background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ограниченная

 

Гарантия

 Lindhaus 

 

Lindhaus 

Гарантирует

 

только

 

покупателю

 (

далее

 «

Покупатель

), 

что

 

каждый

 

новый

 

пылесос

 

не

 

имеет

 

дефектов

 

материала

 

и

 

работы

 

при

 

доставке

Гаранития

 Lindhaus 

ограничена

 

ремонтом

 

и

 

заменой

 

частей

 

по

 

усмотреню

 

Lindhaus 

и

/

или

 

авторизированных

 

сервис

 

центров

 

компании

с

 

предоплатой

 

расходов

 

на

 

перевозку

 (

за

 

счет

 

Покупателя

). 

Огранченная

 

гарантия

 Lindhaus 

не

 

распространяется

 

на

 

устройства

приобретенные

 

не

 

у

 

Авторизированного

 

дилера

 Lindhaus. 

Гарантийный

 

талон

 

заполняется

 

и

 

выдается

 

немедленно

 

при

 

покупке

Применяются

 

специальные

 

ограничения

 

и

 

исключения

Эта

 

ограниченная

 

гарантия

 

истекает

 

через

 

два

 

года

 

с

 

момента

 

покупки

На

 

оборудование

 Lindhaus, 

используемое

 

на

 

коммерческих

 

предприятиях

ограниченная

 

гарантия

 

составляет

 

один

 

год

СЛУЧАИ

НА

 

КОТОРЫЕ

 

НЕ

 

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ

 

ГАРАНТИЯ

ВКЛЮЧАЮТ

НО

 

НЕ

 

ОГРАНИЧИВАЮТСЯ

 

Ущерб

нанесенный

 

при

 

несчастных

 

случаях

неправильном

 

использовании

или

 

происшествиях

рассматриваемых

 

как

 

стихийные

 

явления

 (

попадание

 

молнии

наводнение

 

и

 

т

.

д

.) 

 

Ущерб

 

при

 

перевозке

 

 

Машины

которые

 

сдаются

 

в

 

аренду

 

 

Ущерб

 

от

 

неправильного

 

или

 

неполного

 

обслуживания

 

пылесоса

 

 

Относительно

 

небольшие

 

изменения

включающие

 

закручивание

 

болтов

 

и

 

гаек

 

и

 

т

.

д

., 

не

 

связанных

 

с

 

заменой

 

частей

 

пылесоса

 

Ремонт

 

или

 

изменения

 

организацией

не

 

являющейся

 

заводом

-

производителем

 

или

 

авторизированным

 

сервис

-

центром

 Lindhaus. 

 

Обычный

 

износ

 

частей

 

оборудования

 - 

ручек

колесиков

щеток

форсунок

шлангов

фильтров

пылесборников

проводов

угольных

 

щеток

 - 

не

 

рассматривается

 

как

 

дефект

 

работы

 

или

 

материала

 

«

Эта

 

гарантия

 

покрывает

 

все

 

дефекты

 

работы

 

и

 

материалов

 

на

 

гарантийный

 

период

Гарантия

 

не

 

покрывает

 

любой

 

ущерб

произошедший

 

при

 

неправильном

 

или

 

некорректном

 

использовании

халатности

 

при

 

работе

 

с

 

оборудованием

 

или

 

его

 

частями

которым

 

требуется

 

замена

 

вследствие

 

обычного

 

износа

». 

Последующая

 

замена

 

мотора

 

по

 

гарантии

 

может

 

быть

 

произведена

 

только

 

в

 

случае

 

производственного

 

дефекта

 (

это

 

будет

 

проверено

 

и

 

подтверждено

 

в

 

авторизированных

 

сервис

 

центрах

 Lindhaus). 

Если

после

 

проверки

 

возвращенной

 

машины

 

либо

 

ее

 

части

/

частей

, Lindhaus 

установит

что

 

дефект

 

не

 

покрывается

 

гарантией

все

 

расходы

понесенные

 Lindhaus 

в

 

связи

 

с

 

заменой

 

или

 

ремонтом

 

указанной

 

машины

 

либо

 

ее

 

части

/

частей

возлагаются

 

на

 

Покупателя

Любые

 

части

возвращенные

 Lindhaus 

на

 

замену

становятся

 

собственностью

 Lindhaus. 

Ни

 

при

 

каких

 

обстоятельствах

 Lindhaus 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

непрямой

специальный

случайный

вытекающий

 

или

 

иной

 

ущерб

включающий

но

 

не

 

ограничивающийся

 

повреждением

 

или

 

потерей

 

имущества

 

или

 

оборудования

утраченными

 

выгодами

 

или

 

доходами

требованиями

 

клиентов

или

 

ущербом

 

для

 

доброй

 

воли

 

или

 

репутации

 

компании

прямо

 

или

 

непрямо

 

вытекающих

 

из

 

продажи

работы

 

или

 

использования

 

пылесоса

или

 

любых

 

расходов

связанных

 

с

 

ним

 

или

 

ответственностью

 Lindhaus 

по

 

данному

 

договору

Lindhaus 

не

 

несет

 

ответственности

 

перед

 

Покупателем

 

за

 

любые

 

заявления

ущербы

травмы

действия

 

или

 

причины

 

действий

основанные

 

на

 

небрежности

 

или

 

прямой

 

ответственности

. Lindhaus 

не

 

дает

 

гарантии

что

 

пылесос

 

будет

 

продаваем

или

 

что

 

такая

 

машина

 

будет

 

соответствовать

 

любой

 

конкретной

 

цели

Более

 

того

Lindhaus 

не

 

дает

 

прямых

 

или

 

косвенных

 

гарантий

кроме

 

ограниченной

указанной

 

в

 

данном

 

документе

Дополнительно

никакое

 

представление

 

или

 

гарантия

прямая

 

или

 

косвенная

сделанная

 

дилером

торговым

 

представителем

 

или

 

агентом

 Lindhaus, 

и

 

не

 

указанная

 

в

 

данном

 

документе

не

 

накладывает

 

обязательства

 

на

 

Lindhaus. 

Оригинальные

 

запасные

 

части

 Lindhaus 

не

 

имеют

 

дефектов

 

материала

 

или

 

работы

 

на

 

период

 

в

 90 

дней

 

после

 

«

установки

», 

и

 

попадают

 

под

 

все

 

ограничения

 

и

 

исключения

 

данной

 

ограниченной

 

гарантии

.

 

 

Lindhaus Certificat de Garantie limitée 

Lindhaus garantit à ses clients (seul aux acheteurs directs) que tout nouvel machines est exempt de matériaux 
défectueux et de défaut de fabrication avant la livraison. La responsabilité de Lindhaus et la tutelle du client à l’égard 
de Lindhaus, se limite naturellement à la réparation et au remplacement de pièces défectueuses dans notre usine ou 
dans des centres de service, port payé par le client.  
Les appareils Lindhaus à 

usage domestic

 sont garantis 3 ans. 

Les appareils Lindhaus à 

usage professionnel

 sont garantis 2 ans. 

NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE: 

 

tout dommage dus à accidents, mauvaise utilisation, foudre, eau et feu. 

 

tout dommage causé par le transport 

 

Les appareils en location 

 

Les ruptures dues à entretiens ou utilisations non appropriés 

 

Les petits ajustements comme: vis dévissées et réglages divers 

 

Les réparations non effectuées par l’usine ou par les centres autorisés 

 

Les pièces soumises à usure normale: poignées et roues, brosses, dispositif de raccord des brosses, suceurs, 
tuyaux, sacs à poussière, filtres, câbles. 

Les appareils Lindhaus à 

usage professionnel

 sont garantis 2 ans, à l’exception des moteurs à balai, qui ont une durée 

qui dépendent des heures d’utilisation, et du remplacement prescrit des filtres, et non pas des heures de vie de 
l’appareil. Ex : pour l’utilisation professionnelle, 8 heures par jour durant 20 jours au mois, en 6 mois la vie d’un 
moteur est terminée. L’éventuel remplacement du moteur sera effectué seul en cas de constatation de défaut de 
fabrication (par des centres de d’assistance autorisés Lindhaus), non pas en cas d’usure total. Si après l’inspection de 
l’appareil ou de pièces renvoyées, Lindhaus établit que le défaut n’est pas couvert par la garantie, tous les frais que 
Lindhaus aura couvert pour la réparation de l’appareil ou de certaines parties, seront à la charge du client. Toutes les 
parties renvoyées à Lindhaus pour être remplacées deviendront propriété de Lindhaus. 

EN AUCUN CAS, 

LINDHAUS NE SERA RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTAUX 
CONSEQUENTS A D’AUTRES DOMMAGES.

 Lindhaus ne sera pas responsable envers les clients pour les 

revendications, les dommages, les lésions, les actions ou causes d’actions quelconques se basant sur des négligences 
ou responsabilités précises. Les pièces de rechange Lindhaus devront être privés de tout défauts de matériaux pendant 
une période de 90 jours après l’installation et seront soumises à toutes les limitations et exclusions du présent certificat 
de garantie limité.  
La Lindhaus ne garantit pas que ses produits puissent être en vente ou que ses appareils puissent être utilisés en tout 
autre but. En outre la Lindhaus ne fournit aucune autre garantie que cette garantie limitée. Aucune autre représentation 
ou garantie, exprimée ou implicite effectuée par le revendeur, le représentant ou l’agent de la Lindhaus qui ne soient 
pas précisée dans la présente, ne pourra être rejetée sur Lindhaus. 

 

Summary of Contents for LindWash 30 Class A

Page 1: ...Schrubbautomat Autolaveuse LindWash 30 12 Models 15 12 01 06 V 230 240 50 15 12 07 V 120 60 15 12 24 V 100 55 OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIEN...

Page 2: ...e votre machine 5 Montage 6 7 Mise en service de la machine 8 R glage de la pression du rouleau 9 Kit lavage tapisseries 10 Entretien 11 12 13 Remplacement du rouleau 14 Liste des pi ces 15 16 17 Cara...

Page 3: ...evisto descritto nelle presenti istruzioni 18 Usare e conservare l apparecchio all interno di ambienti asciutti e ad una temperatura da 5 C 35 C 41 F 95 F 19 Non esporre la macchina ai raggi solari e...

Page 4: ...1 sosta pos 2 parcheggio con sollevamento della base LERNEN SIE IHRE MASCHINE KENNEN Handgriff Wasserpumpenschalter Elektroventil Saugschalter Hauptschalter Dosierungsdeckel Tankentriegelungshaken B...

Page 5: ...4 viti allegate 2 frontali e 2 posteriori MONTAGE Den weiblichen Verbinder der sich innerhalb des Handgriffs elektrische Anlage befindet in den m nnlichen Verbinder oberhalb des senkrechten K rpers ei...

Page 6: ...mpre il serbatio di acqua pulita e sporca e lavarlo accuratamente come spiegato pi avanti Die sthetischen Kappen auf den 4 Schrauben montieren Das Kabel in den oberen Anti Ruck Haken befestigen Nach d...

Page 7: ...con solo acqua ANWEISUNGEN F R DIE ARBEITSWEISE A Den Tank mit Raumtemperatur Trinkwasser bis zur angezeigten Stufe auff llen 2 6 lt B Den Dosierungsdeckel bis zur angezeigten Stufe 26 ml 1 mit dem g...

Page 8: ...rlastungssch den zu sch tzen Die Elektronikschaltung welche die rote Kontrolllampe auf dem Fuss bet tigt zeigt an dass der Motor berlastet ist weil die B rstenrolle unter zu viel Druck steht Falls die...

Page 9: ...KIT F R STOFFBEZ GE freigestellt nur f r Pumpenversion Ihr Schrubbautomat ist auch ein bequemer Reininger f r Stoffbez ge Den Hebel der den Rohrstutzen festh lt nach oben drehen und den Rohrstutzen m...

Page 10: ...o sopra il serbatoio Sganciare il coperchio filtro trasparente e togliere il filtro ACHTUNG DAS NETZKABEL IMMER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN WENN DIE MASCHINE WEGGER UMT ODER GEWARTET WIRD Damit Ihnen die...

Page 11: ...uperiore della base sganciando le due slitte laterali Den Filter unter fliessendem Raumtemperatur Wasser auswaschen und auswinden damit das Wasser ausfliesen kann Um die Trocknung zu beschleunigen kan...

Page 12: ...e operazioni di manutenzione 6 AUSWECHSELN DER SAUGD SEN Die vorderen und hinteren Saugd sen k nnen in einem Kit bei autorisierten Lindhaus H ndler bezogen werden Die Auswechslung ist einfach und erfo...

Page 13: ...SWECHSLUNG DER B RSTENROLLE DEN TANK ABNEHMEN Die Maschine auf die linke Seite stellen Die seitliche Halterung im Gegenuhrzeigersinn drehen Die B rstenrolle gegen die Halterung abdrehen und die Halter...

Page 14: ...15...

Page 15: ...20pcs LW 23 Fan pulley LW 67 Latch tank LW 107 Screw 3 9 x13 TG 20pcs LW 24 Nut M5 20 pcs LW 68 Filter housing complete LW 108 Screw 3 5x22 20pcs LW 25 Timing belt 174 LW 69 Latch kit filter hous LW 1...

Page 16: ...rung Schutz IPX 4 f r den USA und Canada Markt mit Erdleitung Dosierungspumpe 27W Saugb rste Leistungsaufnahme 250 W Kerbkollektor Rotor auf zwei Kugellager montiert Elektronische Kontrolle der Drehz...

Page 17: ...normal wear and usage The eventual substitution of the motors under warranty will therefore be affected only in case of production defect this has to be verified by the authorized Lindhaus service ce...

Page 18: ...e Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia espressa o implicita fatta da rivenditori rappresen...

Page 19: ...des heures de vie de l appareil Ex pour l utilisation professionnelle 8 heures par jour durant 20 jours au mois en 6 mois la vie d un moteur est termin e L ventuel remplacement du moteur sera effectu...

Page 20: ...____________________Tel_________________________ City Citt Stadt Ville Ciudad State Stato Staat Pays Pa s Z I P C a p P L Z C P C P_____________________________________________________________________...

Reviews: