background image

2. La bonne façon d'amorcer l'arc
S'assurer  que  le  connecteur  de  pièce  (ou  prise  de  masse)
est bien connecté à la pièce.

Abaisser le masque à serre-tête ou tenir le masque à main
sur le visage. Gratter lentement l'électrode sur le métal, cela
crée des étincelles.  Tout en grattant, soulever l'électrode de
1/8 po (3,2 mm).  L'arc est alors amorcé.

NOTA  :  Lors  de  l'amorçage,  bouger  sans  arrêt  l'électrode
pour ne pas qu'elle colle à la pièce.

NOTA : La plupart des débutants essaient d'amorcer l'arc en
faisant  tapoter  rapidement  l'électrode  sur  la  tôle.    Il  en
résulte que l'électrode colle ou que, le mouvement étant trop
rapide, l'arc s'éteint immédiatement.

3. La bonne longueur d'arc
La longueur d'arc est la distance entre l'extrémité de l'élec-
trode et le métal de base.  
Une fois que l'arc a été amorcé, il est très important que l'on
maintienne la bonne longueur d'arc.  L'arc doit être court, et
faire environ 1/16 à 1/8 po ( 1,6-3,2 mm) de longueur.  Au fur
et  à  mesure  que  l'électrode  se  consume,  on  doit  l'avancer
vers la pièce pour maintenir la bonne longueur d'arc.

La meilleure façon de savoir si l'arc a la bonne longueur est
d'écouter le son qu'il émet.  Un arc court et acceptable émet
un  «crépitement»  distinctif,  tout  comme  les  oeufs  que  l'on
fait frire dans une poêle.  L'arc long et inacceptable émet un
son creux, un souffle ou un sifflement.

4. La bonne vitesse de soudage
Quand on soude, il est important d'observer le bain de fusion
juste en arrière de l'arc.  NE PAS REGARDER L'ARC LUI-
MÊME.    C'est  l'aspect  du  bain  et  la  vague  de  solidification
qui indiquent la bonne vitesse de soudage.  La vague doit se
situer à environ 3/8 po (9,5 mm) en arrière de l'électrode.
La  plupart  des  débutants  ont  tendance  à  souder  trop  rapi-

dement,  et  il  en  résulte  un  cordon  mince  et  irrégulier
ressemblant à un ver.  Ils ne regardent pas le métal fondu.

IMPORTANT: Il n'est généralement pas nécessaire de faire
osciller l'arc, ni d'avant en arrière ni sur le côté.  Souder à un
rythme régulier.  C'est plus facile.

NOTA : Quand on soude des tôles minces, on s'aperçoit que
l'on  doit  augmenter  la  vitesse  de  soudage,  mais  quand  on
soude des tôles épaisses, il est nécessaire d'aller plus lente-
ment afin d'obtenir une bonne pénétration.

2. Forma correcta para iniciar un arco
Asegúrese de que la pinza de trabajo haga un buen contac-
to eléctrico con el trabajo.  

Baje  la  careta  o  sostenga  el  protector  para  ojos  de  mano
frente su cara.  Frote suavemente el electrodo sobre el metal
y verá cómo se producen chispas. Mientras lo frota, levante
el electrodo 3.2 mm (1/8") y se establecerá el arco.

NOTA:    Si  deja  de  mover  el  electrodo  mientras  lo  frota,  el
electrodo se pegará.

NOTA:    La  mayoría  de  los  principiantes  tratan  de  iniciar  el
arco  picando  la  placa  con  un  moviendo  rápido.    Resultado:
El  electrodo  se  pega  o  el  movimiento  es  tan  rápido  que
rompen el arco inmediatamente.

3. Longitud correcta del arco 
La longitud del arco es la distancia desde la punta del núcleo
del electrodo al metal base.
Una  vez  que  el  arco  se  ha  establecido,  es  muy  importante
mantener una longitud adecuada del arco.  El arco debe ser
corto, con una longitud aproximada de 1.6 a 3.2 mm (de 1/16
a  1/8").   A  medida  que  el  electrodo  se  quema,  el  electrodo
debe alimentarse al área de trabajo para mantener la longi-
tud correcta del arco.

La forma más fácil para saber si el arco tiene la longitud cor-
recta es escuchando su sonido.  Un arco corto y adecuado
tiene  un  sonido  distintivo  de  "chisporroteo",  muy  similar  al
que se producen cuando se fríen huevos en un sartén.  Un
arco largo e incorrecto tiene un sonido como de siseo.

4. Velocidad correcta de avance
Es importante observar mientras suelda el charco de metal derreti-
do  justo  detrás  del  arco.    NO  observe  al  arco.  La  apariencia  del
charco y el reborde donde el charco derretido se solidifica es lo que
indica  la  velocidad  correcta  de  avance.    El  reborde  debe  ser  de
aproximadamente 9.5 mm (3/8") atrás del electrodo.

La mayoría de los principiantes tiende a soldar muy rápido, dando
como resultado un cordón con apariencia de "oruga", delgada y dis-
pareja. Cuando esto sucede, no están observando el metal derreti-
do.

IMPORTANTE:  En general, para soldar no es necesario mover el
arco  ni  hacia  adelante  ni  hacia  atrás,  ni  tampoco  hacia  los  lados.
Suelde a un ritmo estable; será más fácil de esta forma.

NOTA:  Cuando suelde sobre una placa  delgada, se dará cuenta
de que tiene que aumentar la velocidad de soldadura, mientras que
al soldar sobre una placa gruesa, es necesario llevar un ritmo más
lento a fin de lograr una penetración adecuada.

16

2. The Correct Way to Strike an Arc
Be sure the work clamp makes good electrical contact to the
work.

Lower  your  headshield  or  hold  the  hand  shield  in  front  of
your  face.  Scratch  the  electrode  slowly  over  the  metal  and
you will see sparks flying. While scratching, lift the electrode
1/8" (3.2mm) and the arc is established.

NOTE: If you stop moving the electrode while scratching, the
electrode will stick.

NOTE: Most beginners try to strike the arc by a fast jabbing
motion down on the plate. Result: They either stick or their
motion is so fast that they break the arc immediately.

3. The Correct Arc Length
The arc length is the distance from the tip of the electrode
core wire to the base metal.

Once the arc has been established, maintaining the correct
arc length becomes extremely important. The arc should be
short, approximately 1/16 to 1/8" (1.6 to 3.2mm) long. As the
electrode burns off the electrode must be fed to the work to
maintain correct arc length.

The easiest way to tell whether the arc has the correct length
is by listening to its sound. A nice, short arc has a distinctive,
“crackling” sound, very much like eggs frying in a pan. The
incorrect, long arc has a hollow, blowing or hissing sound.

4. The Correct Welding Speed
The important thing to watch while welding is the puddle of
molten  metal  right  behind  the  arc.  Do  NOT  watch  the  arc
itself. It is the appearance of the puddle and the ridge where
the  molten  puddle  solidifies  that  indicate  correct  welding
speed.  The  ridge  should  be  approximately  3/8"  (9.5mm)
behind the electrode.

Most  beginners  tend  to  weld  too  fast,  resulting  in  a  thin,
uneven,  “wormy”  looking  bead.  They  are  not  watching  the
molten metal.

IMPORTANT: For  general  welding  it  is  not  necessary  to
weave  the  arc;  neither  forwards  and  backwards  nor  side-
ways. Weld along at a steady pace. You will find it easier.

NOTE: When welding on thin plate, you will find that you will
have to increase the welding speed, whereas when welding
on heavy plate, it is necessary to go more slowly in order to
get good penetration.

Vague de solidification

Bain de fusion

Reborde donde el charco 

se solidifica

Charco derretido

APPRENTISSAGE DU SOUDAGE

APRENDIENDO A SOLDAR

LEARNING TO WELD

Summary of Contents for HOBBY WELD K1790-1

Page 1: ...E ESTE EQUIPO SIN ANTES HABER LEIDO ESTE MANUAL Y LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE CONTIENE Y lo más importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à l arc Lincoln est conçu et construit en tenant compte de la sécurité Toutefois la sécurité en général peut être accrue grâce à une bonne installation et à la plus grande prudence de...

Page 2: ...NER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité on recommande vivement d acheter un exemplaire de la norme Z49 1 de l ANSI auprès de l American Welding Society P O Box 351040 Miami Floride 33...

Page 3: ...educir al mínimo la exposición a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca enrollarse el cable del electrodo alrede dor del cuerpo 3 d 3 No colocar el cuerpo entre los cables del elec trodo y de trabajo Si el cable del electrodo está en el lado derecho el cable de trabajo también debe es...

Page 4: ... Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la dirección más arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden explotar 4 f Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la soldadura Usar vestimenta protectora libre de aceite tales como guantes de cuero camisa gruesa pan talones sin bastillas zapatos de caña alta y...

Page 5: ...o cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautomática también están eléctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan do La conexión debe ser lo más cerca posible del área que se va a soldar 5 e Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una buena tierra eléctrica 5 f Mantener el portaelect...

Page 6: ... cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverización El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solventes para for mar fosgeno un gas hipertóxico y otros productos irri tantes 6 c Los gases protectores usados para la soldadura por arco pueden desplazar el aire y causar lesiones o la muerte Siempre tener suficiente ...

Page 7: ...7 NOTES HOBBY WELD ...

Page 8: ...a alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protección para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCIÓN GENERAL La Hobby Weld está compuesta por un transformador monofásico con característica de caída de voltaje y es ade cuada para soldadura con corriente alterna utilizando elec trodos de varilla revestida tipo 6013 con diáme...

Page 9: ...in 28 Ibs 213 mm 178 mm 213 mm 13 kg PHYSICAL DIMENSIONS RECOMMENDED ELECTRODE MATERIAL THICKNESS ELECTRODO Y ESPESOR DEL MATERIAL RECOMENDADOS ÉPAISSEUR RECOMMANDÉE DES MATIÈRES ET DES ÉLECTRODES Voltage Frequency Input Current 115V 60Hz 20 Amps Rated Output Welding Current Range Rated AC Output 50 amps Fixed Maximum Open Circuit Voltage 45 Duty Cycle Amps Volts 20 50 25 RECOMMENDED INPUT FUSE SI...

Page 10: ...abajo se debe conectar directamente a la pieza de trabajo o al banco de trabajo Asegúrese de que el contacto a la pieza de trabajo esté en buenas condiciones evitando superficies pintadas o no metálicas 3 PORTAELECTRODO El portaelectrodo y cable vienen conectados a la soldadora de fábrica Cuenta con quijadas especiales para sujetar la parte no revestida del electrodo de soldadura 4 CARETA Siempre ...

Page 11: ...handling capability of supply conductors based on duty cycle of the welding source If there is any question about the installation meeting applicable electrical code requirements consult a qualified electrician Do not connect the HOBBY WELD to an input power sup ply with a rated voltage that is greater than 125 volts Do not remove the power cord ground prong LOCATION Do not mount over combustible ...

Page 12: ...uada de desplazamiento Una vez que el electrodo se haya quemado por completo apague la máquina y retire la colilla abriendo los quijadas del portaelectrodo e inserte un electrodo nuevo La pieza de tra bajo soldada y la colilla del electrodo están calientes después de la soldadura Deje que se enfríen antes de tocarlos o utilice unas pinzas para moverlos Asegúrese de que la Hobby Weld siempre esté a...

Page 13: ...l metal base limpio Elimine pintura óxido etc según sea nece sario para obtener una conexión adecuada Conecte la pinza de trabajo tan cerca como sea posible del área que desea soldar No permita que el circuito de soldadura pase a través de bisagras rodamientos componentes electróni cos o dispositivos similares que pudieran dañarse La funcionalidad de un producto o estructura utilizando este tipo d...

Page 14: ...es On doit utiliser un oculaire très sombre spécialement conçu pour le soudage à l arc avec le masque à serre tête ou le masque à main chaque fois que l on regarde l arc L arc fait fondre le métal de base et en fait le creuse tout comme le jet d eau d un tuyau d arrosage creuse la terre Le métal fondu forme un bain de fusion ou un cratère et tend à s éloigner de l arc En s éloignant de l arc il se...

Page 15: ...prendre à contrôler l arc de soudage en utilisant la technique à deux mains illustrée ci après Cela nécessite l utilisation d un masque à serre tête a Tenir le porte électrode dans la main droite b Placer la main gauche sous la main droite c Reposer le coude gauche sur le côté gauche Pour les gauchers c est l inverse Si l on utilise un masque à main tenir le porte électrode dans la main droite et ...

Page 16: ...ecta del arco La forma más fácil para saber si el arco tiene la longitud cor recta es escuchando su sonido Un arco corto y adecuado tiene un sonido distintivo de chisporroteo muy similar al que se producen cuando se fríen huevos en un sartén Un arco largo e incorrecto tiene un sonido como de siseo 4 Velocidad correcta de avance Es importante observar mientras suelda el charco de metal derreti do j...

Page 17: ...a de Extremos y Soldadura de Esquinas De todas estas soldaduras las más comunes son la Soldadura a Tope y la Soldadura de Filete Soldadura a Tope Las soldaduras a tope son las soldaduras que más se uti lizan Coloque dos placas una al lado de la otra Suelde provisionalmente las dos placas en ambos extremos de otra forma el calor provocará que se separen Véase la figura Butt weld Lap weld Edge weld ...

Page 18: ...ant de tenir l électrode à 45 entre les deux côtés sinon le métal ne se repartit pas de façon régulière Pour obtenir facilement l angle à 45 placer l électrode à 45 dans le porte électrode comme on l illustre ci après Soldadura de filete Cuando se realizan soldaduras de filete es muy importante sostener el electrodo en un ángulo de 45 entre ambos lados o el metal no se distribuirá equitativamente ...

Page 19: ...rtes Descripción Interruptor de línea Placa de especificaciones Retenes de Cable Ensamble de Manijay Cubierta Pinza de trabajo Filtro No Mostrado Portaelectrodos Careta No Mostrado Cable de alimentación Placa de advertencia Inglés Placa de advertencia Francés Enviada Suelta Retén del Cable de Entrada Diagramas de cableado 4 10 12 9 3 7 2 1 5 3 13 La Nomenclature Désignation Interrupteur d alimenta...

Page 20: ...NOTES HOBBY WELD 20 ...

Page 21: ...NOTES HOBBY WELD 21 ...

Page 22: ...flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del área de trabajo Gardez à l écart de tout matériel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflamáveis bem guarda dos Wear eye ear and body protection Protéjase los ojos los oídos y el cuerpo Protégez vos yeux vos oreilles et votre corps Tragen Sie Augen Ohren und Kör perschutz Use proteção para a vista ouvido e cor...

Page 23: ...tzverkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes Não opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PARTES DE USO E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER S SAFETY PRAC...

Page 24: ...World s Leader in Welding and Cutting Products ...

Reviews: