F
I
6
Table des matières
Indice
Chapitre Titre
Page
Capitolo
Titolo
Pagina
1 Utilisation
correcte
8
1 Impiego ammesso
8
2 Prescriptions de sécurité
10
2 Norme di sicurezza
10
3 Vue
d’ensemble
12
3 Prospetto
12
4 Implantation
14
4 Posizionamento
14
4.1 Choix du lieu d’implantation
14
4.1
Scelta del luogo di posizionamento
14
4.2 Implantation isolée
16
4.2
Posizionamento singolo
16
4.3 Mise en linéaire et implantation en
groupe
16
4.3
Posizionamento in fila e a gruppo
16
4.4
Enlèvement de l’arrêtoir de
transport
18
4.4
Rimozione delle protezioni per il
trasporto
18
4.5 Mise en place
20
4.5
Operazione di posizionamento
20
4.6 Condition pour le raccordement
électrique
22
4.6
Premesse per il collegamento
elettrico
22
4.7 Montage de la superstructure à
panonceaux
24
4.7
Montaggio della sovrastruttura a
display
24
5 Mise en service
26
5 Messa in funzione
26
5.1 Mesures à appliquer avant la pre-
mière mise en service
26
5.1
Provvedimenti prima della messa
in funzione
26
5.2 Mettre en service
26
5.2
Messa in esercizio
26
5.3 Recommandations pour l’exploi-
tation
26
5.3
Suggerimenti per l’esercizio
26
6 Réglage de la température de
conservation
28
6 Regolazione della temperatura
di conservazione
28
6.1 Notices générales de réglage de
température
28
6.1
Note generali relative alla
regolazione della temperatura
28
6.2 Réglage de la température
30
6.2
Regolazione della temperatura
30
6.2.1 Réglage de thermostat éffectué à
l’usine
30
6.2.1
Regolazione del termostato
eseguita in fabbrica
30
6.2.2 Réglage du régulateur électronique
éffectué à l’usine
32
6.2.2
Regolazione del regolatore
elettronico eseguita in fabbrica
32
7 Chargement des produits et
affichage des prix
34
7 Introduzione dei prodotti e
indicazione dei prezzi
34
7.1 Charger le meuble de produits
34
7.1
Introduzione dei prodotti nel mobile
34
7.2 Affichage des prix
34
7.2
Indicazione dei prezzi
34
8
Dégivrage automatique de
l’évaporateur
36
8 Sbrinamento automatico
dell’evaporatore
36
9 Nettoyage
38
9 Pulizia
38
9.1 Nettoyer l’extérieur
38
9.1
Pulizia del rivestimento superficiale
38
9.2 Nettoyer les surfaces vitrées
38
9.2
Pulizia delle superfici vetrate
38
9.3 Nettoyer l’intérieur
40
9.3
Pulizia delle superfici interne
40
9.4 Nettoyer l’intérieur
42
9.4
Pulizia delle superfici interne
42
9.5 Enlever les vitrages antibuée de
côté longitudinal
42
9.5
Rimozione dei vetri di protezione
interni sul lato longo
42
9.6 Enlever les vitrages antibuée du
côté de la joue
44
9.6
Rimozione dei vetri di protezione
interni sul lato corto
44
10 Maintenance
46
10 Manutenzione
46
10.1 Nettoyer les ailettes du condenseur
46
10.1
Pulizia
delle
alette
del
condensatore
46
10.2 Remplacer le tube fluorescent ou le
starter
48
10.2
Sostituzione della lampada o dello
starter
48
11 Mise hors service
50
11 Messa fuori servizio
50
12 Remèdes en cas de pannes
53
12 In caso di guasti
54
13 Accessoires/pièces de rechange
56
13 Accessori/parti di ricambio
56
14 Protection de l’environnement et
instructions d’élimination
58
14 Protezione dell’ambiente e
prescrizioni di smaltimento e
trattamento dei rifiuti
58
15 Prescriptions, normes, directives
58
15 Disposizioni, norme, direttive
58
16 Caractéristiques
techniques
60
16 Caratteristiche tecniche
60
Linde
Service
worldwide
61
Linde Service worldwide
61
Summary of Contents for Premor 1585 G
Page 1: ...849188d 1 Premor 1585 G Premor 2085 G...
Page 61: ...61...
Page 62: ...62...
Page 63: ...63...