APPLICAZIONE DEL PITTOGRAMMA DI SEGNALAZIONE
APPLICATION OF THE SIGNALING PICTOGRAM
1
1.
RUOTARE
IL GIRAVITE NELLA
FESSURA INDICATA
2.
SOLLEVARE
IL VETRO
2
4.
ESTRARRE
LA LENTE
3
.SOLLEVARE LA
LENTE CON UN
GIRAVITE
3
5.
APPLICARE IL
PITTOGRAMMA ADESIVO
SUL VETRO
4
6.
RIPOSIZIONARE IL
VETRO SUL CORPO
LAMPADA
3.REMOVE
THE LENS
1
.ROTATE
THE SCREWDRIVER
AS SHOWN IN THE PICTURE
3.LIFT THE LENS
WITH THE SCREWDRIVER
AS SHOWN IN THE PICTURE
5.
PUT
THE SIGNAL
LABEL ON THE GLASS
6.
REPLACE THE
GLASS ON THE
BODY LAMP
230V~ 50Hz
SE
A
B
- PERMANENTE (SA) / MAINTAINED
COLLEGAMENTI ELETTRICI / WIRING DIAGRAMS
L N
230V~ 50Hz
SE
A
B
L N
CENTRALIZZATE SPY SYSTEM / CENTRALIZED SPY SYSTEM
Fig. 3
- NON PERMANENTE/
NOT MAINTAINED
COLLEGAMENTI ELETTRICI /
WIRING DIAGRAMS
Fig .4
J5
N.B.
Il Jumper J5 inserito di
fabbrica consente l’accensione
dei LED in presenza di rete.
N.B.
The Jumper J5 supplied
as standard allows the LEDs in
the presence of mains supply.
Respect the polarity of the Bus.
B
B
A
A
Rispettare la polarità del Bus.
The Bus:
The bus used for the Spy System must have a bipolar,
twisted and shielded cable (min. 2x0,5 mm²). The
connection is a Point to Point type, i.e. input and output
Il Bus:
Il
che deve essere utilizzato per lo
deve
Bus
Spy System
avere un cavo bi-polare (minimo 2x0,50mm ) twistato e
2
schermato. La tipologia di connessione deve essere
Punto