O procedimento deverá ser, eventualmente, repetido. Enfim, descarregar o instrumento, accionar a tecla “zero” e verificar
que o display mostre o valor zero. Para sair desta calibragem, premer a tecla “on/off” e o dispaly LCD visualizará CALF.
Calibragem fina da carga (carga mínima 190 kg)
Seleccionar a voz de menu “CALF” e confirmar com a tecla “zero”. O display LCD mostra o valor do peso calculado.
Quando os garfos estiverem descarregados, premer a tecla “zero” para memorizar o valor de zero do instrumento, então
dispor nos garfos a carga de calibragem com valor conhecido.
Também nesta ocasião pode ocorrer que o display não mostre um valor de peso exacto, mas mostre a mensagem de carga
excedente a capacidade máxima. Accionar então as teclas “tara” e “kg/lb” para ajustar em menos ou em mais o valor
visualizado do peso até obter uma indicação correspondente ao calor da carga colocada sobre o instrumento (ajustar o
valor somente em menos se o display mostrar a mensagem de carga excedente a capacidade máxima).
Efectuar os últimos pequenos ajustes observando os indicadores “kg”, “lb, e “BAT”. O instrumento está bem calibrado
quando o indicador “lb” lampejar.
Atenção: as teclas
mais
e
menos
(“tara” e “kg/lb”) determinam pequenas correcções. Pode ser necessário premer várias
vezes a tecla para que as pequenas correcções sejam apreciáveis no valor visualizado da carga.
Aconselha-se utilizar um peso de amostra com valor próximo aos 3/4 da capacidade do instrumento.
Enfim, descarregar o instrumento, accionar a tecla “zero” e verificar que o display mostre o valor zero.
Para sair desta calibragem, premer a tecla “on/off” e o dispaly LCD visualizará nCEL.
Premer novamente a tecla “on/off” para sair do modo calibragem.
VISUALIZAÇÕES (32.2)
O transpallet pesador utiliza 4 células de carga dispostas em modo que o peso que grava sobre as mesmas e que deve
ser medido se distribua o mais uniformemente possível nas três células. Isto garante a estabilidade ao basculamento do
transpallet e uma maior precisão da medição do peso. Quando a carga gravar excessivamente sobre uma célula respeito
às outras, o instrumento visualizará um dos seguintes sinais:
“ ¯¯]” carga desequilibrada para frente no garfo direito
“[¯¯ ” carga desequilibrada para frente no garfo esquerdo
“ __]” carga desequilibrada para atrás no garfo direito
“[__ ” carga desequilibrada para atrás no garfo esquerdo
A sinalização serve ao operador para que possa carregar em modo mais uniforme o transpallet.
Além das sinalizações acima, o instrumento de medição fornece as seguintes mensagens:
“-on-“ acendimento em ato
“-OFF-“ desligamento em ato
“donE” operação efectuada
“¯¯¯“ carga excedente a capacidade máxima
“-PC-“ conexão activa com o PC
COMANDOS (19.5)
Sobre o leme do carrinho encontra-se uma alavanca de comando que pode ser regulada em 3 posições, conforme quanto
indicado na plaquinha “Y” (fig. B/ pág. 2).
POS: -3- no alto = descida
POS: -1- no centro = transporte
POS: -2- em baixo = elevação
MANUTENÇÃO (20.11)
A manutenção e o conserto devem ser efectuados por pessoal especializado.
É proibido efectuar modificações no carinho assim como utilizá-lo quando o mesmo não respeitar mais os critérios de segu-
rança. Depois dos consertos, as peças desmontadas e os seus produtos de despejo devem ser eliminados respeitando-se
as normas de segurança e o meio ambiente. É proibido utilizar produtos inflamáveis para a limpeza do carrinho e lavá-lo
utilizando jactos de água directos. Para limpar o indicador de peso, utilizar um pano seco.
As peças fornecidas pela Casa Produtora são as únicas aceitas como peças de substituição;
A) MONTAGEM DO LEME (veja-se fig. c/ pág. 3)
- bloquear o leme (228) ao grupo bomba (200) através dos parafusos (27) presentes na embalagem;
- engatar a correia (208) ao pedal da descida (50) rodando-o para facilitar o engate.
B) REGULAÇÃO DESCIDA (veja-se fig. c/ pág. 3)
41
Summary of Contents for PX 20
Page 1: ......
Page 3: ...A B S4 1185 117 Z l 2...
Page 4: ...C D 3...
Page 5: ...F G 4...
Page 6: ...5...
Page 8: ...7...
Page 82: ......