background image

ALIMENTAZIONE/ 

POWER SUPPLY

MASSIMA POTENZA ASSORBITA/

 MAX POWER ABSORPTION

GRADO DI PROTEZIONE/ 

PROTECTION DEGREE

CLASSE DI ISOLAMENTO/ 

INSULATING CLASS

SEZIONE DEL CAVO/ 

WIRE DIAMETER

CARATTERISTICHE TECNICHE/

TECHNICAL CHARACTERISTICS

230Vac - 50Hz

6VA

IP 40-IP65

II

0,5 ÷ 5mm

2

APPARECCHIO DI EMERGENZA

EMERGENCY LUMINAIRE

CRISTAL

ENERGY TEST - SPY SYSTEM

IP40-IP65

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO

INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS

 I

 UK

Attenzione: In caso di installazione a parete il prodotto deve essere disposto 
con i led verso il BASSO

BATTERIE:

Sostituire la batteria ogni quattro anni o quando l'autonomia non è più quella 
nominale.  C'è uno spazio da riempire a cura dell'installatore con la data di 
entrata in funzione.

Attenzione: Le batterie al Ni-Cd e Ni-MH sono inizialmente scariche, la 
prima ricarica deve durare almeno 48h.

Warning: In case of wall mounting the product must be positioned with the leds 
down.

BATTERIES: 

It is recommended to substitute each battery every four years or when the nominal 
autonomy is not guaranteed.   There is a place where the installer can write the 
date of the first starting 

Warning: The Ni-Cd and Ni-MH batteries are sold uncharged: the first charge 
must be 48h long.

GENERAL CHARACTERISTICS:

- Indicator green Led for the presence of the power supply.
- Indicatore red Led for the warnings signallings.
- Operation with rechargeable Ni-Cd and NiMH batteries.
- Constant current electronic device for the charge of  the battery.
- Electrical protection device for the excessive discharge of battery.
- Possibility to be put in the stand-by mode by remote control Commander 
(optional)
- Possibility to put a green signal label .
- Plastic body in accordance with the rules in force.

CARATTERISTICHE GENERALI:

- Led spia verde per presenza rete.
- Led spia rosso per segnalazione anomalie.
- Funzionamento con batterie ricaricabili al Ni-Cd e al NiMH.
- Dispositivo di ricarica delle batterie a corrente costante.
- Dispositivo di protezione contro la scarica eccessiva della batteria.
- Possibilità di messa in stato di riposo tramite il comando remoto Commander 
(opzionale).
- Possibilità di applicare dei pittogrammi di segnalazione.
- Corpo in materiale plastico conforme alle normative vigenti.

EN  60598-1    EN  60598-2-22  
2002/95/CE 

RoHS

 

Compliant

MADE IN ITALY

230 Vac - 50 Hz

FUNZIONI DI TEST:

- La lampada esegue due tipi di test temporizzati: il test funzionale e il test di 
autonomia. I test funzionale e di autonomia possono essere effettuati anche 
manualmente con il Commander quando la batteria è in ricarica di 
mantenimento.
- Tutti i test manuali vengono eseguiti se ci sono le condizioni ambientali 
idonee di luce esterna. Se le condizioni esterne non sono idonee il test viene 
rinviato al primo verificarsi delle condizioni idonee. Durante il tempo di attesa il 
led verde lampeggia per segnalare che la lampada sta aspettando di potere 
compiere i test.

Test funzionale:

 viene effettuato ogni 15 giorni e consiste nella accensione 

della lampada fluorescente per una durata di 5-20 secondi. Per attivare il test 
funzionale manuale premere una volta il Commander ON (effettuare una 
pressione breve della durata non superiore a 2 secondi)

Test di autonomia: 

viene effettuato ogni 84 giorni e consiste nella completa 

scarica della batteria. P

e il test di autonomia premere una volta il 

er far partir

Commander ON (effettuare una pressione lunga della durata non inferiore a 5 
secondi).

Disabilitazione dei test: 

tutti i test temporizzati possono essere inibiti tramite 

la pressione di un tasto del Commander OFF, ad una seconda pressione del 
tasto ON i test temporizzati verranno riabilitati.

TEST FUNCTIONS:

-The lamp makes two kinds of deliberate time tests: the functional test and the 
duration test. The functional test and the duration test can be made also in the 
manual way with the use of the Commander in the normal charge mode.
-All the manual tests can be made only if there is the good ambient condition of 
external light. If the external conditions aren't good the test is postponed to the 
first coming of the good conditions. In the time of waiting the green led flashes 
to indicate that the lamp is waiting for the test.

The functional test:

 is done every 15 days and consists in the lighting of the 

fluorescent lamp for a duration of 5-20 seconds. To start the manual  functional 
test push one time the Commander ON (make a short push no more than 2 
seconds)

The duration test: 

is done every 84 days and consists in the complete 

discharge of the battery. To start the duration test push one time the 
Commander ON (make a long push no less than 5 seconds).

Disabilitation of the tests: 

all deliberate time tests can be disabled with a 

pushing of the button of Commander OFF, with a second pushing of the 
Commander ON deliberate time tests will be enabled.

INSTALLAZIONE: (FIG.2)

-Rimuovere il diffusore trasparente 

1

 facendo leva con

dei cacciaviti nei punti 

2

.

-Sganciare il riflettore 

3

 dalla base 

4

 facendo leva con un cacciavite nel punto 

5

.

-Forare se necessario uno dei tre possibili ingressi laterali per il cavo di 
alimentazione ed applicare 
la base

 4

 al muro tramite gli appositi fori per il fissaggio.

-Eseguire i cablaggi come esposto in fig.3,4,5,6
-Riagganciare il riflettore  

3

 alla base 

4

 facendo scattare il denti nel punto 

5

.

-Riagganciare il diffusore trasparente 

1

 alla base 

4

 facendo scattare i denti nei 

punti 

2

.

INSTALLATION: (FIG.2)

-Remove the transparent cover 

1

 pushing with a screwdriver

in the points 

2

.

-Unhook the body of the lamp 

3

 from the base 

4

 with a screwdriver in the point 

5

.

-Drill in necessary one of the three possible entries for the power supply cable 
and fix the base 

4

 to the wall using the holes on the base.

-Make the connections as shown on fig.3,4,5,6.
-Hook the body 

3

 to the base 

4

 making release the tooth on point 

5

.

-Hook the transparent cover 

1

 to the base 

4

 making release the tooth on points 

2

.

N.B.
inserire i tappi in dotazione negli appositi spazi laddove 
viene inserito il tassello per l’installazione, al fine di per 
garantire la tenuta stagna dell’apparecchio.

N.B.
In order to ensure the watertight integrity 
of the fitting insert the covers coming with the product
in the reserved places where the screws anchors are
inserted.

INSERIRE IL RACCORDO 
IN DOTAZIONE PER GARANTIRE 
LA TENUTA STAGNA.

INSERT THE IP65 CONNECTOR 
SUPPLIED TO ENSURE THE WATER-
TIGHT INTEGRITY OF THE FITTING.

5

5

4

3

2

2

2

2

1

Fig.2 

Fig.2b

03

Summary of Contents for IP40

Page 1: ...re una pressione breve della durata non superiore a 2 secondi Test di autonomia viene effettuato ogni 84 giorni e consiste nella completa scarica della batteria P e il test di autonomia premere una volta il er far partir Commander ON effettuare una pressione lunga della durata non inferiore a 5 secondi Disabilitazione dei test tutti i test temporizzati possono essere inibiti tramite la pressione d...

Page 2: ... B A 1 2 3 4 5 6 SE SA B A 1 2 3 4 5 6 SE SA B A 1 CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO PER L UTILIZZO DEL COMMANDER HOW TO CONFIGURE THE PRODUCT FOR THE USE WITH COMMANDER Collegare il Commander ai morsetti A e B della lampada rispettare la polarità Tenere premuto Commander OFF per 11 secondi circa Tutti i prodotti sono ora in modalità INIBIZIONE Tenere premuto Commander ON per 11 secondi circa Tutti i pr...

Page 3: ...and B both on the lamps and on the plant Respect the polarity of the Bus Attention For a correct operation of the whole plant it is necessary to terminate the bus inserting the resistir supplied with the plant or with the repeater in parallel to the terminals A B of the terminal block at the end of the lines of each series If at the end there is repeater it is necessary to terminate it as if it we...

Page 4: ... 1h 202 232 385 383 194 220 304 304 8W G5 CS08N30EGRC H CR08N30EGRC H 3h 1h 3h 1h 3h 1h 1h 24W 2G11 CS24N10EGRC H CR24N10EGRC H 18W 2G7 CS18N10EGRC H CR18N10EGRC H 18W 2G11 CS18N30EGRC H CR18N30EGRC H 24W 2G11 CS24N10EGRC HH CR24N10EGRC HH 318 302 287 299 507 643 458 8W G5 CS08N10EGRC H CR08N10EGRC H 1h 11W 2G7 CS11N30EGRC H CR11N30EGRC H 11W 2G7 CS11N10EGRC H CR11N10EGRC H 24W 2G11 CS24N30EGRC H ...

Reviews: