background image

 

 

 

 

 

USB 2.0 Hard Drive Enclosure 

 

  

Installation Guide 

 

     English 

Installationsanleitung 

 

    Deutsch 

Manuel Utilisateur 

 

    Français 

Manuale d’uso 

 

      Italiano 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For 3.5” IDE HDD’s up to ATA/133

 

 

 

 

 

 

LINDY No. 42906

 

 

www.LINDY.com 

 

© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH  -  FIRST EDITION (NOV 2005) 

INSTALLATION 

 

ENGLISH 

Slide the HDD tray out of 

the  housing.  If  present, 

set  the  jumper  on  your 

IDE/ATA  hard  drive  to 

the  MASTER  setting. 

Attach  the  drive  to  the  IDE  and  power  cables.  Slide 

the drive into the HDD tray and secure using the four 

supplied screws. Slide the tray back into the housing 

and reinstall the two screws. 

 

DEUTSCH 

Lösen Sie ggf. die beiden Schrauben am 

Gehäusedeckel mit den integrierten Anschlüssen 

und ziehen Sie den Einschub heraus. Jumpern 

Sie Ihre IDE/ATA Festplatte als MASTER sofern 

die Platte diese Möglichkeit anbietet. Stecken Sie 

die beiden Kabel auf und befestigen Sie die 

Festplatte mit 4 Schrauben vorsichtig am 

Einschub. Schieben Sie den Einschub wieder ins 

Gehäuse und schrauben Sie ihn wieder fest. 

 

 

Français 

Retirez les deux vis de la partie arrière et faites 

glisser le capot. Si présent, réglez le cavalier du 

disque dur en mode MASTER. Connectez le disque 

au connecteur IDE et son alimentation. Insérez 

doucement le disque dur dans le boîtier et ne forcez 

pas sur les  petites vis. Refermez ensuite le capot et 

revissez-le à l’arrière. 

 

Italiano 

Rimuovete la copertura in plastica dall’astuccio. 

Se presente, impostate il Jumper dell’hard disk in 

modalità MASTER. Collegate il drive al connettore 

a 44 poli come indicato in figura. Fate scivolare 

con cautela il disco all’interno dell’astuccio e 

serrate le due viti. Fate attenzione a non stringere 

eccessivamente! 

OPERATION                 

      (ENGLISH) 

 

Power Requirement 

 

This enclosure must always be used with the 

supplied power supply.   

It can be connected to any USB port.   

 

 

Driver Installation 

Modern  operating  systems  such  as  Windows  XP, 

2000  and  ME  already  include  the  necessary  drivers 

(as long as the drivers for your USB 2.0 ports are up 

to  date!).  If  the  external  hard  drive  is  recognized 

correctly as a USB 2.0 device then there is no need 

to install any other drivers. Otherwise, obtain updated 

drivers  for  your  USB  controller  from  your  computer 

manufacturer’s web site.

  

 

 

HDD Partitioning  

 

If  you  use  a  brand  new  hard  drive  it  may  not  have 

been  partitioned  and  your  operating  system  will  not 

show  the  drive.  Use  the  partitioning  program  from 

your  operating  system  (FDISK  or  similar).  Find 

information  on  this  topic  from  the  HELP  section  of 

your  operating  system,  or  get  help  from  an 

experienced technician. 

 

 

 

ANSCHLUSS & BETRIEB      (DEUTSCH) 

 

STROMVERSORGUNG 

Verwenden Sie dies USB Festplattengehäuse nur 

und immer mit dem mitgelieferten Netzteil!  

Sie können dies Gehäuse an jeden, auch an einen 

non-self-powered USB Port anschließen!  

 

TREIBERINSTALLATION 

Moderne Betriebssysteme wie Windows XP, ME, 

2000 (mit aktuellen USB- Treibern) haben bereits alle 

notwendigen Treiber an Board. Sollte das externe 

Laufwerk hier bereits als USB 2.0 Device erkannt 

werden und funktionieren, so sollte keine erneute 

weitere Treiberinstallation vorgenommen werden! 

Andernfalls ist ein Update der Treiber für ihren USB 

Controller (z.B. via Internet) notwendig. 

 

 

For Home and Office Use 

Tested to Comply with FCC Standards 

Reviews: