AD
AD
AF
BP
BP
BH
AF
BG
BG
Place the Base over the 1/2” x 15 3/4” Axle (AF) and step on the Base so the
Axle fits into the slots in the bottom of the Base.
Rotate the Pole up so the 1/2” x 7” Axle (BH) fits into the slots in the top of the Base.
Lay the pole on the ground with the crimped side of the Top Pole resting on the ground.
(2)
007262
Coloque el poste en el suelo, con el extremo aplanado de la Sección Superior del poste
apoyado en el suelo.
Haga girar el Poste hacia arriba para que el Eje de 13 x 178 mm (1/2” x 7”) (BH) se inserte
dentro de las ranuras de la parte superior de la Base.
Coloque la Base sobre el Eje de 13 x 400 mm (1/2” x 15 3/4”) (AF) y pise sobre la Base para
que el Eje se inserte dentro de las ranuras de la parte inferior de la Base.
BH
BH
Deve-se deitar o poste, com a parte enrugada do Poste Superior encostada no chão.
Coloque a base sobre o eixo de 1/2 x 15 3/4 pol. (AF) e pise na base para que o eixo se
encaixe nas fendas em sua parte inferior.
Gire o poste para cima para que o eixo de 1/2 x 7 pol. (BH) se encaixe dentro das fendas
na parte superior da base.
Appoggiare il palo per terra con il lato strozzato del Palo Superiore rivolto verso il basso.
Appoggiare la Base sull’Asse (AF) da 1/2” x 15 3/4” e salirvi sopra affinchè l’Asse si
incastri con uno scatto nelle fessure poste sul fondo della Base.
Girare il Palo verso l’alto affinchè l’Asse (BH) da 1/2” x 7” si incastri con uno scatto
nelle fessure poste in alto sulla Base.
Legen Sie die Stange so auf den Boden, daß die gekrimpte Seite der oberen
Stange auf dem Boden aufliegt.
Platzieren Sie den Sockel auf der 1/2” x 15 3/4” Achse (AF) und treten Sie dann
auf den Sockel, sodaß die Achse in die sich auf der Unterseite des Sockels
befindlichen Schlitze einschnappt.
Rotieren Sie die Stange aufwärts, sodaß die 1/2” x 7” Achse (BH) in die
Schlitze auf der Oberseite des Sockels einschnappt.
Couchez le poteau sur le sol avec le côté serti du poteau du haut appuyé sur le sol.
Placez la base sur l’essieu (AF) 1/2 po x 15 3/4 po et montez sur la base pour que
l’essieu s’enclenche dans les fentes en bas de la base.
Faites tourner le poteau pour que
l’essieu (BH) 1/2 po x 7 po s’emboîte
dans les fentes en haut de la base.
Leg de paal op de grond met de geribbelde kant van de bovenste paal
op de grond.
Plaats de basis over de 1/2” x 15 3/4” as (AF) en stap op de basis
zodat de as in de gleuven op de bodem van de basis vastklikt.
Draai de paal omhoog zodat de 1/2” x 7” as (BH) in de
gleuven op de bovenkant van de basis vastklikt.
BG
6
7
8
Summary of Contents for PRO COURT 41223
Page 19: ...19 41223 ...
Page 21: ...21 tp mp bp ...
Page 22: ...22 MP TP 1 2 1 2 12 7 mm 1001200 1 TP JD BD MP JB JC JC TP JD MP 19 19 BF 1 BD JB JD BF 1 2 3 ...
Page 23: ...23 MP BP 1001200 JA 1 2 MP BP ja BG 4A 4B 5 6 AD AD AF BP BP BH BG BG 1007262 ...
Page 26: ...26 Figure 1 Figure 2 BA Figure 3 BA BA Figure 1 Figure 2 Figure 3 BA BA BA BA BA 14 ...
Page 27: ...27 ...