background image

 

ANSCHLUSS & BETRIEB              (DEUTSCH) 

 

STROMVERSORGUNG 

3,5“ Festplatten benötigen immer ihr eigenes Netzteil. Verwenden 
Sie  ausschließlich  das  mitgelieferte  Netzteil,  andere  Netzteile 
können  falsche  Spannungen  auf  den  Steckerpins  haben  und 
Platte und Gehäuse zerstören!  

RECHNERANSCHLUSS 

Bei  den  Modellen  42841  und  42842  mit  zwei  Interfaces  darf 
gleichzeitig nur eins der Interfaces angeschlossen werden!  

TREIBERINSTALLATION 

Moderne  Betriebssysteme  wie  Windows  XP,  Vista,  7  haben  be-
reits alle notwendigen Treiber an Board.  

ANZEIGE-LED 

Die  rechte  Anzeige-LED  leuchtet  rot  sobald  das  Gehäuse  ange-
schlossen  und  mit  Strom  versorgt  ist.  Die  Linke  blinkt  blau  wäh-
rend eines Datentransfers. Ziehen Sie nie die Stecker während 
die LED noch blinkt! 
 

PARTITIONIERUNG DER FESTPLATTE 

Wenn  Sie  eine  brandneue  Festplatte  anschließen  ist  diese  wahr-
scheinlich  nicht  partitioniert  und  Ihr  Betriebssystem  wird  keinen 
Laufwerkbuchstaben  anzeigen!  Verwenden  Sie  das  Partitionie-
rungsprogramm  Ihres Betriebssystems. Unter Windows XP wäh-
len Sie nach Rechtsklick auf Arbeitsplatz das Programm Verwal-
tung
.  Wählen  Sie  Datenträgerverwaltung.  Diese  sollte  unten 
rechts  die neue  Platte anzeigen.  Nach  Rechtsklick in den grauen 
Bereich links neben der neuen Platte wählen Sie Initialisieren. Im 
Anschluss können Sie nach Rechtsklick auf die Platte selbst diese 
nach  Ihren  Bedürfnissen  formatieren  und  Laufwerksbuchstaben 
ändern. 

Weitergehende  Informationen  hierzu  finden  Sie  im  Hilfesystem 
Ihres  Betriebssystem  oder  wenden  Sie  sich  an  einen  erfahrenen 
PC-Techniker.

 

 

UTILISATION                                (FRANCAIS) 

 

PUISSANCE NECESSAIRE 

Les  disques  durs  3,5’’  nécessitent  toujours  leur  propre  alimenta-
tion.  Utilisez  exclusivement  l’alimentation  fournie,  les  autres  ali-
mentations peuvent délivrer de mauvaises tensions et endomma-
ger le disque dur et le boîtier ! 

CONNEXION A L’ORDINATEUR 

Les modèles N° Art. 42841 et 42842 avec deux interfa ces, doivent 
être connectés sur une seule des deux ! 

INSTALLATION DU PILOTE 

Les systèmes d’exploitation actuels comme Windows XP, Vista, 7 
possèdent déjà le pilote USB et FireWire.  

INDICATEURS LED 

La LED de droite s’allume en rouge dès que le boîtier est connec-
té  et  alimenté.  La  LED  de  gauche  clignote  en  bleu  pendant  le 
transfert  de  données.  Ne  débranchez  jamais  le  boîtier  à  ce 
moment là ! 

PARTITONNEMENT DU DISQUE DUR 

Si vous installez un nouveau disque dur et qu’il n’est pas reconnu 
par  le  système,  il  est  nécessaire  de  le  partitionner  avant  son 
utilisation (FDISK ou autre). 

Pour Windows XP : cliquez sur Démarrer, puis clic droit sur “Poste 
de  Travail”,  choisir  l’option  “Gérer”,  ensuite  cliquez  sur  “Gestions 
des Disques”. Vous devez voir apparaître le nouveau disque sans 
attribution  de  lettre.  Faites  un  clic  droit  sur  la  zone  grisée,  pour 
formater, et changer la lettre du lecteur 

Pour de plus amples informations veuillez vous référer à la section 
Aide  de  votre  système  d’exploitation,  ou  auprès  d’un  technicien 
expérimenté. 

 

UTILIZZO 

                 

             (ITALIANO) 

Alimentazione richiesta. 

Hard Disk da 3.5” non possono essere alimentati dal bus USB, è 
necessario  quindi  utilizzare  un  alimentatore  esterno.  Utilizzando 
un  alimentatore  diverso  da  quello incluso  nella  fornitura  potrebbe 
provocare danni all’alloggiamento o all’HDD. 

Collegamento al Computer 

Le  versioni  a  doppia  interfaccia  42841  e  42842  possono  essere 
collegate al Computer con un’interfaccia alla volta. 

Installazione dei Driver 

Sistemi operativi moderni come Windows XP, Vista e 7 
includono già i driver necessari, l’installazione è automatica. 

Indicatori LED 

Il LED di destra si illumina quando l’alloggiamento è acceso, il 
LED blu a sinistra si illumina durante il trasferimento di dati, NON 
scollegare l’alloggiamento mentre il LED sta lampeggiando.
  

Partizionamento dell’HDD 

Se state utilizzando un Hard Disk nuovo esso potrebbe non  
essere formattato o partizionato e quindi non viene visto dal  
sistema operativo. Utilizzate il programma di partizionamento del 
vostro sistema operativo (FDISK o similare). Su Windows, cliccate 
col tasto destro del mouse su Risorse del Computer e seleziona-
re Gestione. Quindi cliccate su Gestione Disco. In questo campo 
dovreste poter vedere il disco in questione senza alcuna lettera 
assegnata. Cliccare col tasto destro su questo campo e seleziona-
re Inizializza disco. Seguire la configurazione guidata, formattare 
il disco e assegnare una lettera. Potrete trovare informazioni su 
questa operazione nella guida del vostro sistema operativo o 
chiedete aiuto ad un tecnico esperto. 
 

Certifications

 

 
FCC Certifications 

This  equipment  has  been  tested  and  found  to  comply  with  the  limits  for  a  Class  A  digital  device, 
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against  harmful  interference  when  the  equipment  is  operated  in  a  commercial  environment.  This 
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. 
Operation  of  this  equipment  in  a  residential  area  is  likely  to  cause  harmful  interference  in  which 
case the user will be required to correct the interference at their own expense. 
This  device  complies  with  Part  15  of  the  FCC  Rules.  Operation  is  subject  to  the  following  two 
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any 
interference received; including interference that may cause undesired operation. 
 

CE Statement 

This equipment complies with the relevant EC Regulations for IT Equipment 
 

 

Recycling Information 

 

WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),  
Recycling of Electronic Products  
 

In  2006  the  European  Union introduced  regulations  (WEEE)  for  the  collection  and  recycling  of  all 
waste  electrical  and  electronic  equipment.  The  Wheelie  bin  symbol  shown  indicates  that  this 
product must not be disposed of with household waste. Instead the product must be recycled in a 
manner  that  is  environmentally  friendly.  For  more  information  on  how  to  dispose  of  this  product, 
please contact your local recycling centre or your household waste disposal service. Each individual 
EU  member  state  has  implemented  the  WEEE  regulations  into  national  law  in  slightly  different 
ways.  Please  follow  your  national  law  when  you  want  to  dispose  of  any  electrical  or  electronic 
products. 
 
Germany / Deutschland 
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive umfassende Regelungen für die Verschrottung 
und  das  Recycling  von  Elektro-  und  Elektronikprodukten  geschaffen.  Das  ElektroG  –  Elektro-  und 
Elektronikgerätegesetz  verbietet  vom  24.März  2006  an  das  Entsorgen  von  entsprechenden,  auch 
alten,  Elektro-  und  Elektronikgeräten  über  die  Hausmülltonne!  Diese  Geräte    müssen  den  lokalen 
Sammelsystemen  bzw.  örtlichen  Sammelstellen  zugeführt  werden!  Dort  werden  sie  kostenlos 
entgegen  genommen.  Die  Kosten  für  den  weiteren  Recyclingprozess  übernimmt  die  Gesamtheit 
der Gerätehersteller. 
Reine  B2B  Geräte  sind  von  gewerblichen  Verbrauchern  dem  geregelten  Recycling  eigenverant-
wortlich  zuzuführen.  Reine  B2B  LINDY-Geräte  werden  von  LINDY  kostenlos  entgegengenommen 
und dem Recycling zugeführt. 
 

 

LINDY No.43100, 42840, 42841, 42842 

 

www.lindy.com 

For Home and Office Use 
Tested to Comply with FCC Standards 

Reviews: