se muestra en la figura.
       Use estos tormillos como refuerzo adicional.

Cómo montar la cámara

Active el seguro de inclinación central y asegure la perilla de seguro de 
inclinación.
Coloque el lado derecho de la placa deslizante en el lado derecho del espacio 
de la diapositiva 

(5-1)

, y empuje hacia abajo el lado izquierdo de la placa 

deslizante hasta que oiga un "clic" 

(5-2)

.

Después de colocar la cámara, sosténgala y verifique si la placa deslizante 
está firmemente puesto en la cabeza.
Deslice la placa deslizante a una posición preferida 

(7-1)

 y use la palanca de 

seguro de la placa deslizante para de mecanismo de liberación rápida 
firmemente 

(7-2)

.

Activación y desactivación del seguro de inclinación central

Activar

Desactivar

 

1

2

 

3

4

5

6

7

Montaje de la cámara

7

Summary of Contents for QH1

Page 1: ...QH1 QH3 ...

Page 2: ...㻵 ˈሶਟ㜭䙐ᡀᦏՔDŽ Ș䈭व䎻䗽ᴶཝᢵ䠃φ 䖭ᩴ ۿ ᵪ 㔏Ⲵ䟽䟿䲀ࡦѪ 4 NJԕлˈ4 NJԕлDŽ 䎵䗷ᴰབྷ 䟽ሶᦏՔ䇮 ᒦਁ нਟ亴 Ⲵ ཆDŽ Ș䈹 ᢎᶵࢃ փ㖤ᰬθᡌᬃ 㘻㾷 ᔶಞᶆᰬθᓊሼ إ Ԧѣᗹ䬷ṉ䬷рȾ Ș ര䬷䫤Ƚ ᵰരᇐ㷰䪿Ƚ㷰ѓૂᢁ φ ྲ 䬱䫞 ᴹ Ⲵ䈍ˈᩴ ۿ ᵪᴹਟ㜭ඐ㩭ਇᦏˈᒦਟ㜭ሬ㠤ӪઈਇՔDŽ Ș䈭 ݾ 䇚п㝐ᷬѰどᇐ ᘷθ߃ᆿ㻻 ᵰφ ྲ й㝊 ᆹ㻵н ᡆᵚ 䈤 Җᆹ㻵ˈሶਟ㜭ሬ㠤ಘᶀᦏՔᡆӪઈ ਇՔDŽ Ș䈭व䳅ᝅ মᡌ 㻻φ 䈧य䲿 নᡆ 㻵ˈഐѪ䘉ሶਟ㜭ሬ㠤ಘᶀᦏՔᡆӪઈਇՔDŽਁ 䳌 ᰦ䈧य ᒦ㚄 䬰 DŽ ֵ ࢃ䆜ᜋ ᩢ䘆䗽ぁѣθ ᵰᗻ亱〱䲚Ⱦ 䈭वਠᨗ жਠᢁ 䘑㺂ᩢ䘆θሼ䙖ᡆ㝐ᷬᦕ Ⱦ ᖉ䘑㺂 إ Ԧᡌ ᒩࣞ ԛ䘑㺂 ᖧᰬθ䈭ᇂ ޞ 䠀 രᇐ䬷䫤Ⱦ 䮵ᰬ䰪уֵ Ӈਦᰬθ䈭ሼࣞᘷᒩ㺗䈹 㠩ᴶᶴⲺ ᘷȾ Si no se instala y uti...

Page 3: ...ate Center Tilt Lock Icons Center Tilt Lock Spare camera screw Screw hole 3 8 16 UNC Ball leveler Ball leveler fixing screw 3 8 Bowl clamp Cabeza Cierre de seguridad para placa deslizante Mecanismo de liberación rápida Seguro de inclinación Control de arrastre de inclinación Control de arrastre de paneo Seguro de paneo Base plana Interruptor de iluminación de nivel Nibel de burbujas Perilla del se...

Page 4: ...e switch again Firmly tighten the bowl clamp Adjusting the pan handle to the preferred length Loosen the telescopic clamp Adjust the position Adjust the length Lock the telescopic clamp ᆿ㻻ᒩᓋӇਦ ሶഋਚ 㤡 㷪э ᇎപᇊDŽ ƽᆹ㻵Ҿ 3 ॷ䱽ਠᰦˈ䈧 䰵 3 ॷ䱽ਠ 䈤 ҖDŽ ሼӇਦԄᒩᓋṭᕅ 㻻Ѱ ṭᕅ ሶᢈᶯ নˈᒦሶӁਠᒣᓅᓅᓗᵍк 㖞DŽ ሶ ᒣಘⴆҾᒣᓅᓅᓗѻкˈᒦሩ 㷪эᆄDŽ ޝ 䀂ᢣ ሶഋਚ 㤡 㷪э ᇎ䬱 DŽ Ćྲ 㷪э ᴹ ᇎ䬱 ˈሶ ᰦӗ ᱳࣘDŽ ᆿ㻻 Ӈਦ ሶ ᒣಘ䈳ᮤᢺ 䖜ᶮᒦ лDŽ ሶӁਠᆹ㻵㠣й㝊 кDŽ 䈹 ӇਦⲺ ᒩ 䈳ᮤӁਠս㖞ˈ䇙 ᒣ ᖃѝⲴ 㜭䘋 ޕ ᒣ Ⲵശസ DŽ Ć...

Page 5: ...合わせます パンニングさせて トルクの強さが変化したこ とを確認します テ ィル トの トルク切替 ティルト トルク切替ツマミを回し 最適なトルクの目盛に合わせます ティルティ ングさせて トルクの強さが変化したこ とを確認します 1 2 3 4 パン テ ィル トの トルク切替 D You can choose from 7 different levels of torque for panning and tilting Choose the level of torque depending on the type of filming to be done Change torque for panning Use the pan torque knob to select desired level of torque Pan the camera to check the l...

Page 6: ...3 4 4 6 5 2 5 1 7 2 7 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 E 6 ...

Page 7: ...firmly 7 2 Activating and deactivating the center tilt lock Activate Deactivate 1 2 3 4 5 6 7 Mounting of the camera E ĆѪ 䳌ᛘⲴᆹ ˈޘ ᆹ㻵о 䲔ᩴ ۿ ᵪоᩴ ۿ ᵪ䝽Ԧᰦˈ 䈧 ݸ ሶӁਠ䇮ᇊྲлDŽ ķሶ Ԡ䱫ቬ䈳ᮤᡀㅜ 㓗 ĸሶࣘᘱᒣ㺑 ᓖ䈳ᮤ㠣ࣘᘱᒣ㺑ᕪᓖ㤳തⲴаॺԕк Ĺሶ Ԡѝᗳ䬱䬱кᒦሶӁਠപᇊ ŝሼ إ Ԧ䬷 ᇔ䬷ര মᢎᶵ ሶᢈᶯ䬱䫙ᖰкᢣ䎧 1 1 ᒦሶᢈᶯ䬱 ᵶ ࠪ 1 2 ԕ䀓䬱ᢈᶯDŽ ሶᢈᶯ䬱䫙ᖰл л 2 1 ᒦਆлᢈᶯ 2 2 DŽ ᆿ㻻ᢎᶵ ሶᢈᶯ䇮㖞Ҿᩴ ۿ ᵪ䘲䝽ಘ кˈᒦԕ㷪э䬱 DŽ 1 㷪эᰦ Ӂਠࡽ䶒ᴹ 㤡 㷪эˈᗵ㾱ᰦਟ лԕ ڊ പᇊѻ DŽ ᆿ㻻 ᵰ ሶ Ԡѝᗳ䬱ṃ䬱 ˈᒦ䬱 Ԡ䬱䫞DŽ ሶᢈᶯਣㄟ ޕ Ӂਠкᯩਣ Ⲵח ᢈᶯ...

Page 8: ...ۿ ᵪⲴࡽਾ䟽ᗳDŽ 䈳ᮤᢈᶯᰦˈ ᗵ䬱 Ԡѝᗳ䬱ṃDŽ 䈳ᮤᢈᶯᰦӁਠਟ㜭Պ ٮ ᯌˈᢦྭᩴ ۿ ᵪԕ䚯 ݽ 㩭DŽ ᢦྭᩴ ۿ ᵪˈᢈᶯ䬱䫙ᖰкᢣ䎧 1 1 ᒦሶᢈᶯ䬱 ᵶ ࠪ 1 2 ԕ 䀓䬱ᢈᶯDŽ ᢦྭᩴ ۿ ᵪˈሶᢈᶯࡽਾ ࣘ㠣䘲ᖃս㖞 2 1 ˈᒦ᧘എᢈᶯ䬱 ᵶԕപᇊᢈᶯ 2 2 DŽ 1 2 䈹 ࢃ 䠃ᗹᒩ㺗 F Ajuste el balance delantero trasero de la cámara ajustando la posición de la placa deslizante Antes de ajustar la posición de la placa deslizante asegura el seguro de inclinación central Sostenga la cámara mientras realiza este procedimien...

Page 9: ... 䫞䘋㹼䈳㢲DŽ亪ᰦ䫏 䖜ਟ ᕪˈ䘶ᰦ䫏 䖜ਟ ᕡDŽ䈧 ᦞ ᩴ ۿ ᵪ䟽ᗳ儈о䟽䟿ᶕ䈳ᮤᡰ䴰㾱Ⲵࣘᘱᒣ㺑ᕪᓖDŽ ᕪ ᕡ ࣘᘱᒣ㺑ᕩ Ⲵᕪᓖˈਟ䘿䗷ᕪᓖ䇑ᶕ䘋㹼 㘳DŽ ᕪᓖ䇑ᤷ䪸ս㖞 кᯩ ᕪ лᯩ ᕡ 䘋㹼ࣘᘱᒣ㺑Ⲵ䈳ᮤᰦˈ享ሶӁਠ ᤱ ᒣ ᘱˈ䬱 Ԡѝᗳ 䬱ṃˈᒦ ᢦྭᩴ ۿ ᵪˈа䗩 䇔ᒣ㺑 ᘱа䗩䈳ᮤDŽ 1 2 䈹 ࣞᘷᒩ㺗 G El mecanismo de contrapeso usa un resorte interno para mantener la cámara en la posición central sin importar la dirección o ángulo seleccionado La tensión del contrapeso puede ajustarse mediante el seguro de contrapeso Al moverlo e...

Page 10: ...10 5 6 7 8 9 10 11 H H 1 H 2 2 1 1 2 3 4 ...

Page 11: ...please check the attachment of the battery Ensure to tighten the level illumination holder H 1 1 2 3 4 H 2 5 6 7 8 9 10 11 Level illumination H ᒩ ᱄ઞ䗯 䜞Ⲻ䇼ࡡ ᒣ ᓅᓗ ᒣ ᔰ ޣ ᒣ สᶯ ᴪᦘ Ⲻᯯ ֵ φ 5 ሶᢈᶯ নˈᒦሶӁਠᒣᓅᓅᓗᵍк 㖞DŽ ሶ ᒣ ᓗ䖜ᶮਆࠪDŽ Ӿ ᒣ ᓗᖃѝ ࠪ สᶯDŽ ሶ ᒣ สᶯ㘫䶒ˈਆࠪ DŽ Ć ቆ㓶ⲴᐕާӾ 㻵ਆਓⲴ ח ਟ䖫ᶮൠሶ ᧘ࠪDŽ ሶᯠⲴ Ӿ㻵ਆਓ㻵 ˈޕ ᶱ䶒ੁкDŽ ሶสᶯⲴ ᆹ㻵䶒ੁлˈᒦᨂ ޕ ᒣ ᓅᓗDŽ Ć 䇔 ᒣ สᶯᐢ㓿ᆼ ޘ 䘋 ޕ สᶯᨂ ˈ ࣘสᶯDŽ ᒣ ᓅᓗⲴ ᒣ ᔰ ˈޣ 䇔ᱟ Ӟ DŽ Șྸ уӤθ䈭 䇚 ᱥੜ ᆿ㻻Ⱦ ᒣ ᓅᓗ Ⲵ䬱տDŽ H 1 1 2 3 4 H 2...

Page 12: ...買上げのお店 または弊社サービス担当者にご相談ください ご相談になるときは 型名 故障の状態 できるだけ詳しく お買上げの日 年 月 日 をお知らせください 仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがありますのであらかじめご了承ください HEIWA SEIKI KOGYO CO LTD Headquarters TEL 81 0 48 995 1301 Libec Sales of America Inc U S Sales office TEL 1 310 787 9400 Libec Asia Pacific Pte Ltd Singapore office TEL 65 6296 9930 ...

Reviews: