background image

8

CONNECT TO A SYSTEM GROUND-

ING WIRE. SEE THE UNITED STATES

NATIONAL ELECTRICAL CODE

AND/OR LOCAL CODES FOR OTHER

DETAILS AND MEANS FOR PROPER

GROUNDING.

CONNECT TO HOT WIRES

OF A THREE-WIRE, SINGLE

PHASE SYSTEM OR TO ONE

PHASE OF A TWO OR THREE

PHASE SYSTEM.

}

Attaching Electrode Cable to Holder

1. Remove handle mounting screw and slide handle off holder.

Place handle over electrode cable.

2. Remove insulation from electrode cable 1” ± 1/16” (25.4mm ±

1.6mm) from end.

3. Back out clamp connecting screw until the cable connecting

clamp can be removed.

4. Remove cable connecting clamp and place bare end of elec-

trode cable into holder with cable strands divided equally on

both sides of clamp connecting screw.

5. Tighten cable connecting screw securely into clamp so clamp

holds cable in place.

6. Slide handle into position and secure with handle mounting

screw. Tighten screw fully so it is well recessed into handle insu-

lation.

WARNING

Before attaching the electrode cable to the electrode holder or

the work cable to clamp, be certain the welder is turned off or

the input power is disconnected.

--------------------------------------------------------------------------------

Connecter À un FIL DE MISE À

LA terre DES RÉSEAUX confor-

mÉment aux exigences du code

d'ÉlectricitÉ local.

Connecter aux fils sous ten-

sion d'un circuit À trois fils

monophasÉ ou À une phase

d'un circuit diphasÉ ou

triphasÉ.

}

Connexion du câble d'électrode au porte-électrode

1. Desserrer la vis de fixation et Épcarter la poignée du porte-

électrode en la faisant glisser sur le câble.

2. Dénuder l'extrémité du câble d'électrode sur 1 po ± 1/16 po

(25,4 mm ± 1,6 mm).

3. Desserrer la vis de connexion de la pièce pour que l'on puisse

enlever la pièce de connexion du câble.

4. Enlever la pièce de connexion du câble et placer l'extrémité

dénudée du câble d'électrode dans le porte-électrode, les brins

du câble étant répartis de façon égale de part et d'autre de la vis

de la pièce de connexion.

5. Serrer fermement la vis dans la pièce de connexion pour que

celle-ci retienne le câble.

6. Serrer la vis à fond de façon qu'elle soit bien enfoncée dans

l'isolation de la poignée.

AVERTISSEMENT

Avant de fixer le câble d'électrode au porte-électrode ou le

câble de retour au connecteur de pièce, s'assurer que la source

de courant est arrêtée ou que l'alimentation est coupée.

--------------------------------------------------------------------------------

Fil vert

Fusible

Fusible

CONÉCTELO A UN CABLE A TIERRA DEL

SISTEMA. CONSULTE EL CODIGO ELEC-

TRICO NACIONAL DE LOS ESTADOS

UNIDOSY/O LOS CODIGOS LOCALESAFIN

DE OBTENER MAS DETALLES Y CONOCER

OTROS MEDIOS PARA HACER UNA

CONEXION A TIERRAADECUADA.

CONÉCTELOS A LOS CABLES

ENERGIZADOS DE UN SISTEMA

MONOFÁSICO DE TRES ALAM-

BRES O A UNA FASE DE UN SIS-

TEMA DE DOS O TRES FASES.

}

Conexión del cable del electrodo al portaelectrodo

1. Quite el tornillo de montaje del mango y deslice el mango hacia

afuera del portaelectrodo. Coloque el cable del electrodo dentro

del mango.

2. Quite el aislante de un lado del cable del electrodo: 25.4 mm ±

1.6 mm (1" + 1/16").

3. Saque un poco el tornillo de conexión de la pinza sólo hasta que

la abrazadera de conexión del cable pueda quitarse.

4. Retire la abrazadera de conexión del cable y coloque el extremo

sin aislante del cable del electrodo dentro del portaelectrodo con

ramales de cables divididos equitativamente en ambos lados del

tornillo de conexión de la pinza.

5. Apriete el tornillo de conexión de cable en forma segura en la

abrazadera para que ésta última evite que se mueva el cable.

6. Deslice el mango hacia su lugar y asegúrelo con el tornillo de

montaje que se encuentra en el mismo. Apriete el tornillo com-

pletamente, hasta que esté bien retraído dentro del aislamiento

de la manija.

ADVERTENCIA

Antes de conectar el cable del electrodo al portaelectrodo o el

cable de trabajo a la pinza, asegúrese de que la soldadora se

encuentre apagada o que la energía de alimentación esté

desconectada.

--------------------------------------------------------------------------------

Al Ambre Verde

Fusible

Fusible

Electrode
cable

Handle mounting screw

Clamp connecting screw

Cable

Cable
connecting
clamp

Handle

1"

±

1/1

6"

Cable del 

electrodo

Tornillo de montaje del mango

Tornillo de conexión de la pinza

Cable

Abrazadera 
de conexión 
del cable

Mango

24.

4 m

m

±

1.6

mm

Câble 
d'électrode

Vis de fixation de la poignée

Vis de connexion de la pièce

Câble

Pièce de
connexion 
du câble

Poignée

1 p

o

±

1/1

6 p

o

Important Safety Note: Make sure insulation is secure and that

screws are tight and cannot be touched. If screw can be touched,

DO NOT USE HOLDER, contact your distributor.

Note de sécurité importante : S'assurer que l'isolation est bien

fixée et que les vis sont serrées et que l'on ne peut pas les touch-

er. Si l'on peut toucher les vis, NE PAS UTILISER LE PORTE-

ÉLECTRODE, appeler le distributeur.

Nota importante de seguridad: Asegúrese de que el aislamiento

sea seguro y que los tornillos estén fijos y no puedan tocarse. Si

los tornillos pueden tocarse, NO UTILICE EL PORTAELEC-

TRODO; comuníquese con su distribuidor.

Summary of Contents for AC-225C

Page 1: ...Aprendiendo a soldar 14 Utilizaci n de la antorcha de arco de carbono 28 Incluye el calentamiento del metal soldadura de aluminio o con bronce utilizando una antorcha de arco Selecci n de electrodos...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...tom tica el electrodo carrete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una bue...

Page 6: ...el uso de un respirador Tambi n se requiere tomar otras precau ciones adicionales cuando se suelda en acero galvanizado 6 b No soldar en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes...

Page 7: ...rt dans le c ble d en tr e raccorde ce contact au b ti de la source de courant de soudage Cela permet de bien mettre la terre le b ti de la source de courant quand on branche la fiche sur la prise Si...

Page 8: ...TEMA CONSULTE EL CODIGO ELEC TRICO NACIONAL DE LOS ESTADOS UNIDOSY O LOS CODIGOS LOCALESAFIN DE OBTENER MAS DETALLES Y CONOCER OTROS MEDIOS PARA HACER UNA CONEXION A TIERRAADECUADA CON CTELOS A LOS CA...

Page 9: ...i ce Faire passer le c ble de retour dans le trou de serrage de la pince et fixer le c ble avec le boulon et l crou fournis Conexi n del cable de trabajo a la pinza Inserte el cable de trabajo a trav...

Page 10: ...t deux minutes sur toute p riode de dix minutes sans danger de surchauffe Si l on utilise l arc plus de deux minutes sur plusieurs p riodes successives de dix minutes l appareil peut surchauffer Fonct...

Page 11: ...voir la page 28 est sp cialement adapt e ces sources de courant de soudage pour le brasage le soudage des m taux non ferreux et le pr chauffage avant le pliage et le formage ENTRETIEN L entretien pr...

Page 12: ...ch ma ci dessous 2 Chercher la pi ce sur le sch ma 3 Chercher maintenant le nom et la d signation de la pi ce dans le tableau correspondant au num ro d article du sch ma 4 Relever le num ro de code de...

Page 13: ...nsion Seules des personnes qualifi es doivent installer utiliser entretenir ou r parer cette machine PRISE NEMA 6 50R FICHE C BLE D ENTR E DE LA MACHINE SOUDER VERT VERS UNE TERRE SELON LE CODE D LECT...

Page 14: ...necesario para obtener una conexi n adecuada Conecte la pinza de trabajo tan cerca como sea posible del rea que desea soldar No permita que el circuito de soldadura pase a trav s de bisagras rodamien...

Page 15: ...temperatura de este arco es de aproximadamente 3315 C 6000 F lo que es m s que suficiente para derretir el metal El arco es muy brillante y de una temperatura muy alta por lo que no se debe ver sin p...

Page 16: ...sseur de la t le que l on veut souder 3 La position dans laquelle on doit ex cuter le soudage plat hors position 4 L tat de la surface du m tal souder 5 La capacit de manipuler et d obtenir l lectrode...

Page 17: ...ent distinctif tout comme les oeufs que l on fait frire dans une po le L arc long et inacceptable met un son creux un souffle ou un sifflement 4 La bonne vitesse de soudage Quand on soude il est impor...

Page 18: ...le plus fr quemment dans les fermes ou dans les petits ateliers Les principaux articles faits dans ce type d acier comprennent la plupart des t les des plaques des tuyaux et des profil s lamin s comm...

Page 19: ...ue la chaleur s pare les deux t les Voir le sch ma Souder maintenant les deux t les Souder de gauche droite pour un droitier Pointer l lectrode dans l cartement entre les deux pi ces en l inclinant l...

Page 20: ...st aussi r sistante sinon plus que le m tal de base On doit effectuer des passes suc cessives dans le cas des soudures bout bout sur du m tal pais Soudures d angle Quand on effectue des soudures d ang...

Page 21: ...ar cons quent il faut suivre une certaine technique 1 Utiliser l lectrode Fleetweld 180 de 1 8 po 3 2 mm 90 105 A ou de 3 32 po 2 4 mm 60 A 2 Quand on soude l lectrode doit tre l horizontale ou pointe...

Page 22: ...ndes et troites et donc excellentes pour les t les Ne pas utiliser la technique la verticale en descendant sur du m tal pais Les soudures ne seraient pas suffisamment r sistantes 1 Utiliser l lectrode...

Page 23: ...utants semblent maintenir un arc trop long 2 Utiliser une lectrode Fleetweld de 1 8 po 3 2 mm ou de 3 32 po 2 4 mm 3 Utiliser une faible intensit 75 A pour l lectrode de 1 8 po 3 2 mm et 40 60 A pour...

Page 24: ...souder 3 po 75 mm du talon du soc et souder jusqu au talon La deux i me soudure doit commencer 6 po 150 mm du talon la troisi me 9 po 225 mm etc La m thode de soudage pas de p lerin diminue consid rab...

Page 25: ...palier graisseur 5 Recharger aux dimensions Le m tal de soudure d pos par l lectrode BU est souvent si lisse qu un usinage ou un meulage ne sont pas n cessaires NOTA La trempe du rouleau ou du galet a...

Page 26: ...s de pr chauffage Quand on utilise la m thode 1 2 po 12 5 mm la fois on recom mande de commencer 1 2 po 12 5 mm du cordon pr cedent et de souder vers celui ci C est ce que l on appelle la m thode pas...

Page 27: ...our obtenir un trou du diam tre voulu Si l on enfonce l lectrode trop t t elle se colle dans le bain de fusion S assurer que le m tal est fondu avant de la pousser NOTA Sur les pi ces paisses 5 16 po...

Page 28: ...ue ambos electrodos de carbono se quemen a la misma velocidad Conexiones de la antorcha Inserte el casquillo recto que se encuentra en el extremo de un cable de la antorcha de arco dentro del porta el...

Page 29: ...er des courants trop lev s pour ne pas que l enrobage en cuivre se consume plus de 1 2 po 12 5 mm au dessus de l arc Placer les lectrodes de carbone pour qu elles d passent d environ 2 po 50 mm des m...

Page 30: ...sure ou un angle On augmente ou on diminue la chaleur en modifiant le r glage du courant en loignant ou en rapprochant les lectrodes de carbone ou en modifiant la distance entre la flamme et la pi ce...

Page 31: ...blage pour diff rentes paisseurs de m tal de base On doit effectuer toutes les soudures dans la position plat Faire tourner les pi ces circulaires Chaleur intense Chaleur moyenne Chaleur faible Soudur...

Page 32: ...it utiliser que la chaleur n cessaire pour faire fondre le m tal d apport et pour porter les pi ces braser la temp rature de fusion du m tal d apport g n ralement juste au dessus de 1 000 F 538 C On o...

Page 33: ...delle ressort pour assur er juste le bon frottement sur l lectrode Si l on enl ve la poign e pour une raison ou une autre on doit serrer l g rement la vis l avant de la poign e et la desserrer d un de...

Page 34: ...ur les aciers au soufre et d p ts pr sentant une bonne qualit radiologique Par cons quent on les utilise en priorit pour souder les aciers probl mes On peut utiliser la E7018 en toutes positions en ef...

Page 35: ...ment E est un mouvement de balancement rectangu laire utilis avec tous les types d lectrodes pour effectuer des pass es de remplissage sur les soudures d angle et les soudures en V ver ticales Il est...

Page 36: ...uni n y c mo lo prefiera el operador Estos son s lo par metros de sugerencia GUIDE DE S LECTION DES LECTRODES Le r glage r el de la machine d pend de l paisseur de la t le de la position du joint et...

Page 37: ...37 NOTES...

Page 38: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 39: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 40: ...and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide Cleveland Ohio 44117 1199 U S A TEL 216 481 8100 FAX 216 486 1751 WEB SITE www lincolnelectric com World s Leader in Welding and Cutting Pr...

Reviews: