1
IT
IT
INDICE
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA........................................................
Pagina 1
RICERCA PROBLEMI......................................................
Pagina 13
DESCRIZIONE DEL CARRELLO.....................................................
Pagina 1
SMALTIMENTO................................................................
Pagina 13
DIMENSIONI E SPECIFICHE..........................................................
Pagina 4
TRASPORTO E MESSA IN SERVIZIO............................................
Pagina 6
ISTRUZIONI PER L’USO.................................................................
Pagina 6
BATTERIA.......................................................................................
Pagina 7
MANUTENZIONE............................................................................
Pagina 9
1.0 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
Senza un’adeguata manutenzione, questi carrelli possono diventare pericolosi. Pertanto, bisogna predisporre adeguate strutture di manutenzione, personale
qualificato e procedure.
La manutenzione e l'ispezione devono essere eseguite conformemente alle seguenti norme:
È necessario seguire un piano di manutenzione, lubrificazione e ispezione.
Solo il personale qualificato e autorizzato potrà effettuare operazioni di manutenzione, riparazione, regolazione e ispezione del carrello.
Prima di scendere dal carrello:
- Non parcheggiare il carrello in pendenza.
- Abbassare completamente le forche di carico.
- Posizionare l'interruttore a chiave su "OFF" e rimuovere la chiave.
Prima di iniziare a lavorare con il carrello:
- Mettersi in posizione di guida
- Mettere in folle
- Verificare il funzionamento dei sistemi di sollevamento, del controllo direzionale, del controllo della velocità, della guida, dei dispositivi di allarme e dei freni.
Evitare i rischi di incendio e predisporre protezioni antincendio. Non usare fiamme libere per controllare il livello di elettroliti, fluidi e olio o un’eventuale perdita. Non
utilizzare vasche aperte di combustibile o liquidi detergenti infiammabili per pulire.
I freni, i meccanismi di sterzo, i meccanismi di controllo, le protezioni e i dispositivi di sicurezza devono essere ispezionati regolarmente.
Le targhette o le etichette sulle istruzioni di capienza, funzionamento e manutenzione devono essere leggibili.
Tutte le parti dei meccanismi di sollevamento devono essere ispezionate e mantenute in condizioni operative sicure.
Tutti i sistemi idraulici devono essere ispezionati regolarmente e sottoposti a manutenzione nel rispetto delle buone norme di fabbricazione. Cilindri, valvole e altre
parti simili devono essere controllati per accertarsi che non vi siano accumuli tali da creare pericoli.
Il carrello deve essere tenuto pulito per ridurre al minimo i rischi di incendio e facilitare il rilevamento di parti allentate o difettose.
Le modifiche e le aggiunte che incidono sulla capienza e su un sicuro funzionamento del carrello non devono essere eseguite dal cliente o dall'utente senza previa
autorizzazione scritta del produttore. Le targhette o le etichette di capienza, funzionamento e manutenzione devono essere leggibili.
Uso e applicazione corretti
Il carrello descritto nel presente manuale d'uso è un carrello industriale progettato per il sollevamento e il trasporto di carichi.
Deve essere utilizzato, manovrato e sottoposto a manutenzione in conformità con le presenti istruzioni. Qualsiasi altro tipo di utilizzo va oltre il suo campo di
applicazione e può provocare danni al personale, al carrello o alla proprietà. In particolare, evitare di sovraccaricare il carrello con carichi troppo pesanti o posti su
un lato. La targhetta dati attaccata al carrello o il diagramma di carico sono obbligatori in quanto indicano la massima capacità di carico. Il carrello non deve essere
utilizzato in aree a rischio di incendio o esplosione o in aree minacciate da corrosione o eccessiva polvere.
Responsabilità del proprietario
Ai fini del presente manuale d'uso, per "proprietario" si intende la persona fisica o giuridica che utilizza personalmente il carrello o che lo utilizza per conto di altri. In
casi speciali (ad esempio, leasing o noleggio), il proprietario è considerato la persona che, conformemente agli accordi contrattuali esistenti tra il proprietario e
l'utente del carrello, è incaricata delle mansioni operative.
Il proprietario deve assicurarsi che il carrello venga utilizzato esclusivamente per lo scopo previsto e che non vi sia pericolo per la vita o l’incolumità fisica dell'utente
e di altre persone.
Inoltre, è necessario seguire le norme antinfortunistiche, le norme di sicurezza e le linee guida per l'uso, la manutenzione e la riparazione. Il proprietario deve
assicurarsi che tutti gli utenti del carrello abbiano letto e compreso questo manuale.
La mancata osservanza delle istruzioni riportate nel manuale dell'operatore invalida la garanzia. Lo stesso vale se il cliente o altre persone eseguono lavori non
autorizzati dal servizio clienti del produttore sul carrello.
Montare gli accessori
Il montaggio o l'installazione di apparecchiature aggiuntive che influiscono o integrano le prestazioni del carrello richiedono l'autorizzazione scritta del produttore. In
alcuni casi, è richiesta l'approvazione delle autorità locali.
Tuttavia, l'approvazione delle autorità locali non costituisce l'approvazione del produttore.
2.0 DESCRIZIONE DEL CARRELLO
Impieghi
Il carrello QX 20 EVO è progettato per trasportare merci su superfici piane.
Il carrello QX 20P EVO è un transpallet elettrico con guida a timone con pedana operatore ribaltabile e protezioni laterali.
Entrambi i carrelli possono sollevare pallet aperti o ad assi diagonali, nonché gabbie d’acciaio, oltre l'area delle ruote di carico.
La temperatura ambiente adatta deve essere compresa tra 5°C e 40°C.
Se il carrello rimane a lungo in un ambiente con temperatura inferiore a 5°C, in celle frigorifere o in condizioni di sbalzi di temperatura e umidità nell'uso del pallet, è
necessario installare ulteriori attrezzature speciali e ottenere l'autorizzazione dal produttore.
Gruppi
QX 20 EVO
Voce
Componente
Voce
Componente
1
Timone
7
Ruote controbilancianti
3
Interruttore a chiave
8
Forche di sollevamento
4
Copertura
9
Connettore della batteria
5
Telaio
10
Coperchio della batteria
6
Ruota motrice
1
Summary of Contents for QX 20 EVO
Page 1: ......
Page 6: ...4 3 0 DIMENSIONI E SPECIFICHE QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...
Page 19: ...17 3 0 DIMENSIONS ET SP CIFICATIONS QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...
Page 32: ...30 3 0 DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...
Page 45: ...43 3 0 ABMESSUNGEN UND SPEZIFIKATIONEN QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...
Page 58: ...56 3 0 DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...
Page 72: ...70 3 0 DIMENS ES E ESPECIFICA ES QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...
Page 85: ...83 3 0 AFMETINGEN EN SPECIFICATIES QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...
Page 98: ...96 3 0 WYMIARY I SPECYFIKACJE QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...
Page 111: ...109 3 0 DIMENSIUNI I SPECIFICA II QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...
Page 122: ...120...
Page 124: ...122...
Page 125: ......