background image

19

Para mover el sistema portátil:

        Tenga sumo cuidado para que el mecanismo no se ajuste al mover la unidad.

a.

 Ajuste el sistema a su posición más baja.

b. 

Mirando hacia el sistema portátil, tire de la unidad del poste hasta que quede equilibrada sobre 

sus ruedas.

c.

 Mueva el sistema cuidadosamente y baje la base. 

   ADVERTENCIA: No se debe permitir que los niños muevan el sistema.

d.

 Antes de jugar, vea si la base está estabilizada.

Cuidado del poste y mantenimiento del sistema

El clima, los agentes corrosivos y el uso excesivo o indebido pueden contribuir a la falla del poste 

y producir averías a la propiedad o lesiones personales. Inspeccione el sistema con frecuencia 

para ver si hay herrajes flojos, desgaste excesivo y corrosión. Usted debe tomar las medidas 

preventivas siguientes:

a.

  Inspeccione todas las tuercas y pernos, y apriete los que estén flojos.

b.

  Inspeccione todas las partes para ver si muestran desgaste excesivo. Cambie las piezas 

gastadas o dañadas.

c.

 Inspeccione las secciones del poste para ver si muestran óxido o pintura rajada o desportillada. 

Si encuentra algunas de estas señales:

 

1.

 Quite todo el óxido o pintura desportillada con tela de esmeril.

 

2.

 Limpie el área con un trapo húmedo y déjela secar.

 

3.

 Aplique dos capas de pintura de esmalte resistente al óxido. Deje secar la pintura 

entre una y otra capa.

¡SI EL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE, 

CÁMBIELO INMEDIATAMENTE!

Como mudar o jogo de basquetebol de lugar:

        Tenha muito cuidado ao transportar o jogo para que ele não se reajuste.

a.

 Ajuste o jogo à sua mais baixa posição.

b.

 Pondo-se de frente da tabela, puxe o poste até que o jogo esteja sobre suas rodas.

c.

 Com cuidado, mude o jogo de lugar e leve a base novamente à posição horizontal. 

    ADVERTÊNCIA: Não permita que as crianças mudem o jogo de lugar.

d.

 Veja que a base esteja bem estabilizada antes de começar o jogo.

Cuidados para com o Poste e Manutenção do Jogo

O poste que está exposto ao tempo e a elementos corrosivos e que é usado excessivamente sem receber 

os cuidados necessários, acaba ficando fraco podendo cair sobre as pessoas, ferindo-as ou danificando 

partes da propriedade. Portanto, verifique freqüentemente os componentes do jogo quanto a ferragens 

soltas, desgaste excessivo e corrosão. Devem-se tomar as seguintes precauções:

a.

 Verifique todas as porcas e parafusos e reaperte os que estiverem soltos.

b. 

Verifique os componentes quanto ao desgaste excessivo. Substitua os componentes que estiverem 

gastos ou estragados.

c.

 Verifique todas as seções do poste quanto à ferrugem ou pintura arranhada ou trincada. Se houver 

qualquer desses defeitos:

 

1.

 Remova com lixa para ferro toda a ferrugem visível e toda a tinta que estiver fraca e 

cobrindo ferrugem.

 

2.

 Com um trapo úmido limpe os lugares lixados e deixe-os secar.

 

3.

 Aplique duas demãos de um esmalte de alto brilho, anti-ferrugem, às áreas lixadas e 

limpas. A segunda mão de tinta deverá ser aplicada só quando a primeira já estiver seca.

SUBSTITUA O CANO IMEDIATAMENTE AO NOTAR CORROSÃO 

PROFUNDA EM QUALQUER PARTE DO CANO.

Déplacement du système portatif:

      Faites  preuve  d’extrême  prudence  pour  empêcher  le  mécanisme  de  modifier  le  réglage 

pendant le transport du système.

a.

 Réglez le système à sa position la plus basse.

b.

 Faites face au système et tirez son poteau en arrière, jusqu’à ce que le système soit en équilibre 

sur ses roues.

c.

 Déplacez le système avec précaution et rabaissez le pied. 

   AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les enfants déplacer le système.
d.

 Vérifiez la stabilité du pied avant de jouer.

Entretien du poteau et du système

Le climat, une exposition à des matières corrosives et un usage excessif ou incorrect peuvent contribuer 

à une défaillance du poteau et provoquer des dégâts matériels ou des blessures. Vérifiez fréquemment 

le système pour rechercher tout signe de desserrage de la boulonnerie, d’usure excessive et de 

corrosion. Vous 

devez

 prendre les mesures préventives suivantes :

a.

 Vérifiez tous les écrous et boulons, et resserrez tous ceux qui sont desserrés.

b.

 Vérifiez toutes les pièces pour rechercher tout signe d’usure excessive. Remplacez celles qui sont 

usées ou endommagées.

c.

 Vérifiez toutes les sections du poteau pour rechercher tout signe visible de rouille ou de peinture 

écaillée ou craquelée. Si vous constatez l’un de ces phénomènes :

 

1. 

Enlevez toute rouille ou peinture écaillée avec de la toile émeri.

 

2.

 Nettoyez la partie affectée avec un chiffon humide et laissez-la sécher.

 

3. 

Appliquez deux couches de peinture émail anti-rouille à haute brillance sur la partie affectée. 

Laissez la peinture sécher entre les deux couches.

SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ EN UN POINT QUELCONQUE DU POTEAU, 

REMPLACEZ CELUI-CI IMMÉDIATEMENT!

Summary of Contents for 51551

Page 1: ...ue entrar em contato com o fabricante para obter peças de reposição MODELO 51551 INSTRUCCIONES PARA ARMARLO Y MANUAL DEL DUEÑO Conserve estas instrucciones por si se presenta la necesidad de comunicarse con el fabricante para obtener piezas de repuesto STREET COURT BASKETBALL SYSTEM MODEL 51551 ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL Save this instruction in the event that the manufacturer has to...

Page 2: ...LAS TUERCAS Y LOS TORNILLOS CANTIDAD FERRAGENS TAMANHO REAL QUANTIDADE SG bb bC be RC 1 2 2 6 1 ra rE rK rD rg PC PE PF rJ 2 1 1 2 4 1 2 2 2 HP21500 HH03300D 1012232 RC 2 BA 2 rF Sa aM SB Not actual size No está a escala Pas de taille véritable SD 1 7 SE 2 1 SF 1 SG 1 SH 2 SJ 1 SK 2 SL 2 2 SM 2 1 sc 1 ...

Page 3: ...DOS ADULTOS PARA TERMINAR DE ARMAR LA UNIDAD HÁ NECESSIDADE DE DUAS PESSOAS ADULTAS PARA COMPLETAR A MONTAGEM DO JOGO PH 4 Ja 2 1018581 PE 4 PF 1 Pa 1 PC 4 PJ Pb PD PG 2 2 4 2 HP20100 PK 2 tp mp bp ARENA AREIA SABLE SABBIA SAND 3 4 9 16 1 2 7 16 14 28 mm 11 11 mm 12 7 mm 19 05 mm ZAND AQ 1 AL 1 362 lb 163 kg ...

Page 4: ... todos os jogadores saibam e sigam estas regras de operação segura do sistema A montagem correta e completa o uso e a supervisão são essenciais para a operação segura e para reduzir o risco de acidentes ou lesões Existe alta probabilidade de lesões graves se o sistema não for instalado mantido ou utilizado corretamente Se utilizar uma escada durante a montagem exerça extrema cautela Siga atentamen...

Page 5: ...rmedia del Poste Una vez insertado el Tornillo girará libremente Alinhe o orifício no Poste Superior TP com a fenda no Poste médio MP e deslize o Poste Superior sobre o Poste médio Não agrupe os postes até que receba as instruções Insira um parafuso de 6 3 x 19 mm 1 4 x 3 4 pol JA através do orifício no Poste Superior encaixando o no Poste Médio Assim que inserido o parafuso rodará livremente Alig...

Page 6: ...través del agujero pequeño en la Sección Intermedia introduciéndolo en la Sección Inferior del poste Una vez insertado el Tornillo girará libremente Alinhe a fenda localizada no Poste Inferior BP com o orifício no Poste Médio MP e então deslize o Poste Médio sobre o Poste Inferior Não agrupe os postes até que receba as instruções Insira o parafuso de 1 4 x 3 4 pol JA através o orifício menor no Po...

Page 7: ...ltar durante o uso o que poderia causar ferimentos pessoais sérios ou danos à unidade Les poteaux doivent s enclenchez les uns dans les autres Même si le poteau recouvre la fente avant de s enclencher vous devez les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois Un mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l utilisation pouvant causer des blessures graves et des domm...

Page 8: ...smaller hole and attaches to the Base The angled end attaches to the pole Only finger tighten now A extremidade alisada da braçadeira da haste conta com um orifício menor e se liga à base A extremidade em ângulo se liga à haste Aperte as porcas manualmente neste ponto Le bout aplati du support de poteau a un trou plus petit et se fixe à la base Le bout en biais se fixe au poteau Pour l instant ser...

Page 9: ...se forward Não aperte a capa do parafuso além do necessário Se a ponta do parafuso quebrar a capa de plástico as partes expostas do parafuso podem causar ferimentos graves WARNING AVERTISSEMENT ATENÇÃO ADVERTENCIA Ajuste completamente todos los elementos de fijación de la Base y del Soporte del Poste Incline la Base hacia adelante Aperte todas as ferragens de fixação da base e da coluna completame...

Page 10: ...juste firmemente todas las Tuercas en este paso Aperte bem todas as porcas neste ponto A questo punto avvitare completamente tutti i Dadi Zet nu alle moeren goed vast Ziehen Sie jetzt alle Muttern fest an Bien serrer tous les écrous maintenant Pb PD PJ 2 2 HP20100 2 ra rE rD RC 2 2 2 2 1012232 rg 2 rK 2 7 16 11 11 mm 1 2 12 7 mm LB RB RF RA RE RC RD RD 10 12 AH 13 RG RK AL BA PD PD PJ PB PB RB RF ...

Page 11: ... à ce qu il soit complètement aligné avec le boulon 3 4 19 05 mm 1 2 12 7 mm Aperte todas as ferragens do aro completamente rg 14 rJ 4 15 1 Tightening these Nuts later will adjust the Rim tension Al ajustar estas Tuercas se regula la tensión del Aro O ajuste da tensão do aro pode ser feito posteriormente apertando se estas porcas Pour régler la tension de l anneau il faudra serrer ces écrous plus ...

Page 12: ...l soit complètement aligné avec le boulon 17 18 Pc 1 AF PE PG PC AF AF SA SH AQ Notch AS AO Remove the Inner Channel AN that is packaged inside the Outer Tube AO Muesca Entalhe Entaille Retire el Canalón Interno AN que viene empacado dentro del Tubo Externo AO Remova o canal interno AN embalado dentro do tubo exterior AO Enlever la pièce interne AN qui est emballée à l intérieur du tube externe AO...

Page 13: ...a tuerca con sombrerete Las roscas expuestas al extremo de la tuerca pueden causar lesiones serias Ne pas serrer excessivement l écrou à chape Si le filetage à l extrémité du boulon est exposé il peut causer des blessures Não aperte a capa do parafuso além do necessário Se a ponta do parafuso quebrar a capa de plástico as partes expostas do parafuso podem causar ferimentos graves WARNING AVERTISSE...

Page 14: ... For This Step PE 24 TP PC PE Tighten the Nuts until they are flush with the ends of the Bolts PH AF AE Pour cette étape deux personnes sont nécessaires Esta etapa deve ser executada por duas pessoas Se necesitan dos adultos para este paso Ajuste la Tuerca hasta que quede a ras con el Bulón Aperte a porca até ela ficar rente com o parafuso Serrer l écrou jusqu à ce qu il soit complètement aligné a...

Page 15: ...do la tuerca con sombrerete Las roscas expuestas al extremo de la tuerca pueden causar lesiones serias Ne pas serrer excessivement l écrou à chape Si le filetage à l extrémité du boulon est exposé il peut causer des blessures Não aperte a capa do parafuso além do necessário Se a ponta do parafuso quebrar a capa de plástico as partes expostas do parafuso podem causar ferimentos graves WARNING AVERT...

Page 16: ...16 HP21500 3 4 19 05 mm 28 AD 29 AM aM 1 Attach the Net AA AA AH 30 Attachez le filet AA Una la red AA Una a rede AA ...

Page 17: ...dez à un autre adulte de vous aider à coucher le pied à plat sur une surface lisse LLENADO CON ARENA Se necesitan 163 Kg de arena a Llene la base con arena b Enrosque la tapa del orificio de llenado c Se necesitan dos adultos para colocar la base plana sobre una superficie lisa COMO ENCHER DE AREIA São necessários 163 kg de areia a Encha a base com areia b Aparafuse a tampa no bocal de enchimento ...

Page 18: ...heck all Nuts and Bolts If any are loose tighten them b Check all parts for excessive wear and tear If necessary replace any parts that have been worn or damaged through usage Check the Pole Cap for cracks or tears that could let water into the pole Contact our Customer Service Department for replacement parts c Inspect the Warning Sticker on the pole If it is ripped faded or illegible call our Cu...

Page 19: ...o e corrosão Devem se tomar as seguintes precauções a Verifique todas as porcas e parafusos e reaperte os que estiverem soltos b Verifique os componentes quanto ao desgaste excessivo Substitua os componentes que estiverem gastos ou estragados c Verifique todas as seções do poste quanto à ferrugem ou pintura arranhada ou trincada Se houver qualquer desses defeitos 1 Remova com lixa para ferro toda ...

Page 20: ...ra Cuélguese del aro sólo en forma breve para recuperar el equilibrio o evitar lesionar a otros jugadores Suéltese del aro lo más pronto que pueda hacerlo con seguridad Durante el juego especialmente al embocar violentamente de alto la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero el aro y la red Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la cara entran en contacto con el table...

Page 21: ...na a resguardo del viento lejos de propiedades personales que puedan dañarse si el sistema se cae y de líneas de suministro de energía No use el sistema para levantar ningún objeto El mecanismo está diseñado para elevar solamente el peso del tablero con el aro No cuelgue nada de la agarradera el aro el tablero ni los brazos de elevación ya que esto puede dañar el sistema y anular la garantía Ne vo...

Reviews: