background image

 

 

USB 2.0 HDD Enclosure 

3.5” IDE / SATA 

  

Installation Guide 

 

      

English 

Installationsanleitung 

 

     

Deutsch 

Manuel Utilisateur 

 

     

Français 

Manuale d’uso 

 

       

Italiano 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

LINDY No. 42706 

 

www.LINDY.com 

 

© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH  -  FIRST EDITION (DEC 2011) 

INSTALLATION 

 

English 

Slide the drive tray out of the housing. If present, set the jumper 
on your IDE/ATA hard drive to the MASTER setting. Attach the 
drive to the IDE (or SATA) and the power cables. Slide the drive 
into the tray and secure using the supplied screws. Slide the tray 
back into the housing and reinstall the two screws

 

Deutsch 

Lösen Sie die beiden Schrauben am Gehäusedeckel mit den 
integrierten Anschlüssen und ziehen Sie den Einschub heraus. 
Jumpern Sie Ihre IDE/ATA Festplatte als MASTER sofern die 
Platte diese Möglichkeit anbietet. Stecken Sie das IDE- bzw. 
SATA-Datenkabel sowie das jeweilige Stromkabel auf und befes-
tigen Sie die Festplatte mit Schrauben vorsichtig am Einschub. 
Schieben Sie den Einschub wieder ins Gehäuse und schrauben 
Sie ihn fest. 
 

Français 

Retirez les deux vis de la partie arrière et faites glisser le capot. Si 
présent, réglez le cavalier du disque dur en mode MASTER. 
Connectez le disque au connecteur IDE (ou SATA) et son alimen-
tation. Insérez doucement le disque dur dans le boîtier et ne 
forcez pas sur les  petites vis. Refermez ensuite le capot et revis-
sez-le à l’arrière. 

Italiano 

Rimuovete la copertura in plastica dall’astuccio. Se presente, 
impostate il Jumper dell’hard disk in modalità MASTER. Collegate 
il drive al connettore a 44 poli ou al connettore SATA. Fate scivo-
lare con cautela il disco all’interno dell’astuccio e serrate le due 
viti. Fate attenzione a non stringere eccessivamente! 

For Home and Office Use 
Tested to Comply with FCC Standards 

 

OPERATION                 

      (ENGLISH) 

 

Power Requirements 
This  enclosure  must  always  be  used  with  the  supplied  power 
supply. It can be connected to any USB port.   
 
Driver Installation 
Modern  operating  systems  such  as  Windows  7,  Vista,  XP,  2000 
and ME already include the necessary USB drivers (as long as the 
drivers for your USB 2.0 ports are up to date!) If the external hard 
drive is recognized correctly as a USB 2.0 device then there is no 
need to install any other drivers. Otherwise, obtain updated drivers 
for  your  USB  controller  from  your  computer  manufacturer’s  web 
site.  
 
Hard Drive Partitioning  
If you use a brand new hard drive it may not have been partitioned 
and  your  operating system  will  not show  the  drive.  Use  the parti-
tioning  program  from  your  operating  system  (FDISK  or  similar). 
Find information on this topic from the HELP section of your oper-
ating system, or get help from an experienced technician. 
 

 
 

ANSCHLUSS & BETRIEB        (DEUTSCH) 

 

 

Stromversorgung 
Verwenden Sie dieses USB Festplattengehäuse nur und immer 
mit dem mitgelieferten Netzteil!  
 
Treiberinstallation 
Moderne Betriebssysteme wie Windows 7, Vista, XP, ME, 2000 
(mit aktuellen USB-Treibern) haben bereits alle notwendigen 
USB-Treiber „on Board“. Sollte das externe Laufwerk hier bereits 
als USB 2.0 Device erkannt werden und funktionieren, so sollte 
keine weitere Treiberinstallation vorgenommen werden! Andern-

falls ist ein Update der Treiber für ihren USB Controller (z.B. via 
Internet) notwendig. 
 
Partitionierung der Festplatte 
Wenn Sie eine brandneue Festplatte anschließen ist diese 
höchstwahrscheinlich nicht partitioniert und Ihr Betriebssystem 
wird kein Laufwerk anzeigen! Verwenden Sie das Partitionie-
rungsprogramm Ihres Betriebssystems wie zum Beispiel FDISK. 
Weitergehende Informationen hierzu finden Sie im Hilfesystem 
Ihres Betriebssystems oder wenden Sie sich an einen erfahrenen 
PC-Techniker. 
 
 

 

UTILISATION                  (FRANCAIS) 

 

Puissance Necessaire 
Ce boîtier DOIT uniquement être utilisé avec l’alimentation four-
nie.  Il peut être connecté à n’importe quel port USB.   
 
Installation du pilote 
Les systèmes d’exploitation actuels comme Windows 7, Vista, XP, 
2000, ME incluent directement le pilote USB 2.0  et il sera mis à 
jour automatiquement. Si le disque dur externe est reconnu cor-
rectement en tant que périphérique USB 2.0 n’essayez pas de 
réinstaller le pilote. 
Veuillez vous référer au manuel fourni pour l’installation des pi-
lotes sous d’autres systèmes. 

 

Installation du disque dur 
Si vous installez un nouveau disque dur et qu’il n’est pas reconnu 
par le système, il est nécessaire de le partitionner avant son 
utilisation (FDISK ou autre). 
 

 

Reviews: