background image

English -

Operating & Safety Instructions

Deutsch -

Bedienungs- und Sicherheitsanleitung

Type /

Typ

LG1004

9

e) A leaning ladder should lean against a flat non-fragile

surface and should be secured before use, e.g. tied or

use of a suitable stability device;

Eine Anlegeleiter muss gegen eine ebene, feste Fläche

gelehnt und vor der Benutzung gesichert werden, z. B.

durch eine Befestigung oder Verwendung einer

geeigneten Einrichtung zur Sicherstellung der

Standfestigkeit;

f) The ladder shall never be repositioned from above;

Die Leiter darf niemals von oben her in eine neue

Stellung gebracht werden;

g) When positioning the ladder take into account risk of

collision with the ladder e.g. from pedestrians, vehicles

or doors; Secure doors (not fire exits) and windows

where possible in the work area.

Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird, ist auf das

Risiko einer Kollision zu achten, z.B. mit Fußgängern,

Fahrzeugen oder Türen; Türen (jedoch nicht

Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich verriegeln,

falls möglich.

h) Identify any electrical risks in the work area, such as

overhead lines or other exposed electrical equipment;

Alle durch elektrische Betriebsmittel im Arbeitsbereich

auftretenden Gefährdungen feststellen, z. B. durch

Hochspannungs-Freileitungen oder andere freiliegende

elektrische Betriebsmittel;

i) The ladder shall be stood on its feet, not the rungs or

treads;

Die Leiter muss auf ihre Füße gestellt werden, nicht auf

die Sprossen bzw. Auftritte;

j) Ladders shall not be positioned on slippery surfaces

(such as ice, shiny surfaces or significantly

contaminated solid surfaces) unless additional effective

measures are taken to prevent the ladder slipping or

ensuring contaminated surfaces are sufficiently clean.

Leitern dürfen nicht auf rutschige Flächen gestellt

werden (z. B. Eis, blanke Flächen oder deutlich

Summary of Contents for LG1004

Page 1: ...nungs und Sicherheitsanleitung Type Typ LG1004 1 Warning Fall from the ladder Achtung Fall von der Leiter Read the instructions Anleitungen lesen Maximum total load Maximale gesamte Belastung Correct...

Page 2: ...ng Type Typ LG1004 2 Do not use the ladder on an unlevel or unfirm base Die Leiter nicht auf einem unebenen oder instabilen Untergrund benutzen Do not overreach Seitliches Hinauslehnen vermeiden Do no...

Page 3: ...at least 1m above the landing point and secured if necessary Leitern f r den Zugang zu einer gr eren H he m ssen mindestens 1m ber den Anlegepunkt hinaus ausgeschoben und bei Bedarf gesichert werden D...

Page 4: ...ards when transporting ladder Beim Transport der Leiter auf Gef hrdung durch Stromleitungen achten Face ladder when ascending or descending ladder Mit dem Gesicht zur Leiter Stufenleiter aufsteigen od...

Page 5: ...LG1004 5 Maximum number of users on ladder Maximale Anzahl der Benutzer auf der Leiter Do not lean the ladder against unsuitable surfaces Die Leiter nicht gegen ungeeignete Oberfl chen lehnen Use the...

Page 6: ...G Nicht Beruflicher Gebrauch Non Professional use 1 Check before using the ladder Pr fung vor Benutzung der Leiter Typ Type ML 405C Stufen Steps 5 Gewicht Weight 5 0 kg Max Belastung Max Load 150 kg L...

Page 7: ...len c Inspect the ladder after delivery Before every use visually check the ladder is not damaged and is safe to use Do not use a damaged ladder Pr fen der Leiter nach der Lieferung Vor jeder Benutzun...

Page 8: ...h as the correct angle for a leaning ladder 65 75 angle of inclination approximately 1 4 with the rungs or treads level and complete opening of a standing ladder Die Leiter muss in der richtigen Aufst...

Page 9: ...n Stellung gebracht wird ist auf das Risiko einer Kollision zu achten z B mit Fu g ngern Fahrzeugen oder T ren T ren jedoch nicht Notausg nge und Fenster im Arbeitsbereich verriegeln falls m glich h I...

Page 10: ...eir belt buckle navel inside the stiles and both feet on the same step rung throughout the task Nicht zu weit hinauslehnen Benutzer sollten ihre G rtelschnalle den Nabel zwischen den Holmen halten und...

Page 11: ...che benutzen h Ladders should only be used for light work of short duration Leitern sollten nur f r leichte Arbeiten von kurzer Dauer benutzt werden i Use non conductive ladders for unavoidable live...

Page 12: ...ls dies nicht m glich ist o Do not use the ladder as a bridge Die Leiter nicht als berbr ckung benutzen p Do not wear unsuitable footwear when climbing a ladder Tragen Sie beim Aufsteigen auf eine Lei...

Page 13: ...m Arbeiten auf einer Leiter mit einer Hand festhalten oder falls dies nicht m glich ist zus tzliche Sicherheitsvorkehrungen treffen w Standing ladders shall not be used as leaning ladders unless they...

Page 14: ...l be carried out by a competent person and be in accordance with the producer s instruction Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Leiter m ssen von einer sachkundigen Person und in bereinstimmung mi...

Page 15: ...e its condition could deteriorate more rapidly e g dampness excessive heat or exposed to the elements Ist die Leiter fern von Bereichen gelagert in denen sich der Zustand schneller verschlechtern k nn...

Page 16: ...cht von unbefugten Personen benutzt wird z B von Kindern MAINTENANCE AND STORING YOUR LADDER DIE KORREKTE PFLEGE UND LAGERUNG DER LEITER Keep the ladder in a clean dry place Bewahren Sie die Leiter an...

Page 17: ...r fen dass Holme Beine um die Fixierpunkte f r andere Teile in gutem Zustand sind check that fixings usually rivets screws or bolts are not missing loose or corroded berpr fen dass Befestigungen Niete...

Page 18: ...mud paint oil or grease berpr fen dass die Leiter frei von Verunreinigung ist z B Schmutz Farbe l oder Fett check that locking catches if fitted are not damaged or corroded and function correctly ber...

Page 19: ...cherheit 1 Incorrect positioning of the ladder such as incorrect angle for leaning ladder or not fully opening a standing ladder Falsche Stellung der Leiter z B falscher Aufstellwinkel als Anlegeleite...

Page 20: ...as windy conditions ung nstige Witterungsbedingungen z B Wind 9 collision with the ladder such as vehicle or door Aufprall auf die Leiter z B Fahrzeug T r 10 incorrect choice of ladder such as too sh...

Page 21: ...nd des Bodens z B instabiler weicher Boden abfallender Boden rutschige Oberfl chen oder verunreinigte feste Oberfl chen d Structural failure of ladder Versagen der Konstruktion der Leiter 1 condition...

Page 22: ...sch digung elektrischer Betriebsmittel durch Leitern z B Abdeckungen oder Schutzisolierungen 4 incorrect selection of type of ladder for electrical work falsche Auswahl der Leiternart f r elektrische...

Reviews: