background image

TABLE OF CONTENTS 
 

Important safety instructions                     3 
 
Grounding instructions                             4 
 
Know your machine                                 5 
 
Assembly instructions                         6 - 7 
 
Operating instructions                              8 
 
Brush pressure adjustment                        9  
               
Spray / extraction kit                               10 
 
Maintenance                                 11-12-13 
 
Brush replacemenrt                                 14 
 
Parts list                                        15-16-17 
       
Specifications                                         18 
 
Wiring diagram                                      19 
 
Common problems                           20 – 21 
 
Warranty                                            19-20     
 

 
RECORD THE MODEL AND SERIAL 
NUMBER OF YOUR MACHINE AND 
KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 
 
 
MODEL NUMBER______________ 
 
SERIAL NUMBER______________ 
 

INDICE 
 

Norme di sicurezza                                 3       
 
 
 
Conoscere la vostra macchina                5 
 
Messa in funzione                              6 - 7 
Istruzioni per 
il funzionamento                                      8 
 
Regolazione della pressione del rullo      9 
 
Kit lava tappezzerie                                10 
 
Manutenzione                              11-12-13 
 
Sostituzione rullo                                   14 
 
Lista ricambi                                15-16-17 
   
Dati tecnici                                             18 
 
Schemi elettrici                                      19 
 
Problemi comuni                              20 – 21 
 
Garanzia                                            19-20     

 
 
REGISTRATE IL MODELLO E IL 
NUMERO DI SERIE DELLA VS 
MACCHINA E CUSTODITE PER 
FUTURE REFERENZE. 
 
MODELLO_____________________ 
 
NUMERO DI SERIE_____________  

INHALTSVERZEICHNIS 
 

Zur besonderen Beachtung                              3 
 
 
 
Ihre Maschine kennenlernen                            5 
 
Die Maschine in Betrieb setzen                    6-7 
 
Bedienung der Maschine                                  8 
 
Einstellung des Bürstendrucks                         9 
                            
Waschkit für Stoffbezüge                                10 
 
Wartung                                                 11-12-13 
 
Auswechslung der Bürstenrolle                       14 
 
Liste der Ersatzteile                               15-16-17 
   
Technische Daten                                             18 
 
Elektrischer Kreislauf                                      19 
 
Allgemeine probleme                               20 – 21 
 
Garantie                                                      19-20   

 
 
SCHREIBEN SIE SICH HIER DIE 
SERIENNUMMER UND DEN 
MODELLTYP AUF. 
 
 
MODELLTYP_____________________ 
 
SERIENNUMMER_________________ 

TABLE DES MATIERES 
 

Consignes des sécurité                                     3 
 
 
 
Pour connaître votre machine                          5 
 
Montage                                                      6 - 7 
 
Mise en service de la machine                         8 
 
Réglage de la pression du rouleau                   9 
 
Kit lavage tapisseries                                      10 
 
Entretien                                               11-12-13 
 
Remplacement du rouleau                               14 
 
Liste des pièces                                     15-16-17 
                     
Caractéristiques techniques                             18 
 
Schémas electriques                                        19 
 
Problems communs                                  20 – 21 
 
Garantie                                                    22 - 23   

 
 
MARQUER CI-DESSOUS LE MODÈLE ET 
LE NUMÉRO DE SÉRIE  ET LE GARDER 
COMME RÉFÉRENCE. 
 
 
MODÈLE_________________________ 
 
NUMÉRO DE SERIE________________ 
 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

 

Инструкция

 

по

 

технике

 

безопасности

           3 

 
 
 

Познакомтесь

 

с

 

Вашей

 

машиной

                   5 

 

Инструкция

 

по

 

сборке

                                 6-7 

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

                        8 

 

Дополнительные

 

насадки

 

для

 

влажной

 

уборки

 

обивки

                                                9 

Регулировка

 

щетки

                                      10 

 

Техническое

 

обслуживание

              11-12-13 

 

Замена

 

щетки

                                                14 

 

Список

 

деталей

                                   15-16-17 

 

Спецификация

                                               18 

 

Электросхемы

                                               19 

 

Общие

 

вопросы

                                         20-21 

 

Гарантия

                                                    19-20 

 
 

ЗАПИШИТЕ

 

МОДЕЛЬ

 

И

 

СЕРИЙНЫЙ

 

НОМЕР

 

ВАШЕЙ

 

МАШИНЫ

 

ДЛЯ

 

ДАЛЬНЕЙШЕГО

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

 
 

НОМЕР

 

МОДЕЛИ

_____________________ 

 

СЕРИЙНЫЙ

 

НОМЕР

__________________

 

 

 

-

 

MANUFACTURER 

-

 

COSTRUTTORE 

-

 

HERSTELLER 

-

 

CONSTRUCTEUR 

-       

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

 

SRL 

 

Via Belgio,22 - Zona Ind. 
35127 PADOVA - ITALY

 

The machine is distributed by:

 

 

 

-

 

CONGRATULATIONS: 

We wish to congratulate you on having purchased Lindhaus LW serie, certainly one of the best and 

technologically advanced dual motor scrubber drier. We thank you for your choice and enjoy  your new Lindwash 30! 

-

 

CONGRATULAZIONI:

 Ci complimentiamo con voi per aver scelto Lindhaus LW, sicuramente una delle migliori e tecnologicamente più 

avanzate lava pavimenti a due motori. RingraziandoVi per la preferenza accordataci, Vi auguriamo un piacevolissimo utilizzo della Vs. nuova 
Lindwah 30!  

-

 

GLÜCKWUNSCH:

 Wir gratulieren Ihnen für Ihre Wahl, sicher ist Ihr Lindhaus LW einer der besten und fortschrittlichsten zweimotorigen 

Schrubbautomaten. Wir danken Ihnen für Ihre Vorliebe und wünschen Ihnen eine angenehme Anwendung  Ihrers neuen Lindwash 30.

 

-

 

FELICITATIONS:

 Nos meilleurs compliments pour avoir choisi LW , un des meilleurs aspiro-batteurs à deux moteurs fabriqué selon les 

technologies les plus avancées. Nous vous remercions pour la préférence et vous souhaitons une agréable utilisation de la nouvelle Lindwash 
30! 

-

 

ПОЗДРАВЛЯЕМ

:

 

Поздравляем

 

Вас

 

с

 

приобретением

 

моющего

 

пылесоса

 

серии

 Lindwash 30 

от

 Lindhaus, 

одного

 

из

 

лучших

 

и

 

технологически

 

совершенных

 

моющих

 

двухмоторных

 

пылесосов

Благодарим

 

за

 

Ваш

 

выбор

Summary of Contents for LindWash 30 Class A

Page 1: ...Schrubbautomat Autolaveuse LindWash 30 12 Models 15 12 01 06 V 230 240 50 15 12 07 V 120 60 15 12 24 V 100 55 OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIEN...

Page 2: ...e votre machine 5 Montage 6 7 Mise en service de la machine 8 R glage de la pression du rouleau 9 Kit lavage tapisseries 10 Entretien 11 12 13 Remplacement du rouleau 14 Liste des pi ces 15 16 17 Cara...

Page 3: ...evisto descritto nelle presenti istruzioni 18 Usare e conservare l apparecchio all interno di ambienti asciutti e ad una temperatura da 5 C 35 C 41 F 95 F 19 Non esporre la macchina ai raggi solari e...

Page 4: ...1 sosta pos 2 parcheggio con sollevamento della base LERNEN SIE IHRE MASCHINE KENNEN Handgriff Wasserpumpenschalter Elektroventil Saugschalter Hauptschalter Dosierungsdeckel Tankentriegelungshaken B...

Page 5: ...4 viti allegate 2 frontali e 2 posteriori MONTAGE Den weiblichen Verbinder der sich innerhalb des Handgriffs elektrische Anlage befindet in den m nnlichen Verbinder oberhalb des senkrechten K rpers ei...

Page 6: ...mpre il serbatio di acqua pulita e sporca e lavarlo accuratamente come spiegato pi avanti Die sthetischen Kappen auf den 4 Schrauben montieren Das Kabel in den oberen Anti Ruck Haken befestigen Nach d...

Page 7: ...con solo acqua ANWEISUNGEN F R DIE ARBEITSWEISE A Den Tank mit Raumtemperatur Trinkwasser bis zur angezeigten Stufe auff llen 2 6 lt B Den Dosierungsdeckel bis zur angezeigten Stufe 26 ml 1 mit dem g...

Page 8: ...rlastungssch den zu sch tzen Die Elektronikschaltung welche die rote Kontrolllampe auf dem Fuss bet tigt zeigt an dass der Motor berlastet ist weil die B rstenrolle unter zu viel Druck steht Falls die...

Page 9: ...KIT F R STOFFBEZ GE freigestellt nur f r Pumpenversion Ihr Schrubbautomat ist auch ein bequemer Reininger f r Stoffbez ge Den Hebel der den Rohrstutzen festh lt nach oben drehen und den Rohrstutzen m...

Page 10: ...o sopra il serbatoio Sganciare il coperchio filtro trasparente e togliere il filtro ACHTUNG DAS NETZKABEL IMMER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN WENN DIE MASCHINE WEGGER UMT ODER GEWARTET WIRD Damit Ihnen die...

Page 11: ...uperiore della base sganciando le due slitte laterali Den Filter unter fliessendem Raumtemperatur Wasser auswaschen und auswinden damit das Wasser ausfliesen kann Um die Trocknung zu beschleunigen kan...

Page 12: ...e operazioni di manutenzione 6 AUSWECHSELN DER SAUGD SEN Die vorderen und hinteren Saugd sen k nnen in einem Kit bei autorisierten Lindhaus H ndler bezogen werden Die Auswechslung ist einfach und erfo...

Page 13: ...SWECHSLUNG DER B RSTENROLLE DEN TANK ABNEHMEN Die Maschine auf die linke Seite stellen Die seitliche Halterung im Gegenuhrzeigersinn drehen Die B rstenrolle gegen die Halterung abdrehen und die Halter...

Page 14: ...15...

Page 15: ...20pcs LW 23 Fan pulley LW 67 Latch tank LW 107 Screw 3 9 x13 TG 20pcs LW 24 Nut M5 20 pcs LW 68 Filter housing complete LW 108 Screw 3 5x22 20pcs LW 25 Timing belt 174 LW 69 Latch kit filter hous LW 1...

Page 16: ...rung Schutz IPX 4 f r den USA und Canada Markt mit Erdleitung Dosierungspumpe 27W Saugb rste Leistungsaufnahme 250 W Kerbkollektor Rotor auf zwei Kugellager montiert Elektronische Kontrolle der Drehz...

Page 17: ...normal wear and usage The eventual substitution of the motors under warranty will therefore be affected only in case of production defect this has to be verified by the authorized Lindhaus service ce...

Page 18: ...e Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia espressa o implicita fatta da rivenditori rappresen...

Page 19: ...des heures de vie de l appareil Ex pour l utilisation professionnelle 8 heures par jour durant 20 jours au mois en 6 mois la vie d un moteur est termin e L ventuel remplacement du moteur sera effectu...

Page 20: ...____________________Tel_________________________ City Citt Stadt Ville Ciudad State Stato Staat Pays Pa s Z I P C a p P L Z C P C P_____________________________________________________________________...

Reviews: