background image

COLLEGAMENTI ELETTRICI MODELLI SOLO EMERGENZA

WIRING DIAGRAMS NOT MAINTAINED MODELS

J5

COLLEGAMENTI ELETTRICI MODELLI SEMPRE ACCESA

WIRING DIAGRAMS PERMANENT VERSION

N.B.

Il Jumper J5 inserito di

fabbrica consente l’accensione dei
LED in presenza di rete.
Rimuoverlo per rendere
l’apparecchio Solo Emergenza.

N.B.

The Jumper J5 supplied as

standard allows the LEDs in the
presence of mains supply. Remove
it to make the luminaire not
maintained.

A

Attenzione:

In caso di utilizzo dell’art. COMMANDER non collegare il ponte a filo su A-B, e una volta effettuato il collegamento come la linea tratteggiata

IN PRESENZA DI RETE,

tenere premuto per 10 s il tasto ON, affinché la lampada si configuri in “MODO DI RIPOSO”.

Da questa situazione è possibile ritornare alla configurazione di fabbrica spingendo il tasto OFF per 10 s.

NOTA:

Attention:

When using the COMMANDER do not connect the jumper wire on A-B and, once the connection is made as in figure 6-7 (broken line),

hold the ON button for 10 s so that the lamp gets configured in “REST MODE.

WITH THE MAINS SUPPLY ON

from this situation it is possible to return to the factory default configuration by pushing the OFF button for 10 s.

NOTE:

CONFIGURAZIONE - CONFIGURATION COMMANDER

Fig. 1

Fig. 2

MAINS SUPPLY ON, NO WARNING

TEST DISABLED, INHIBIT LUMINAIRE

BATTERY FAULT

WARNING LUMINAIRE

SEGNALETICA LED / LED SIGNALLING

VERDE ACCESO FISSO  /

GREEN ON

PRESENZA RETE, NESSUNA ANOMALIA

TEST IN CORSO /

TEST IN PROGRESS

TEST DISABILITATI, LAMPADA INIBITA

GUASTO BATTERIA

ANOMALIA LAMPADA

VERDE LAMPEGGIANTE  / GREEN FLASHING

ROSSO LAMPEGGIANTE LENTO / RED SLOW FLASHING

ROSSO LAMPEGGIANTE VELOCE / RED FAST FLASHING

ROSSO ACCESO FISSO / RED ON

FUNZIONI DI TEST

- La lampada esegue due tipi di test temporizzati: il test funzionale e il test di
autonomia. I test funzionale e di autonomia possono essere effettuati anche
manualmente con il Commander quando la batteria è in ricarica di
mantenimento.

Durante il tempo di attesa il led verde lampeggia per segnalare che la

lampada sta aspettando di potere compiere i test.

Test funzionale:

viene effettuato ogni 15 giorni e consiste nella accensione

della lampada fluorescente per una durata di 20 secondi. Per attivare il test
funzionale manuale premere una volta il Commander ON (effettuare una
pressione breve della durata non superiore a 2 secondi)

Test di autonomia:

viene effettuato ogni 90 giorni e consiste nella completa

scarica della batteria. P

e il test di autonomia premere una volta il

er far partir

Commander ON (effettuare una pressione lunga della durata non inferiore a
10 secondi).

Disabilitazione dei test:

tutti i test temporizzati possono essere inibiti tramite

la pressione di un tasto del Commander OFF, ad una seconda pressione del
tasto ON i test temporizzati verranno riabilitati.

TEST FUNCTIONS, ONLY FOR SELF TEST MODELS - ABRT:

-The lamp makes two types of deliberate time tests: the functional test and the duration
test. The functional test and the duration test can be made also in the manual way with
the use of the Commander in the normal charge mode.
In the time of waiting the green led flashes to indicate that the lamp is waiting for the
test.

The functional test:

is done every 15 days and consists in the lighting of the

fluorescent lamp for a duration of 10 seconds. To start the manual  functional test push
one time the Commander ON (make a short push no more than 10 seconds)

The duration test:

is done every 90 days and consists in the complete discharge of the

battery. To start the duration test push one time the Commander ON (make a long push
no less than 5 seconds).

Disabilitation of the tests:

all deliberate time tests can be disabled with a pushing of

the button of Commander OFF, with a second pushing of the Commander ON
deliberate time tests will be enabled.

Summary of Contents for PS08F10EBRT

Page 1: ...RE CON IL LED VERDE VERSO SINISTRA 1 ROTATE THE SCREWDRIVER AS SHOWN IN THE PICTURE 2 LIFT THE GLASS 3 LIFT THE REFLECTOR WITH THE SCREWDRIVER AS SHOWN IN THE PICTURE 4 LIFT THE BOX 4 DRILL THE PREPARATIONS WITH CONICAL TIP HOLE DIAMETER Ø16 5 4 CUT PREPARATIONS ON THE FRAME CABLES ENTRY FIX THE REFLECTOR WITH THE GREEN LIGHT TO THE LEFT FIX THE BASE TO THE WALL N B SUI MODELLI IP65 MONTARE IL RAC...

Page 2: ...nzionale e di autonomia possono essere effettuati anche manualmente con il Commander quando la batteria è in ricarica di mantenimento Durante il tempo di attesa il led verde lampeggia per segnalare che la lampada sta aspettando di potere compiere i test Test funzionale viene effettuato ogni 15 giorni e consiste nella accensione della lampada fluorescente per una durata di 20 secondi Per attivare i...

Page 3: ...LETTRICI WIRING DIAGRAMS L N 230V 50Hz SE A B L N CENTRALIZZATE SPY SYSTEM CENTRALIZED SPY SYSTEM Fig 3 NON PERMANENTE NOT MAINTAINED COLLEGAMENTI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS Fig 4 J5 N B Il Jumper J5 inserito di fabbrica consente l accensione dei LED in presenza di rete N B The Jumper J5 supplied as standard allows the LEDs in the presence of mains supply Respect the polarity of the Bus B B A A Ris...

Page 4: ... dei pittogrammi di segnalazione Corpo in materiale plastico conforme alle normative vigenti CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTYCONDITION La garanzia sugli apparecchi di emergenza è di 2 anni dalla data di vendita La garanzia decade se il prodotto è stato manomesso o riparato da personale non autorizzato LINERGY The warranty on the emergency luminaire is 2 years from the sales date The warranty voids ...

Reviews: