20
SECTION 2 (CONTINUED)
/ SECTION 2 (SUITE)
/ SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
9/16" (≈14 mm)
• IMPORTANT: for the rim to be at the regulation 10' (≈3 m) height when the system is at its highest position (when NOT using the “Height
Stop,” the bottom of the mounting tube must be 8' 1" (≈246 cm) above the playing surface. When using the “Height Stop,” the bottom of
the mounting tube must be 8' 6" (≈259 cm) above the playing surface.
• IMPORTANT : pour que l'anneau soit à la hauteur réglementaire de 10 pi (≈3 m) lorsque le système est dans sa position la plus haute, le
bas du tube de montage doit être à 8 pi 1 po (≈246 cm) au-dessus de la surface de jeu. Lors de l’utilisation de « l’arrêt de hauteur », le
fond du tube de montage doit être à 8 pi 6 po (≈259 cm) de la surface de jeu.
• IMPORTANTE: para que el aro esté en la posición reglamentaria de ≈3 m (10 ft) cuando el sistema esté en su posición más alta, la parte
inferior del tubo de montaje debe estar a ≈246 cm (8 ft 1 in) sobre la superfi cie de juego. Al usar la «traba de altura», la parte inferior
del tubo de montaje debe estar a ≈259 cm (8 ft 6 in) de la surface de juego.
FKF (x4)
FKF
FKF
FKI
FKI
FKF
FKF
FKF
FKF
FKF
FKF
FKI
FKI
FKE
FKE
8' 2"
(≈248,9 cm)
8' 7"
(≈248,9 cm)
8' 10"
(≈269,2 cm)
9' 3"
(≈269,2 cm)
8'1"
(246,4 cm)
8' 6"
(246,4 cm)
2.5
Mounting WITHOUT the “Height Stop”
Mounting WITH the “Height Stop”
• Check the mounting tube with a level to ensure the sides are
vertical when attaching the
wall mount brackets (FKI)
to the boards
with the four (4)
lag screws (FKF)
.
• Vérifi er le tube de montage avec un niveau pour vous assurer
que les côtés sont verticaux lors de bien attacher les
supports de
fi xation murale (FKI)
aux panneaux avec les quatre (4)
tire-fonds
(FKF)
.
• Usar un nivelador para verifi car que los lados del tubo de
montaje están verticales al asegurar los
soportes de montaje
para paredes (FKI)
a los bloques de madera con los cuatro (4)
tirafondos (FKF)
.
• Check the mounting tube with a level to ensure the sides are
vertical when attaching the
wall mount brackets (FKI)
to the boards
with the four (4)
lag screws (FKF)
.
• Vérifi er le tube de montage avec un niveau pour vous assurer
que les côtés sont verticaux lors de bien attacher les
supports de
fi xation murale (FKI)
aux panneaux avec les quatre (4)
tire-fonds
(FKF)
.
• Usar un nivelador para verifi car que los lados del tubo de
montaje están verticales al asegurar los
soportes de montaje
para paredes (FKI)
a los bloques de madera con los cuatro (4)
tirafondos (FKF)
.
• Note: when the “height stop” is installed, the correct mounting height from the playing
surface to the bottom of the mounting tube is 5" higher: 8' 6". When installed in this manner
the system will have the following 5 rim-height adjustments: 8' 5" (≈257 cm) (Lowest), 8' 10"
(≈269 cm), 9' 2" (≈279 cm), 9' 7" (≈292 cm) and 10' (≈305 cm) (Highest).
• Remarque : lors d’utiliser « arrêt de hauteur », le correct hauteur de la surface de jeu au fond
du tube de montage sera 5 po (≈13 cm) plus haut : 8 pieds 6 po (≈260 cm). Lors de l’installer
de cette façon, le système aura les cinq ajustements d’anneau suivants : 8 pieds 5 po (≈257
cm) (le plus bas), 8 pieds 10 po (≈269 cm), 9 pieds 2 po (≈279 cm), 9 pieds 7 po (≈292 cm)
et 10 pieds (≈305 cm) (le plus haut).
• Nota: al instalar la «traba de altura», la altura correcta de la superifi cie de juego al fondo del
tubo de montaje es 5 in (≈13 cm) más alta: 8 ft 6 in (≈260 cm). Al instalar el tubo de montaje
de esta manera, el Quick Adjust
®
tendrá los siguientes cinco ajustes de altura del aro: 8 ft 5
in (≈257 cm) (más bajo), 8 ft 10 in (≈269 cm), 9 ft 2 in (≈279 cm), 9 ft 7 in (≈292 cm) y 10 ft
(≈305 cm) (más alto).
• Note: the correct mounting height WITHOUT the “height stop” is 8' 1" (≈246 cm). When
installed in this manner the system will have the following 6 rim-height adjustments: 8' 0"
(≈244 cm), 8' 5" (≈257 cm) (Lowest), 8' 10" (≈269 cm), 9' 2" (≈279 cm), 9' 7" (≈292 cm)
and 10' (≈305 cm) (Highest).
• Remarque : le correct mounting height SANS « l’arrêt de hauteur » est 8 pieds 6 po
(≈260 cm). Lors de l’installer de cette façon, le système aura les 6 ajustements d’anneau
suivants : 8 pieds (≈244 cm), 8 pieds 5 po (≈257 cm) (le plus bas), 8 pieds 10 po (≈269
cm), 9 pieds 2 po (≈279 cm), 9 pieds 7 po (≈292 cm) et 10 pieds (≈305 cm) (le plus haut).
• Nota: la altura de montaje correcta SIN la «traba de altura» es 8 ft 6 in (≈260 cm). Al
instalar el tubo de montaje de esta manera, el Quick Adjust
®
tendrá los siguientes 6
ajustes de altura del aro: 8 ft (≈244 cm), 8 ft 5 in (≈257 cm) (más bajo), 8 ft 10 in (≈269
cm), 9 ft 2 in (≈279 cm), 9 ft 7 in (≈292 cm) y 10 ft (≈305 cm) (más alto).
Summary of Contents for QUICK ADJUST 1044
Page 71: ...67 NOTES REMARQUES NOTAS ...