background image

3

特徴

  3ウェイ、施工対応一体型バックボックス付スピーカーシス

テム 。

 露出部は丸型あるいは正方形 。

 壁面、天井面への取り付け可能 。

 塗装可能な露出面 。

  より高い性能を発揮させるアクティブ駆動方式に対応可能(詳

細はリン製品取扱い店まで) 。

重要

  取り付け開始の前に当マニュアルをお読み下さい。

  壁面内の配線、配管、ボルト、赤外線センサー等、設置の妨げ

となる位置への取り付けはしないで下さい。壁面内のキャビ

ティに設置を妨げるものが無いことを、ケーブル/配管/ボルト
用壁内センサー等で確認下さい。

  壁面の奥行きが確保されていることを確認下さいー最小奥

行95 ㎜。

  当マニュアルは露出部が正方形のモデルにて解説。丸型の取

り付け方法は同一。

  石膏ボード、パーテーション、パネル壁面等への取り付けに対

応します。強固な壁(レンガ、石、コンクリート等)への取付けは
追加のウォールボックスが必要です。

  天井面への取り付けは、7ページの注をご覧下さい。

  取り付けやハンドリング時のダメージや汚損を避けるためペ

イントマスクをご使用下さい。

  露出面に塗装を施すにあたって:

 

- グリルを外す。

 

-  スピーカーをスプレー塗装(ペイントマスクを装着

のこと) 。

 

-  グリル単独をスプレー塗装 。

日本語

CARACTERÍSTICAS

• Caja acústica de 3 vías con caja trasera integrada.
• Modelo redondo o cuadrado. 
• Puede ser instalado en paredes o en techos.
• Puede ser pintado.
•  Puede ser reconfi gurado en activo para  realzar las 

prestaciones (pídale detalles a su detallista de Linn).

IMPORTANT 

•  Por favor lea con atención todas las instrucciones antes 

de iniciar el trabajo.

•  Procure no posicionar la caja acústica donde se encuentren 

cables o tuberias. Use un detector de cables / tuberías 
para asegurar que la cavidad de la pared está libre de 
obstrucciones antes de comenzar con la instalación.

•  Asegurese de que la cavidad de la pared es 

sufi cientemente profunda – con un mínimo 95 mm / 
3 ¾ “.

•  Las mismas instrucciones deben aplicarse para la 

instalación del modelo redondo.

•  Para la instalación en paredes sólidas (de ladrillo, de 

piedra, de hormigón), es necesario usar una caja adicional 
de pared – disponible en cualquier detallista ofi cial de 
Linn. Para la instalacion en otras paredes con materiales 
diferentes, no es necesario utilizar la caja adicional de 
pared.

•  Para su instalación en el techo, ver notas adicionales en 

la página 7.

•  Se debe hacer uso de la cubierta de proteccion para 

proteger la caja acústica de suciedad y de posibles 
deterioros durante su manipulación e instalación.

•  Si es necesario pintar la caja acústica, procure:
 

- Retirar la rejilla.

 

-  Utilizar pintura en spray para altavoces, (con la 

cubierta de proteccion).

 

- Pinte la rejilla con spray separadamente.

ESPAÑOL

BIJZONDERHEDEN

•  3-weg inbouw luidspreker met geïntegreerde 

achterdoos.

• Ronde and vierkante modellen.
• Kan in een muur of een plafond geïnstalleerd worden.
• Verfbaar.
•  Can voor aktieve of passieve werking geconfi gureerd 

worden voor een verhoogde weergave kwaliteit (vraag 
uw Linn leverancier voor verdere informatie).

BELANGRIJK 

• Lees all aanwijzingen door voordat u het werk begint.
•  Plaats de luidspreker niet waar bedrading, pijpwerk, 

latten of balken de installatie verhinderen. Gebruik een 
detector om u er ter van vergewissen, dat  de muur holte 
vrij is van obstrukties voor u het installatie werk begint.

•  Verzekert u u ervan dat de muurholte voldoende diep is 

– minimaal 95 mm diep. 

•  De aanwijzingen tonen het vierkante model. Dezelfde 

aanwijzigingen gelden voor de installatie van het ronde 
model.

•  De luidspreker zoals geleverd is geschikt voor installatie 

in gipsplaat, scheidings wanden, panelen, enz. Voor 
installatie in massieve muren (baksteen, natuursteen, 
beton, etc.) is een extra muurdoos nodig – verkrijgbaar 
van uw Linn leverancier.

•  Voor installatie in een plafond wordt u verwezen naar de 

extra aanwijzingen op pagina 7.

•  Gebruik het verf masker om de luidspreker te 

beschermen tegen vuil and beschadinging gedurende 
hanteren and installatie.

• Als verven nodig is:
 

- Verwijder het rooster.

 

-   Bespuit de luidspreker (met het verf masker 

in positie).

 

- Bespuit het rooster afzonderlijk.  

NEDERLANDS

Summary of Contents for CUSTOM 2K 104C-S

Page 1: ...2K 104C R LINN CUSTOM 2K 104C S INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION EINBAUANLEITUNG MANUALE D INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACI N INSTALLATIE HANDLEIDING ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ESPA O...

Page 2: ...e for installation into plasterboard partition panel walls etc For installation into solid walls brick stone concrete etc an additional wall box is required available from any Linn retailer For in cei...

Page 3: ...minimum 95 mm 3 Les instructions d monrent le mod le cour Utilisez les m mes instructions pour le mod le rond L enceinte est fournie avec un boitier pour installation sur plaque de pl tre mur de parti...

Page 4: ...etirar la rejilla Utilizar pintura en spray para altavoces con la cubierta de proteccion Pinte la rejilla con spray separadamente ESPA OL BIJZONDERHEDEN 3 weg inbouw luidspreker met ge ntegreerde acht...

Page 5: ...comme un guide W hlen Sie den Einbauort benutzen Sie das Ausschneidemuster als Orientierungshilfe Selezionare la posizione di installazione utilizzare la sagoma di cartone come guida Seleccione la po...

Page 6: ...Spegnimento dell ampli catore Ampli cador apagado Versterker uitschakelen For best performance Pour une meilleur performance de l enceinte Beste Klangwiedergabe Per le migliori prestazioni Para obtene...

Page 7: ...Graue Klebemasse Plastilina Pasta gris Grijze gum To increase bass output remove plug Pour augmenter le niveau des gr ves retirez la prise F r f lligere Basswiedergabe den Stecker entfernen Per increm...

Page 8: ...00 888909 Email helpline linn co uk www linn co uk Linn Incorporated 8787 Perimeter Park Boulevard Jacksonville FL 32216 USA Tel 1 904 645 5242 Fax 1 904 645 7275 Helpline 888 671 LINN Email helpline...

Reviews: