background image

4

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

WELDING SPARKS can
cause fire or explosion.

4.a. Remove  fire  hazards  from  the  welding

area. If this is not possible, cover them
to  prevent  the  welding  sparks  from
starting a fire. Remember that welding
sparks and hot materials from welding
can easily go through small cracks and
openings  to  adjacent  areas.  Avoid
welding  near  hydraulic  lines.  Have  a
fire extinguisher readily available.

4.b. Where  compressed  gases  are  to  be  used  at  the  job

site,  special  precautions  should  be  used  to  prevent
hazardous situations. Refer to “Safety in Welding and
Cutting”  (ANSI  Standard  Z49.1)  and  the  operating
information for the equipment being used.

4.c. When not welding, make certain no part of the elec-

trode circuit is touching the work or ground. Accidental
contact can cause overheating and create a fire haz-
ard.

4.d. Do  not  heat,  cut  or  weld  tanks,  drums  or  containers

until  the  proper  steps  have  been  taken  to  insure  that
such  procedures will  not  cause  flammable  or  toxic
vapors  from  substances  inside.  They  can  cause  an
explosion even though they have been “cleaned”. For
information, purchase “Recommended Safe Practices
for  the  Preparation for  Welding  and  Cutting  of
Containers  and  Piping  That  Have  Held  Hazardous
Substances”, AWS  F4.1  from  the American  Welding
Society (see address above).

4.e. Vent  hollow  castings  or  containers  before  heating,

cutting or welding. They may explode.

4.f. Sparks  and  spatter  are  thrown  from  the  welding  arc.

Wear  oil free  protective  garments  such  as  leather
gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes and
a  cap  over  your  hair.  Wear  ear  plugs  when  welding
out  of  position  or  in  confined  places.  Always  wear
safety  glasses  with  side  shields  when  in  a  welding
area.

4.g. Connect  the  work  cable  to  the  work  as  close  to  the

welding area as practical. Work cables connected to
the  building  framework  or  other  locations  away  from
the welding area increase the possibility of the weld-
ing  current  passing  through  lifting  chains,  crane
cables or other alternate circuits. This can create fire
hazards or overheat lifting chains or cables until they
fail.

Las  CHISPAS  DE  LA  SOL-
DADURA 

pueden 

causar

incendio o explosión.

4.a.Quitar  todas  las  cosas  que  presenten
riesgo de incendio del lugar de soldadura. Si

esto no es posible, cubrirlas para impedir que las chispas de
la soldadura inicien un incendio. Recordar que las chispas y
los  materiales  calientes  de  la  soldadura  puede  pasar  fácil-
mente por las grietas pequeñas y aberturas adyacentes al
área. No soldar cerca de tuberías hidráulicas. Tener un extin-
guidor de incendios a mano.

4.b. En  los  lugares  donde  se  van  a  usar  gases  comprimi-

dos,  se  deben  tomar  precauciones  especiales  para
impedir las situaciones peligrosas. Consultar la norma
“Safety in Welding and Cutting” (Norma ANSI Z49.1) y
la  información  de  manejo  para  el  equipo  que  se  está
usando.

4.c. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o con-

tenedores  hasta  haber  tomado  los  pasos  necesario
para  asegurar  que  tales  procedimientos  no  van  a
causar vapores inflamables o tóxicos de las sustancias
en  su  interior.  Pueden  causar  una  explosión  incluso
después de haberse “limpiado”. Para información, com-
prar “Recommended Safe Practices for the Preparation
for Welding and Cutting of Containers and Piping That
Have  Held  Hazardous  Substances”,  AWS  F4.1  de  la
American Welding Society (ver la dirección más arriba).

4.e. Ventilar  las  piezas  fundidas  huecas  o  contenedores

antes de calentar, cortar o soldar. Pueden explotar.

4.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de

la soldadura. Usar vestimenta protectora libre de aceite
tales  como  guantes  de  cuero,  camisa  gruesa,  pan-
talones sin bastillas, zapatos de caña alta y un gorro.
Ponerse tapones en los oídos cuando se suelde fuera
de  posición  o  en  lugares  confinados.  Siempre  usar
gafas  protectoras  con  escudos  laterales  cuando  se
esté en un área de soldadura.

4.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo tan

cerca  del  área  de  soldadura  como  sea  posible.  Los
cables de la pieza de trabajo conectados a la estructura
del edificio o a otros lugares alejados del área de sol-
dadura aumentan la posibilidad de que la corriente para
soldar pase por las cadenas de izar, cables de grúas u
otros circuitos alternativos. Esto puede crear riesgos de
incendio o sobrecalentar las cadenas o cables de izar
hasta hacer que fallen.

LES ÉTINCELLES DE
SOUDAGE peuvent provoquer
un incendie ou une explosion.

4.a. Enlever  les  matières  inflammables  de  la  zone

de  soudage.    Si  ce  n'est  pas  possible,  les
recouvrir pour empêcher que les étincelles de
soudage  ne  les  atteignent.    Les  étincelles  et
projections  de  soudage  peuvent  facilement
s'infiltrer dans les petites fissures ou ouvertures
des  zones  environnantes.    Éviter  de  souder
près des conduites hydrauliques.  On doit tou-
jours avoir un extincteur à portée de la main.  

4.b.  Quand on doit utiliser des gaz comprimés sur les lieux de travail,

on  doit  prendre  des  précautions  spéciales  pour  éviter  les  dan-
gers.  Voir la norme ANSI Z49.1 et les consignes d'utilisation rel-
atives au matériel.  

4.c.  Quand on ne soude pas, s'assurer qu'aucune partie du circuit de

l'électrode ne touche la pièce ou la terre. Un contact accidentel
peut produire une surchauffe et créer un risque d'incendie.

4.d.  Ne pas chauffer, couper ou souder des réservoirs, des fûts ou

des contenants sans avoir pris les mesures qui s'imposent pour
s'assurer  que  ces  opérations  ne  produiront  pas  des  vapeurs
inflammables ou toxiques provenant des substances à l'intérieur.
Elles  peuvent  provoquer  une  explosion  même  si  elles  ont  été
“nettoyées”.  Pour plus d'informations, se procurer le document
AWS  F4.1  de  l'American  Welding  Society  (voir  l'adresse  ci-
avant).

4.e.  Mettre à l'air libre les pièces moulées creuses ou les contenants

avant  de  souder,  de  couper  ou  de  chauffer.    Elles  peuvent
exploser.

4.f.  Les  étincelles  et  les  projections  sont  expulsées  de  l'arc  de

soudage.    Porter  des  vêtements  de  protection  exempts  d'huile
comme  des  gants  en  cuir,  une  chemise  épaisse,  un  pantalon
sans  revers,  des  chaussures  montantes  et  un  casque  ou  autre
pour se protéger les cheveux.  Utiliser des bouche-oreilles quand
on  soude  hors  position  ou  dans  des  espaces  clos.    Toujours
porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux quand on se
trouve dans la zone de soudage.

4.g.  Connecter le câble de retour à la pièce le plus près possible de

la zone de soudage.  Si les câbles de retour sont connectés à la
charpente du bâtiment ou à d'autres endroits éloignés de la zone
de soudage cela augmente le risque que le courant de soudage
passe dans les chaînes de levage, les câbles de grue ou autres
circuits auxiliaires.  Cela peut créer un risque d'incendie ou sur-
chauffer  les  chaînes  de  levage  ou  les  câbles  et  entraîner  leur
défaillance.

MAR95

Summary of Contents for HOBBY WELD K1790-1

Page 1: ...E ESTE EQUIPO SIN ANTES HABER LEIDO ESTE MANUAL Y LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE CONTIENE Y lo más importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à l arc Lincoln est conçu et construit en tenant compte de la sécurité Toutefois la sécurité en général peut être accrue grâce à une bonne installation et à la plus grande prudence de...

Page 2: ...NER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité on recommande vivement d acheter un exemplaire de la norme Z49 1 de l ANSI auprès de l American Welding Society P O Box 351040 Miami Floride 33...

Page 3: ...educir al mínimo la exposición a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca enrollarse el cable del electrodo alrede dor del cuerpo 3 d 3 No colocar el cuerpo entre los cables del elec trodo y de trabajo Si el cable del electrodo está en el lado derecho el cable de trabajo también debe es...

Page 4: ... Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la dirección más arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden explotar 4 f Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la soldadura Usar vestimenta protectora libre de aceite tales como guantes de cuero camisa gruesa pan talones sin bastillas zapatos de caña alta y...

Page 5: ...o cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautomática también están eléctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan do La conexión debe ser lo más cerca posible del área que se va a soldar 5 e Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una buena tierra eléctrica 5 f Mantener el portaelect...

Page 6: ... cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverización El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solventes para for mar fosgeno un gas hipertóxico y otros productos irri tantes 6 c Los gases protectores usados para la soldadura por arco pueden desplazar el aire y causar lesiones o la muerte Siempre tener suficiente ...

Page 7: ...7 NOTES HOBBY WELD ...

Page 8: ...a alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protección para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCIÓN GENERAL La Hobby Weld está compuesta por un transformador monofásico con característica de caída de voltaje y es ade cuada para soldadura con corriente alterna utilizando elec trodos de varilla revestida tipo 6013 con diáme...

Page 9: ...in 28 Ibs 213 mm 178 mm 213 mm 13 kg PHYSICAL DIMENSIONS RECOMMENDED ELECTRODE MATERIAL THICKNESS ELECTRODO Y ESPESOR DEL MATERIAL RECOMENDADOS ÉPAISSEUR RECOMMANDÉE DES MATIÈRES ET DES ÉLECTRODES Voltage Frequency Input Current 115V 60Hz 20 Amps Rated Output Welding Current Range Rated AC Output 50 amps Fixed Maximum Open Circuit Voltage 45 Duty Cycle Amps Volts 20 50 25 RECOMMENDED INPUT FUSE SI...

Page 10: ...abajo se debe conectar directamente a la pieza de trabajo o al banco de trabajo Asegúrese de que el contacto a la pieza de trabajo esté en buenas condiciones evitando superficies pintadas o no metálicas 3 PORTAELECTRODO El portaelectrodo y cable vienen conectados a la soldadora de fábrica Cuenta con quijadas especiales para sujetar la parte no revestida del electrodo de soldadura 4 CARETA Siempre ...

Page 11: ...handling capability of supply conductors based on duty cycle of the welding source If there is any question about the installation meeting applicable electrical code requirements consult a qualified electrician Do not connect the HOBBY WELD to an input power sup ply with a rated voltage that is greater than 125 volts Do not remove the power cord ground prong LOCATION Do not mount over combustible ...

Page 12: ...uada de desplazamiento Una vez que el electrodo se haya quemado por completo apague la máquina y retire la colilla abriendo los quijadas del portaelectrodo e inserte un electrodo nuevo La pieza de tra bajo soldada y la colilla del electrodo están calientes después de la soldadura Deje que se enfríen antes de tocarlos o utilice unas pinzas para moverlos Asegúrese de que la Hobby Weld siempre esté a...

Page 13: ...l metal base limpio Elimine pintura óxido etc según sea nece sario para obtener una conexión adecuada Conecte la pinza de trabajo tan cerca como sea posible del área que desea soldar No permita que el circuito de soldadura pase a través de bisagras rodamientos componentes electróni cos o dispositivos similares que pudieran dañarse La funcionalidad de un producto o estructura utilizando este tipo d...

Page 14: ...es On doit utiliser un oculaire très sombre spécialement conçu pour le soudage à l arc avec le masque à serre tête ou le masque à main chaque fois que l on regarde l arc L arc fait fondre le métal de base et en fait le creuse tout comme le jet d eau d un tuyau d arrosage creuse la terre Le métal fondu forme un bain de fusion ou un cratère et tend à s éloigner de l arc En s éloignant de l arc il se...

Page 15: ...prendre à contrôler l arc de soudage en utilisant la technique à deux mains illustrée ci après Cela nécessite l utilisation d un masque à serre tête a Tenir le porte électrode dans la main droite b Placer la main gauche sous la main droite c Reposer le coude gauche sur le côté gauche Pour les gauchers c est l inverse Si l on utilise un masque à main tenir le porte électrode dans la main droite et ...

Page 16: ...ecta del arco La forma más fácil para saber si el arco tiene la longitud cor recta es escuchando su sonido Un arco corto y adecuado tiene un sonido distintivo de chisporroteo muy similar al que se producen cuando se fríen huevos en un sartén Un arco largo e incorrecto tiene un sonido como de siseo 4 Velocidad correcta de avance Es importante observar mientras suelda el charco de metal derreti do j...

Page 17: ...a de Extremos y Soldadura de Esquinas De todas estas soldaduras las más comunes son la Soldadura a Tope y la Soldadura de Filete Soldadura a Tope Las soldaduras a tope son las soldaduras que más se uti lizan Coloque dos placas una al lado de la otra Suelde provisionalmente las dos placas en ambos extremos de otra forma el calor provocará que se separen Véase la figura Butt weld Lap weld Edge weld ...

Page 18: ...ant de tenir l électrode à 45 entre les deux côtés sinon le métal ne se repartit pas de façon régulière Pour obtenir facilement l angle à 45 placer l électrode à 45 dans le porte électrode comme on l illustre ci après Soldadura de filete Cuando se realizan soldaduras de filete es muy importante sostener el electrodo en un ángulo de 45 entre ambos lados o el metal no se distribuirá equitativamente ...

Page 19: ...rtes Descripción Interruptor de línea Placa de especificaciones Retenes de Cable Ensamble de Manijay Cubierta Pinza de trabajo Filtro No Mostrado Portaelectrodos Careta No Mostrado Cable de alimentación Placa de advertencia Inglés Placa de advertencia Francés Enviada Suelta Retén del Cable de Entrada Diagramas de cableado 4 10 12 9 3 7 2 1 5 3 13 La Nomenclature Désignation Interrupteur d alimenta...

Page 20: ...NOTES HOBBY WELD 20 ...

Page 21: ...NOTES HOBBY WELD 21 ...

Page 22: ...flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del área de trabajo Gardez à l écart de tout matériel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflamáveis bem guarda dos Wear eye ear and body protection Protéjase los ojos los oídos y el cuerpo Protégez vos yeux vos oreilles et votre corps Tragen Sie Augen Ohren und Kör perschutz Use proteção para a vista ouvido e cor...

Page 23: ...tzverkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes Não opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PARTES DE USO E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER S SAFETY PRAC...

Page 24: ...World s Leader in Welding and Cutting Products ...

Reviews: