78
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 12 (CONTINUED) /
SECTION 12 (SUITE)
/
SECCIÓN 12 (CONTINUACIÓN)
(x4)
(x4)
(Not included)
(Pas incluses)
(No incluidas)
(Not included)
(Pas incluses)
(No incluidas)
• To anchor your shed, you must purchase the correct anchoring hardware.
For a wood-framed platform
, we
recommend using a drill, 5/16" (8 mm) drill bit, four (4) 3/8" x 1 1/2" (10 mm x 4 cm) Lag Screws and four (4) 3/8"
x 1" (10 mm x 2,5 cm) Fender Washers.
Do not exceed a 3/8" (10 mm) diameter screw. Refer to your local hardware store for
this hardware.
• Pour ancrer l’abri, il faut acheter la quincaillerie d’ancrage correcte.
Pour une plate-forme en bois
, nous
recommandons que l’utilisation d’une perceuse électrique, un foret de 8 mm (5/16 po), quatre (4) vis de retard de
10 mm x 4 cm (3/8 po x 1 1/2 po), et quatre (4) rondelles de protection de 10 mm x 2,5 cm (3/8 po x 1 po).
Ne pas
dépasser de diamètre de 10 mm (3/8 po). La quincaillerie du coin aura ces accessoires.
• Para anclar la caseta, es necesario comprar el herraje de anclaje correcto.
Para una plataforma hecho de hecho
de madera
, recomendamos el uso de un taladro eléctrico, una broca de 8 mm (5/16 in), cuatro (4) tornillos para
madera de 10 mm x 4 cm (3/8 in x 1 1/2 in) y cuatro (4) rondanas de protección de 10 mm x 2,5 cm (3/8 in x 1
in).
No exceder un diámetro de 10 mm (3/8 in). Referirse a la ferretería local para obtener este herraje.
12.1
5/16 in/po
(8 mm)
• Failure to anchor the shed may result in property damage and/or personal injury.
• Si vous n’ancrez pas votre abri, des dommages à la propriété et/ou des blessures peuvent en résulter.
• No anclar la caseta puede resultar en daños a la propiedad y/o en lesiones personales.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
!
!
Summary of Contents for 60190
Page 88: ...88 NOTES REMARQUES NOTAS ...
Page 89: ...89 NOTES REMARQUES NOTAS ...
Page 90: ...90 NOTES REMARQUES NOTAS ...