3
特徴
•
3ウェイ、施工対応一体型バックボックス付スピーカーシス
テム 。
•
露出部は丸型あるいは正方形 。
•
壁面、天井面への取り付け可能 。
•
塗装可能な露出面 。
•
より高い性能を発揮させるアクティブ駆動方式に対応可能(詳
細はリン製品取扱い店まで) 。
重要
•
取り付け開始の前に当マニュアルをお読み下さい。
•
壁面内の配線、配管、ボルト、赤外線センサー等、設置の妨げ
となる位置への取り付けはしないで下さい。壁面内のキャビ
ティに設置を妨げるものが無いことを、ケーブル/配管/ボルト
用壁内センサー等で確認下さい。
•
壁面の奥行きが確保されていることを確認下さいー最小奥
行95 ㎜。
•
当マニュアルは露出部が正方形のモデルにて解説。丸型の取
り付け方法は同一。
•
石膏ボード、パーテーション、パネル壁面等への取り付けに対
応します。強固な壁(レンガ、石、コンクリート等)への取付けは
追加のウォールボックスが必要です。
•
天井面への取り付けは、7ページの注をご覧下さい。
•
取り付けやハンドリング時のダメージや汚損を避けるためペ
イントマスクをご使用下さい。
•
露出面に塗装を施すにあたって:
- グリルを外す。
- スピーカーをスプレー塗装(ペイントマスクを装着
のこと) 。
- グリル単独をスプレー塗装 。
日本語
CARACTERÍSTICAS
• Caja acústica de 3 vías con caja trasera integrada.
• Modelo redondo o cuadrado.
• Puede ser instalado en paredes o en techos.
• Puede ser pintado.
• Puede ser reconfi gurado en activo para realzar las
prestaciones (pídale detalles a su detallista de Linn).
IMPORTANT
• Por favor lea con atención todas las instrucciones antes
de iniciar el trabajo.
• Procure no posicionar la caja acústica donde se encuentren
cables o tuberias. Use un detector de cables / tuberías
para asegurar que la cavidad de la pared está libre de
obstrucciones antes de comenzar con la instalación.
• Asegurese de que la cavidad de la pared es
sufi cientemente profunda – con un mínimo 95 mm /
3 ¾ “.
• Las mismas instrucciones deben aplicarse para la
instalación del modelo redondo.
• Para la instalación en paredes sólidas (de ladrillo, de
piedra, de hormigón), es necesario usar una caja adicional
de pared – disponible en cualquier detallista ofi cial de
Linn. Para la instalacion en otras paredes con materiales
diferentes, no es necesario utilizar la caja adicional de
pared.
• Para su instalación en el techo, ver notas adicionales en
la página 7.
• Se debe hacer uso de la cubierta de proteccion para
proteger la caja acústica de suciedad y de posibles
deterioros durante su manipulación e instalación.
• Si es necesario pintar la caja acústica, procure:
- Retirar la rejilla.
- Utilizar pintura en spray para altavoces, (con la
cubierta de proteccion).
- Pinte la rejilla con spray separadamente.
ESPAÑOL
BIJZONDERHEDEN
• 3-weg inbouw luidspreker met geïntegreerde
achterdoos.
• Ronde and vierkante modellen.
• Kan in een muur of een plafond geïnstalleerd worden.
• Verfbaar.
• Can voor aktieve of passieve werking geconfi gureerd
worden voor een verhoogde weergave kwaliteit (vraag
uw Linn leverancier voor verdere informatie).
BELANGRIJK
• Lees all aanwijzingen door voordat u het werk begint.
• Plaats de luidspreker niet waar bedrading, pijpwerk,
latten of balken de installatie verhinderen. Gebruik een
detector om u er ter van vergewissen, dat de muur holte
vrij is van obstrukties voor u het installatie werk begint.
• Verzekert u u ervan dat de muurholte voldoende diep is
– minimaal 95 mm diep.
• De aanwijzingen tonen het vierkante model. Dezelfde
aanwijzigingen gelden voor de installatie van het ronde
model.
• De luidspreker zoals geleverd is geschikt voor installatie
in gipsplaat, scheidings wanden, panelen, enz. Voor
installatie in massieve muren (baksteen, natuursteen,
beton, etc.) is een extra muurdoos nodig – verkrijgbaar
van uw Linn leverancier.
• Voor installatie in een plafond wordt u verwezen naar de
extra aanwijzingen op pagina 7.
• Gebruik het verf masker om de luidspreker te
beschermen tegen vuil and beschadinging gedurende
hanteren and installatie.
• Als verven nodig is:
- Verwijder het rooster.
- Bespuit de luidspreker (met het verf masker
in positie).
- Bespuit het rooster afzonderlijk.
NEDERLANDS