background image

Formulaire 420234 

Page N° - 21

Garantie standard de lincOln indUstrial

Garantie liMitée

Lincoln garantit que les appareils fabriqués et fournis par Lincoln seront exempts de défauts de pièces et de main d’œuvre 

pendant une période d’un (1) an suivant leur date d’achat, nonobstant toute autre garantie spéciale, prolongée ou limitée éven-

tuellement publiée par Lincoln.  Si un appareil s’avère défectueux pendant cette période de garantie, il sera réparé ou remplacé 

gratuitement, à la seule discrétion de Lincoln.
La présente garantie est subordonnée à la détermination, par un représentant agréé par Lincoln, que l’appareil est effectivement 

défectueux.  Pour obtenir une réparation ou le remplacement, vous devrez obligatoirement expédier l’appareil accompagné d’une 

preuve d’achat, en port payé, à un Centre agrée de garantie et d’entretien Lincoln avant l’expiration de la période de garantie.
La présente garantie s’applique exclusivement à l’acquéreur original.  La présente garantie ne couvre pas les appareils endomma-

gés par les accidents, les surcharges, les abus, la mauvaise utilisation, la négligence, une mauvaise installation ou des matières 

abrasives ou corrosives, ainsi que les appareils ayant été modifiés ou les appareils ayant été réparés par des personnes non 

agréées par Lincoln.  La présente garantie ne couvre que les appareils installés, exploités et entretenus en stricte conformité avec 
les caractéristiques et recommandations écrites fournies par Lincoln ou son personnel agréé.

la Présente Garantie est eXclUsive et tient lieU de tOUtes aUtres Garanties, eXPlicites OU iMPlic-
ites, Y cOMPris sans tOUtefOis Y Être liMitée, la Garantie de QUalité MarcHande OU la Garantie 
d’aPtitUde à Une fin ParticUlière.

Lincoln ne saurait être tenu pour responsable de dommages-intérêts accessoires.  La responsabilité de Lincoln en cas de de-

mande d’indemnisation pour perte ou dommages découlant de la vente, de la revente ou de l’utilisation d’un appareil Lincoln ne 

saurait dépasser le prix d’achat. Certains ressorts judiciaires n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages acces-

soires ou fortuits, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas vous être applicable.
La présente garantie limitée vous confère des droits spécifiques. Il se peut également que vous ayez d’autres droits, qui varient 

d’un ressort à un autre.
Clients ne se trouvant pas en Amérique ou en Extrême-Orient : Merci de prendre contact avec Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf 
(Allemagne), pour bénéficier de votre garantie.

Garanties liMitées sPéciales indUstrielles lincOln
Garantie liMitée sPéciale de 2 ans -
injecteurs simples 85772 & 85782, injecteurs 85771 & 85781 de rechange, série sl-v

Lincoln garantit que les injecteur de la série SL-V seront exempts de défauts de pièce et de main d’œuvre pendant deux (2) ans 

après leur date d’achat.  Dans l’éventualité où un modèle d’injecteur (simple ou de rechange) s’avérerait défectueux, à la seule 

détermination de Lincoln, pendant cette période de garantie, ledit injecteur sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion 
de Lincoln.

Garantie liMitée sPéciale de 5 ans -
Pompes nues séries 20, 25, 40, tambours nus séries « Heavy duty » et 94000

Lincoln garantit que les pompes nues séries 20, 25, 40, les pompes nues PMV et les tambours nus séries « Heavy duty » (82206), 

Mini Bench (81133, 81323) et 94000 LFR (94100, 94300, 94500) seront exempts de défauts de pièces et de main d’œuvre pen-

dant cinq (5) ans suivant leur date d’achat. Dans l’éventualité où un appareil s’avérerait défectueux, à la seule détermination de 

Lincoln, pendant la première année de cette période de garantie, celui-ci sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion de 

Lincoln.  Pendant les deuxièmes et troisièmes années, la garantie de ces appareils sera limitée à la réparation, aux frais de Lincoln 

pour les pièces et la main d’œuvre uniquement. Pendant les quatrièmes et cinquièmes années, la garantie de ces appareils sera 
limitée à la réparation, aux frais de Lincoln pour les pièces uniquement.

Garantie liMitée sPéciale de 5 ans -
Mesureurs de débit d’huile série lfM (mesureurs de fluides lincoln), vannes de fluides lfv lincoln, pompes à mem-

branes pneumatiques aOd

Lincoln garantit que les mesureurs de débit d’huile série LFM (série 908/912), les vannes LFV de fluides Lincoln (série 708/712), 

les mesureurs numériques universels en ligne (série 812/813) et les pompes AOD seront exempts de défauts de pièces et de main 

d’œuvre pendant cinq (5) ans après leur date d’achat.  Dans l’éventualité où un de ces appareils s’avérerait défectueux, à la seule 

détermination de Lincoln, pendant la période de garantie, il sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion de Lincoln.
Adresses et contacts de Lincoln Industrial
Pour savoir où se trouve le Centre d’entretien de Lincoln Industrial le plus proche, téléphonez à l’un des numéros ci-dessous, ou 
consultez notre site Internet

Amérique du Nord et du Sud :  

Europe / Afrique / Proche Orient  

Asie / Pacifique :  

© Copyright 2010

One Lincoln Way  

Lincoln GmbH  

No. 3 Tampines Central 1  

Lincoln Industrial Corp.

St. Louis, MO 63120-1578  

Heinrich-Hertz-Str. 2-8  

#04-05, Abacus Plaza.  

Imprimé aux États-Unis

États-Unis  

69190 Walldorf (Allemagne)  

Singapour 529540  

Téléphone : +1.314.679.4200   

Téléphone/télécopie : +49.6227.33-0/-259   

Téléphone : +65.6588.0188  

Site Internet :

Télécopie : +1.800.424.5359   

www.lincolnindustrial.de  

Télécopie : +65.6588.3438   

www.lincolnindustrial.com

Summary of Contents for 3650

Page 1: ...or Responsibility It is the owner s operator s responsibility to Properly use and maintain this equipment Read and understand the instructions and warnings contained in this manual prior to operating this equipment Have the contents of this manual explained in their native language if they do not understand any of the languages herein Retain this manual for future reference to important warnings o...

Page 2: ... Form 420234 Table of Contents Service Parts and Accessories 3 Introduction 4 Warnings and Precautions 4 Care and Maintenance 4 Operation 5 Emptying the Evacuator 6 Troubleshooting 6 Spanish 7 French 13 Warranty 19 ...

Page 3: ... 276745 Venturi Assembly 1 21 276759 Muffler 1 22 273999 Handle 1 23 Cap Screw 2 24 274001 Elbow 1 25 274000 Sight Tube 1 26 274002 Nut 1 27 Caster Wheel 1 28 277156 Plug 1 29 274010 Retaining Ring 1 30 Wheel 1 31 276751 Mercedes Adapter 1 32 276752 BMW Adapter 1 33 276753 VW Adapter 1 34 276743 Wand Tube 1 35 276754 Flexible Wand 5mm Red 1 36 276755 Flexible Wand 6mm Clear 1 37 276756 Flexible Wa...

Page 4: ...al use of this equip ment In addition to these guidelines always follow the vehicle manufacturer s recommended proce dures when attempting to use this equipment Use common sense when operating this equip ment If something does not seem or feel right stop immediately and consult a professional with knowledge of the application Don t force the use of this equipment on an application for which it is ...

Page 5: ...8 Connect a compressed air hose with pressure between 90 and 150 psi 6 10 bar to the air nipple extending from the venturi Fig 4 9 Open valve A and allow the venturi to operate until the gauge needle moves into the green zone Fig 5 At this point the tank is fully charged For the best performance leave the air hose connected to the venturi during evacuation to maintain the vacuum charge in the tank...

Page 6: ... the valve at the end of the evacuation hose is closed 3 Ensure the valve between the venturi and the tank is open 4 Damaged gauge replace if necessary 5 Ensure the muffler at the outlet of the venturi is not clogged or restricted Vacuum gauge is not functioning 1 Replace the vacuum gauge if it has been bumped or damaged 2 Remove the gauge and check that the inlet is not blocked Fluid will not eva...

Page 7: ...d del propietario operador El propietario operador es responsable de lo siguiente Usar y efectuar el mantenimiento de este equipo de forma apropiada Leer y entender las instrucciones y advertencias contenidas en este manual antes de hacer funcionar este equipo Explicar el contenido de este manual en su idioma nativo si no se entiende ninguno de los idiomas en que está escrito Conserve este manual ...

Page 8: ...Formulario 420234 Índice Piezas y accesorios de servicio 9 Introducción 10 Advertencias y precauciones 10 Cuidado y mantenimiento 10 Operación 11 Vaciado del evacuador 12 Resolución de problemas 12 Français 13 Garantía 20 ...

Page 9: ...n 1 19 Sello 1 20 276745 Conjunto de venturi 1 21 276759 Silenciador 1 22 273999 Asa 1 23 Tornillo 2 24 274001 Codo 1 25 274000 Tubo de mirilla 1 26 274002 Tuerca 1 27 Rueda orientable 1 28 277156 Tapón 1 29 274010 Anillo de retención 1 30 Rueda 1 31 276751 Adaptador de BMW 1 32 276752 Adaptador de Mercedes 1 33 276753 Adaptador de VW 1 34 276743 Tubo de varilla 1 35 276754 Varilla flexible 5mm ro...

Page 10: ...s en este manual deben servir como guías para el uso general de este equipo Además de estas guías siga siempre los pro cedimientos recomendados por el fabricante al tratar de usar este equipo Haga uso de su sentido común al hacer funcionar este equipo Si hay algo que no parece que esté bien detén gase inmediatamente y consulte con un profesional que tenga conocimientos de la aplicación No fuerce e...

Page 11: ...emo de succión de la manguera de evacuación Fig 3 8 Conecte una manguera de aire comprimido con una presión entre 90 y 150 psi 6 y 10 bares a un niple de aire que sobresale del venturi Fig 4 9 Abra la válvula A y deje que el venturi funcione hasta que la aguja del manómetro pase a la zona verde Fig 5 En este momento el tanque está completamente cargado Para ob tener el máximo rendimiento deje la m...

Page 12: ...acu ación esté cerrada 3 Asegúrese de que la válvula entre el venturi y el tanque esté abierta 4 Manómetro dañado reemplácelo si es necesario 5 Asegúrese de que el silenciador de la salida del venturi no esté tapo nado o restringido El manómetro de vacío no funciona 1 Reemplace el manómetro de vacío si ha sido golpeado o dañado 2 Quite el extremo del manómetro y compruebe que la entrada no esté bl...

Page 13: ... libre appel au 1 800 992 9898 Responsabilité du propriétaire utilisateur Le propriétaire utilisateur est responsable de La bonne utilisation et du bon entretien de cet ap pareil Lire et comprendre les instructions et avertisse ments contenus au présent manuel avant de faire fonctionner cet appareil Se faire expliquer le contenu du présent manuel dans sa langue s il ne comprend pas les langues qu ...

Page 14: ...ire 420234 Table des matières Pièces et accessoires pour l entretien 15 Introduction 16 Avertissements et précautions 16 Soin et entretien 16 Fonctionnement 17 Vidage de l appareil 18 Dépannage 18 Espagnol 7 Garantie 21 ...

Page 15: ...1 19 Joint 1 20 276745 Buse Venturi 1 21 276759 Silencieux 1 22 273999 Poignée 1 23 Vis 2 24 274001 Coude 1 25 274000 Tube transparent 1 26 274002 Écrou 1 27 Roulette 1 28 277156 Bonde 1 29 274010 Circlip 1 30 Roue 1 31 276751 Adaptateur BMW 1 32 276752 Adaptateur Mercedes 1 33 276753 Adaptateur VW 1 34 276743 Tube rigide 1 35 276754 Embout flexible 5 mm rouge 1 36 276755 Embout flexible 6 mm tran...

Page 16: ...eil En plus des indications en question respectez systématiquement les procédures préconisées par le fabricant du véhicules lors de l utilisation de cet appareil Faites appel à votre bon sens lors de l utilisation de cet appareil Si quelque chose n a pas l air normal arrêtez immédiatement et consultez un professionnel connais sant l application Ne forcez pas l emploi de cet appareil sur une applic...

Page 17: ...é à proximité de l embout du tuyau d aspiration fig 3 8 Branchez un tuyau d air comprimé pression comprise entre 6 et 10 bars au raccord du venturi fig 4 9 Ouvrez le robinet A et laissez le venturi fonctionner jusqu à ce que l aiguille du manomètre soit dans la zone verte fig 5 À ce stade la dépression dans le réservoir est complète Pour obtenir la meilleure performance laissez le tuyau d air comp...

Page 18: ...ert 4 Le manomètre est hors d usage le remplacer le cas échéant 5 Assurez vous que le silencieux à la sortie du venturi n est pas obstrué totalement ou partiellement Le manomètre de dépression ne fonctionne pas 1 Remplacer le manomètre de dépression s il a subi un choc ou est abimé 2 Déposez le manomètre et vérifiez que son orifice d admission n est pas obstrué Le fluide ne s aspire pas 1 Assurez ...

Page 19: ...SL V Series Single Injectors 85772 85782 and Replacement Injectors 85771 85781 Lincoln warrants the SL V Injector series to be free from defects in material and workmanship for two 2 years following the date of purchase If an injector model single or replacement is determined to be defective by Lincoln in its sole discretion during this warranty period it will be repaired or replaced at Lincoln s ...

Page 20: ...NDUSTRIAL GARANTÍA LIMITADA ESPECIAL DE 2 AÑOS Serie SL V inyectores individuales 85772 85782 e inyectores de repuesto 85771 85781 Lincoln garantiza que la serie de inyectores SL V está libre de defectos de material y fabricación durante dos 2 después de la fecha de compra Si se determina que un modelo de inyector individual o de repuesto es defectuoso durante este período de garantía será reparad...

Page 21: ...ALE DE 2 ANS Injecteurs simples 85772 85782 injecteurs 85771 85781 de rechange série SL V Lincoln garantit que les injecteur de la série SL V seront exempts de défauts de pièce et de main d œuvre pendant deux 2 ans après leur date d achat Dans l éventualité où un modèle d injecteur simple ou de rechange s avérerait défectueux à la seule détermination de Lincoln pendant cette période de garantie le...

Reviews: