background image

Espanol

Espanol

El producto puede generar un ligero calor durante el proceso de carga o el uso, esto es 

normal.

Quite la batería de manera segura y siga todos los protocolos adecuados en su local 

para desechar la batería cuando finalice su vida útil.

3.El producto solamente se puede limpiar con el paño ligeramente húmedo o 
con el jabón suave.
4.No cargue el producto a una temperatura superior a 40°C o inferior a 0°C.

Cortapelos 
Profesionales

Motor

Batería

Adaptador Específico

Entrada: 100-240v~50/60Hz

Salida: 5V 

    

 1000mA

Tiempo de duración de funcionamiento 

con la carga completa: Unas 4 horas

Tiempo de carga: Unas 3 horas

Batería de iones de litio de 2000mA

Material principal: Latón de alta durabilidad

Voltaje de funcionamiento: 3V

1 .No desarme el producto.
2.El producto no se puede lavar con agua corriente. 
No lo almacene en un ambiente húmedo. 

40°

2. Parámetros

3. Precauciones para el Uso

4.Función de Longitud Fija

Función de longitud de corte ajustable

1.Use la palanca de la cuchilla del cortapelos para ajustar 
la longitud de su cabello que lo quiera quedar después 
del corte. Se quedará con un cabello de entre 0,8mm- 
2mm de longitud sin peines de guía. 
2.Cuando la palanca de la cuchilla está en la posición 
más alta, el cortapelos dará el corte más pegado. 
Empuje la palanca hacia abajo para aumentar 
gradualmente la longitud de corte.

Uso de los peines de guía  

1.Determine la longitud del cabello que se cortará.
2.Seleccione los peines de guía adecuados.

Montaje del peine de guía

1.Alinee el peine guía con el borde de la cuchilla ajustando 
la cuchilla y empuje con cuidado el peine hacia adelante y 
engánchelo en los dientes en la parte delantera de la 
cuchilla del cortapelos.
2.Empuje ligeramente el peine de guía hacia abajo hasta 
que encaje en su lugar.
3.Para quitar el peine de guía, empújelo de las cuchillas.

El peine de guía no se caerá durante el uso si se monta 

correctamente.

19

18

Summary of Contents for LM-Y2

Page 1: ...印刷说明 装订方式 骑马订 成品尺寸 宽105MM 高145MM 材 质 80g双面铜版纸 页 数 28 封面 ...

Page 2: ...s by way of www limural com support limural com DISTRIBUTED BY ZHUHAI TENGZE KUAJINGDIANSHANG YOUXIANGONGSI ZHUHAI GUANGDONG China 519031 EC REP Lacamax GmbH Laubenhof 23 45326 Essen Germany UK REP GSG CONSULTING GROUP LIMITED Unit 3 Matthew street Gorton Manchester M12 5bb Made in China ...

Page 3: ...0 21 24 09 12 05 08 01 04 English 1 Components Bottom blade Upper blade Blade lever ON OFF switch Standard 5V USB charging port Comb Standard 5V USB charging port Lubrication oil Clipper Guide Combs Cleaning brush 3 6 10 13 16 19 22 25mm Adapter is not provided in the package Indicator light Barber neck duster Umbrella cape 01 01 ...

Page 4: ...humid environment 0 40 English 2 Parameters 3 Precautions for Use 4 Fixed length Function Adjustable Cutting Length Function 1 Use the clipper blade lever to adjust the length of your hair left after haircut You will be left with hair that is ranging from 0 8mm 2mm in length without guide combs 2 When the blade lever is in the uppermost position the clipper will give the closest cut Push the lever...

Page 5: ...blade should be aligned with the first tooth of the lower one Blade Maintenance Lubrication oil should be applied regularly to ensure the stable performance of the clippers Apply 2 3 drops of oil on the areas indicated by the arrows in the picture This is the position where upper blades and lower blades move back and forth 1 Connect the USB cable to the clippers charging outlet Make sure the clipp...

Page 6: ...gebung 0 40 2 Parameters 3 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 4 Festlängen Funktion Funktion für Einstellbare Schnittlänge 1 Verwenden Sie den Hebel der Clipperklinge um die Länge der nach dem Haarschnitt verbleibenden Haare einzustellen Sie erhalten Haare mit einer Länge von 0 8 mm bis 2 mm ohne Führungskämme 2 Wenn sich der Klingenhebel in der obersten Position befindet schneidet der Haarschnei...

Page 7: ... sollte mit dem ersten Zahn der unteren Klinge ausgerichtet sein Wartung der Klinge Um die stabile Leistung der Haarschneider zu gewährleis ten sollte regelmäßig Schmieröl aufgetragen werden Tragen Sie 2 3 Tropfen Öl auf die durch die Pfeile in der Abbildung gekennzeichneten Bereiche auf Dies ist die Stelle an der sich die oberen und unteren Klingen hin und her bewegen 1 Schließen Sie das USB Kabe...

Page 8: ... courante Ne le stockez pas dans un environnement humide 0 40 2 Paramètres 3 Précautions d Emploi 4 Fonction de longueur fixe Fonction de longueur de Coupe Réglable 1 Utilisez le levier de lame de la tondeuse pour régler la longueur des cheveux restants après la coupe Vous obtiendrez des cheveux d une longueur de 0 8 mm à 2 mm sans sabot 2 Lorsque le levier de lame est dans la position la plus hau...

Page 9: ...a première dent de la lame inférieure Entretien des Lames L huile de lubrification doit être appliquée régulièrement pour assurer la stabilité des performances de la tondeuse Appliquez 2 à 3 gouttes d huile sur les zones indiquées par les flèches de l image C est la position où les lames supérieure et inférieure se déplacent en va et vient 1 Connectez le câble USB à la prise de charge de la tondeu...

Page 10: ...ervarlo nell ambiente umido 0 40 2 Parametri 3 Precauzioni per Uso 4 Funzione di Lunghezza Fissa Funzione di Lunghezza di Taglio Regolabile 1 Usare la leva per lama della tosatrice per regolare la lunghezza dei Suoi capelli dopo la tosatura Lei sarà lasciato con i capelli di 0 8 mm 2 mm in lunghezza senza pettini di guida 2 Quando la leva di lama si trova al posto più alto la tosatrice darà il tag...

Page 11: ...tenzione della Lama Il lubrificante in olio viene applicato regolarmente per assicurare la performance stabile della tosatrice Applicare 2 3 gocce d olio nelle aree indicate dalle frecce nella figura Questo è il posto dove le lame superiore ed inferiore si spostano in avanti e all indietro 1 Connettere il cavo USB all uscita di ricarica della tosatrice Assicurare che la tosatrice è spenta ed inser...

Page 12: ...40 2 Parámetros 3 Precauciones para el Uso 4 Función de Longitud Fija Función de longitud de corte ajustable 1 Use la palanca de la cuchilla del cortapelos para ajustar la longitud de su cabello que lo quiera quedar después del corte Se quedará con un cabello de entre 0 8mm 2mm de longitud sin peines de guía 2 Cuando la palanca de la cuchilla está en la posición más alta el cortapelos dará el cort...

Page 13: ... estar alineado con el penúltimo diente izquierdo de la cuchilla inferior El diente más derecho de la cuchilla superior debe estar alineado con el primer diente de la inferior Mantenimiento de la Cuchilla Se debe aplicar aceite lubricante con regularidad para garantizar el funcionamiento estable del cortapelos Aplicar 2 3 gotas de aceite en las zonas indicadas por las flechas en la figura Esta es ...

Page 14: ...イオン電池 主な材質 耐久性の高い真鍮 動作電圧 3V 1 本製品を分解しないでください 2 水洗いすることはできません 湿気の多い場所に保管しないでください 0 40 2 製品仕様 3 使用上のご注意 4 刈り高さを固定する機能 調整可能な刈り高さ機能 1 バリカンにあるレバーを使って 髪の仕上がりの長さを 調整することができます ガイドコームを使用しなくても 長さ0 8mm 2mmの髪を仕上げることできます 2 レバーが一番上の位置にある場合 一番短くカットしま す レバーを下に調整すると カット長さが徐々に長くなり ます ガイドコームの使い方 1 仕上がりの長さを決めます 2 適切なガイドコームを選択してください ガイドコームの取り付け 1 ガイドコームを刃のエッジに合わせてコームを注意しなが ら前へ押し コームを刃の前面にある歯に引っ掛けます 2 カチッと音がするまでコームを軽く下...

Page 15: ...歯の上部が下刃の上部より0 45 2mm低いこと を確認してください 上刃が肌に直接触れないようにしない といけません ケガの原因になります 上刃の一番左の歯を下刃の最後から2番目の左の歯に 合わせます 上刃の一番右の歯を下刃の一番目の歯に合わせます 刃のお手入れ バリカンの安定した性能を確保するため 定期的に潤滑 油を塗布する必要があります 写真の矢印で示された部 分に2 3滴のオイルを塗ります 上刃と下刃が前後に動く 場所 1 USBケーブルを本体の充電ポートに差し込みます 本体がオフになっていることを確認して からUSBプラグを電源に接続します 2 充電インジケーターが点灯し 充電を開始します 赤色のライトが緑色 または青色 に変 わると フル充電になっていることを示します 3 充電コードを接続しなくても使用可能です 24 ...

Reviews: