background image

‑ 86 ‑

RO

înlocuirea tapițeriei scaunelor decât cea recomandată de producător, deoarece 
este o parte integrantă a dispozitivului și influențează funcționarea acestuia.

• 

Păstrați instrucțiunile de utilizare a scaunului atunci când utilizați dispozitivul. 
Păstrați-l în mașina unde este montat produsul. 

• 

Nu trebuie folosite puncte de contact portante, altele decât cele descrise în 
manual și marcate pe scaunul pentru copii. 

• 

Dacă aveți îndoieli cu privire la poziția cataramei centurii de siguranță pentru 
adulți în raport cu punctele de contact principale purtătoare de sarcină, 
contactați producătorul sistemului de siguranță pentru copii.

Siguranța în vehicul:

Pentru a asigura cea mai mare siguranță posibilă pentru dvs. și pentru pasagerii 
dvs. în timpul conducerii, asigurați-vă că:

• 

Elementele pliabile sub coate sunt pliate (poziție verticală).

• 

Toate obiectele care ar putea deteriora mașina în caz de coliziune sunt fixate 
corespunzător.

• 

Toți pasagerii poartă centura de siguranță.

Scaunul auto este destinat pentru a fi montat numai pe scaunele auto montate cu 
fața în direcția de circulație. Scaunul nu trebuie montat pe scaune / canapele auto 
orientate cu spatele în direcția de circulație. Se găsesc, de exemplu, în mașinile 
de familie sau microbuze.

Nu instalați scaunul pe scaune cu centuri de siguranță în două puncte! (vezi: 

fig. 1).

Vezi: fig. 2

 Instalarea în acest loc este posibilă

 Instalarea în acest loc este interzisă

 Instalarea în acest loc este posibilă numai dacă airbag-ul este dezactivată

 Instalarea în acest loc este posibilă numai dacă fotoliul auto este echipat cu 

centuri de siguranță în trei puncte

Summary of Contents for Levi One

Page 1: ...n k dut D tsk autoseda ka Baba aut s l s Scaun auto pentru bebelu i www lionelo com Manual de usuario Handleiding Naudojimo instrukcija N vod k obsluze Haszn lati utas t s Manual utilizare User manual...

Page 2: ...2 1 3 2...

Page 3: ...3 4 5 6...

Page 4: ...4 12 10 11 9 8 7...

Page 5: ...5 13 14 15 16...

Page 6: ...more demanding conditions when compared to previous designs which were not supplied with this information Shouldyou have anydoubts please consult the manufacturerorretailerofthe product Suitable for...

Page 7: ...e hip belts go low enough so that the pelvis is secured firmly If the product has been subject to sudden loads during the accident replace it Do not alter the seat or install any additional elements w...

Page 8: ...r seat belts The child safety seat is intended for assembly solely on car seats installed in a forward facing position It is forbidden to assemble the product on seats couches installed in a rear faci...

Page 9: ...safety seat belts see below How to adjust the belt tension 2 Remove the belts from the connector P fig 5 3 Take the belts out through the hole in the backrest and through the child safety seat cover...

Page 10: ...the connector fig 12 3 Put the child safety seat down Pull three metal belt fasteners through holes in the body fig 13b 4 Pull the belts up to detach them fig 13c To assemble the belts repeat the proc...

Page 11: ...afety seat must be tight Pull the belts to tighten them up figures 6h 6j 8 Place the child in the child safety seat fig 6k and fasten 5 point safety belts fig 6l Should you have any doubts about this...

Page 12: ...base 5 Pull the car safety belt out Carry it through elbow rests fig 16a and 16b 6 Fasten the car safety belts fig 16c How to maintain and clean The cover can be cleaned in warm water with the use of...

Page 13: ...do kategorii uniwersalne w bardziej wymagaj cych warunkach w odniesieniu do warunk w stosuj cych si do wcze niejszych projekt w kt re nie s opatrzone t informacj W przypadku w tpliwo ci nale y skonsul...

Page 14: ...rz dzenie przytrzymuj ce do pojazdu musz by napi te ta my mocuj ce dziecko musz by dopasowane do budowy jego cia a i nie mog by poskr cane Upewnij si e ta my biodrowe przebiegaj nisko tak aby miednica...

Page 15: ...a dzieci Bezpiecze stwo w poje dzie Aby zapewni jak najwi ksze bezpiecze stwo sobie i pasa erom w trakcie jazdy upewnij si e Sk adane oparcia pod okcie s z o one pozycja pionowa Wszelkie obiekty kt re...

Page 16: ...te fotelikowymi pasami bezpiecze stwa Dla innych grup pasy te musz by zdemontowane Wysoko pas w fotelika musi by dopasowana do wzrostu dziecka patrz rys 4 a za nisko b za wysoko c odpowiednia wysoko...

Page 17: ...wci nij czerwony przycisk na klamrze G D Demonta pas w Pasy bezpiecze stwa fotelika nale y zdemontowa przy u ytkowaniu dla grup II oraz III 1 Poluzuj pasy fotelika 2 Zsu pasy ze z cza rys 12 3 Po fote...

Page 18: ...rz rys 6e 6f 3 Upewnij si e pas naramienny nie przechodzi przez prowadnic w zag wku C rys 6c 6d 4 Pas miednicowy musi przebiega pod pod okietnikiem rys 6b 5 Zapnij samochodowe pasy bezpiecze stwa rys...

Page 19: ...skazanym na rys 15a 2 Odepnij oparcie fotelika od bazy rys 15b 3 Umie baz na kanapie auta rys 15c 4 Wsad dziecko na baz fotelika 5 Wyci gnij samochodowy pas bezpiecze stwa Przeprowad go przez pod okie...

Page 20: ...in den strengsten Bedingungen zugeordnet im Vergleich zu den Bedingungen in fr heren Projekten die mit dieser Information nicht versehen sind Bei Fragen setzen Sie sich bitte mit dem Produzenten oder...

Page 21: ...Umst nden der Fahrzeugnutzung nicht durch den Schiebesitz oder die Fahrzeugt r eingeklemmt werden Alle Befestigungsb nder die die R ckhalteeinrichtung am Fahrzeug halten sollen gespannt sein die Gurte...

Page 22: ...markiert sind Falls Sie Zweifel daran haben ob die Schnalle der Sicherheitsgurte f r die Erwachsenen gegen ber der Hauptber hrungspunkten richtig platziert ist setzen Sie sich mit dem Produzenten der...

Page 23: ...he der Gurte O F hrung der Autosicherheitsgurte P Verbindungsst ck der Gurte Regulierung des Produkts Gurte des Kindersitzes A H he der Gurte Kinder aud Gruppe I 9 bis 18 kg m ssen mit Sicherheitsgur...

Page 24: ...en des Kindes sch tzen Die Gurte sollen eng am K rper des Kindes anliegen aber kein Unwohlsein hervorrufen C Gurte an und ablegen Bevor Sie das Kind mit den Sicherheitsgurten des Kindersitzes anschnal...

Page 25: ...braucht nehmen Sie die Einlage ab Montage Gruppe I Gruppe II Gruppe III Kind mit Sicherheitsgurten des Kindersitzes angeschnallt Kind mit Autosicherheitsgurten angeschnallt Kind mit Autosicherheitsgur...

Page 26: ...den Kindersitz auf den Autositz Dr cken Sie ihn an die R ckenlehne des Autositzes zu Abb 14a 3 Legen Sie das Kind in den Kindersitz Abb 14b 4 Ziehen Sie den Autosicherheitsgurt aus F hren Sie a den S...

Page 27: ...Plastikteile kann man in warmem Wasser waschen Benutzen Sie keine starken Reinigungsmittel Falls das Produkt nicht benutzt wird soll es an einem dunklen trockenen Platz fern von der Sonnenstrahlen au...

Page 28: ...28 RU 3 16 help lionelo com BrandLine Group Sp A Kr glewskiego 1 61 248 I II III 9 36 I 9 18 II 15 25 III 22 36...

Page 29: ...29 RU...

Page 30: ...30 RU 1 2 O 3 A B C D E F G H I J K L...

Page 31: ...31 RU M N O P A I 9 18 4 a b c 1 2 P 5 3 N 4 5 P 6 B J 7 L...

Page 32: ...32 RU C 1 2 3 G 9 G D II III 1 2 12 3 13b 4 13c 11 A B C M...

Page 33: ...33 RU Mo I II III I 1 6 2 O 6 6f 3 C 6c 6d 4 6 5 6g 6 7 6h 6j 8 6k 5 6l II 3...

Page 34: ...34 RU 1 2 14 3 14 4 a 14 b 14d 5 14e 6 14f II III 1 15 2 15b 3 15c 4 5 16a 16b 6 16c ECE R44 04...

Page 35: ...ssificato nella categoria universale in condizioni pi rigorose rispetto a quelle applicabili ai modelli precedenti che non si riflettono in queste informazioni In caso di dubbio consultare il produtto...

Page 36: ...essere regolate in base alla corporatura del bambino e non devono essere attorcigliate Accertarsi che le cinture addominali siano basse in modo che il bacino sia ben stretto Se il dispositivo stato s...

Page 37: ...vostri passeggeri durante la guida assicuratevi di farlo I braccioli pieghevoli sotto i gomiti sono ripiegati posizione verticale Tutti gli oggetti che potrebbero danneggiare il veicolo in caso di co...

Page 38: ...ppo I 9 18 kg devono essere allacciate con le cinture di sicurezza Per gli altri gruppi queste cinture devono essere rimosse L altezza delle cinture di sicurezza deve essere regolata in base all altez...

Page 39: ...no nel seggiolino 2 Portare le mani del bambino attraverso le cinture delle spalle 3 Unire le cinture delle spalle e infilare le loro estremit nella fibbia G Un click indicher l allacciamento delle ci...

Page 40: ...e protetto con una cintura di sicurezza 1 Posizionare il seggiolino sul divano dell auto fig 6a 2 Passare la fibbia della cintura di sicurezza attraverso la guida O verso la parte posteriore del sedil...

Page 41: ...za della testa del bambino supera il poggiatesta regolato all altezza massima rimuovere lo schienale del seggiolino 1 Spingere lo schienale del sedile nella direzione indicata nella fig 15a 2 Scollega...

Page 42: ...tes par rapport aux conditions applicables aux projets ant rieurs qui ne sont pas accompagn s d une telle information En cas de doutes veuillez contacter le fabricant ou le vendeur de d tail du dispos...

Page 43: ...t l enfant doivent tre adapt es sa constitution physique le sangles ne peuvent pas tre vrill es Assurez vous que les sangles abdominales passent bas pour que le bassin soit bien retenu Si le dispositi...

Page 44: ...ssurez vous que Les accoudoirs pliables sont pli s position verticale Tous les objets qui pourraient causer des d g ts dans le v hicule en cas de collision sont bien s curis s Tous les passagers ont l...

Page 45: ...tre attach s l aide du harnais de s curit Pour d autres groupes ce harnais doit tre t La hauteur du harnais du si ge auto b b doit tre ajust e la taille de l enfant voir Fig 4 a trop bas b trop haut c...

Page 46: ...es courroies du harnais 1 Installez l enfant dans le si ge auto 2 Faites passer les mains de l enfant travers les sangles thoraciques 3 R unissez les sangles d paule et ins rez leurs languettes dans l...

Page 47: ...r la base toute seule Groupe I L enfant de ce groupe doit tre attach l aide du harnais du si ge auto 1 Placez le si ge auto sur la banquette du v hicule 2 Faites passer la boucle des ceintures de s cu...

Page 48: ...de l enfant d passe la hauteur de l appui t te r gl la hauteur maximale il convient de d monter le dossier de si ge auto 1 Poussez le dossier du si ge auto dans la direction indiqu e sur la Fig 15a 2...

Page 49: ...mo universal en condiciones m s exigentes en comparaci n con las condiciones que se aplican a dise os anteriores que no est n provistos con esta informaci n En caso de duda es necesario ponerse en con...

Page 50: ...eben estar ajustadas las correas deben ajustarse al cuerpo del ni o y no torcerse Aseg rate de que los cinturones subabdominales se sit en de tal forma que la pelvis se sostenga firmemente Si el dispo...

Page 51: ...ra ti y tus pasajeros mientras conduces aseg rate de que Los reposabrazos abatibles est n plegados posici n vertical Todos los objetos que puedan da ar el coche en caso de colisi n est n debidamente a...

Page 52: ...otros grupos estas correas deben ser desmontadas La altura de las correas debe ajustarse a la altura del ni o Ver la fig 4 a demasiado bajo b demasiado alto c altura apropiada La altura de las correa...

Page 53: ...brochar las correas presiona el bot n rojo en la hebilla G D Desmontar las correas Las correas deben desmontarse cuando se utilice para los grupos II y III 1 Afloja las correas 2 Desliza las correas f...

Page 54: ...s C Fig 6c 6d 4 La banda abdominal debe correr debajo del reposabrazos Fig 6b 5 Abrocha los cinturones de seguridad del coche Fig 6g 6 Empuja la silla firmemente hacia el asiento del coche 7 Los cintu...

Page 55: ...para el respaldo de la silla de la base Fig 15b 3 Coloca la base en el asiento del coche Fig 15c 4 Coloca a tu hijo en la base del asiento Tira del cintur n de seguridad del coche P salo por el reposa...

Page 56: ...ysteemisals universeel geclassificeerdonderstrengerevoorwaarden dan die welke gelden voor eerdere ontwerpen die deze informatie niet bevatten Raadpleeg in geval van twijfel de fabrikant van het kinder...

Page 57: ...an de auto wordt bevestigd moeten strak zitten De gordels van het kinderstoeltje moeten tegen het lichaamsstructuur van het kind passen en mogen niet worden verdraaid Alle heupgordels moeten laag lope...

Page 58: ...ten neem dan contact op met de fabrikant van het kinderstoeltje Veiligheid in het voertuig Om de grootst mogelijke veiligheid voor uzelf en uw passagiers tijdens het rijden te garanderen moet u ervoor...

Page 59: ...s van het autostoeltje A Hoogte van de veiligheidsgordel Kinderen van groep I 9 18 kg moeten veiligheidsgordels dragen Voor andere groepen moeten deze gordels worden verwijderd De hoogte van de veilig...

Page 60: ...dsgordels vastmaakt moet u ervoor zorgen dat de gordels op de juiste hoogte zijn ingesteld zie hierboven Aanpassen van de gordelspanning 1 Plaats het kind in het stoeltje 2 De armen van het kind door...

Page 61: ...autogordels Autostoeltje met rugleuning Zitting met of zonder rugleuning afhankelijk van de lengte van het kind Stoeltje zonder rugleuning alleen basis Groep I Kinderen in deze groep moeten met veilig...

Page 62: ...els niet gedraaid zijn afb 14e 6 Maak de autogordel vast afb 14f Groep II en III montage zonder rugleuning Als de hoogte van het hoofd van het kind hoger is dan de hoofdsteun ingesteld op de maximale...

Page 63: ...inkama to am iaus grup s universalios kategorijos vaik apsaugos sistemai rengti is vaiki kas palaikymo renginys yra klasifikuojamas kaip universalus grie tesn mis s lygomis palyginti su tomis kurios t...

Page 64: ...transporto priemon s durys Dir ai tvirtinantys k dut prie transporto priemon s turi b ti tempti Dir ai prilaikantys vaik turi b ti priderinti prie k no form jie negali b ti susukti Visi juosmens dir...

Page 65: ...o keleiviams vairuodami sitikinkite kad Sulankstomi alk ni rams iai yra sulankstyti vertikali pad tis Visi daiktai automobilyje galintys sukelti al susid rimo metu yra tinkamai pritvirtinti Visi kelei...

Page 66: ...dir ai turi b ti nuimti K dut s saugos dir auk tis turi atitikti vaiko g r 4 pav a per emai b per auk tai c tinkamas auk tis K dut s saugos dir auk t galima reguliuoti trimis pad timis Nor dami pakei...

Page 67: ...dir us paspauskite raudon sagties mygtuk G D Dir nu mimas Naudojant II ir III grup s vaikams saugos dir us reikia nuimti 1 Atlaisvinkite k dut s dir us 2 Nuleiskite dir us nuo jungties 12 pav 3 Pasta...

Page 68: ...ankiais 6b pav 5 Prisekite automobilio saugos dir us 6g pav 6 Tvirtai stumkite k dut link automobilio s dyn s 7 Automobilio saugos dir ai laikantys k dut turi b ti priver ti Patraukite dir us kad juos...

Page 69: ...t k dut s pagrindo 5 I traukite automobilio saugos dir Nukreipkite j per porankius 16a ir 16b pav 6 Prisekite automobilio saugos dir us 16c pav Valymas ir prie i ra U valkal galima nuvalyti iltu vande...

Page 70: ...hem p sn j ch podm nek s ohledem na podm nky platn pro d v j projekty kter nejsou ozna eny touto informac V p pad pochybnost se obra te na v robce nebo maloobchodn ho prodejce za zen Vhodn pro instala...

Page 71: ...us odpov dat postav d t te a nemohou b t zkroucen Ujist te se e jsou bedern p sy um st ny tak n zko aby byla p nevn oblast pevn dr ena Pokud bylo za zen p i nehod vystaveno velk mu zat en je nutn je v...

Page 72: ...Sklopn loketn op rky jsou slo en svisl poloha Jak koli p edm ty kter by mohly p i n razu zp sobit ve vozidle kody jsou dn zaji t ny V ichni cestuj c maj zapnut bezpe nostn p sy Autoseda ka je ur ena k...

Page 73: ...4 a p li n zko b p li vysoko c odpov daj c v ka 1 Uvoln te p sy autoseda ky viz n e Nastaven napnut p s 2 Sundejte p sy z konektoru P obr 5 3 Vyt hn te p sy otvorem v op radle a potahem autoseda ky N...

Page 74: ...3 Polo te autoseda ku Prot hn te t i kovov h ky p s otvory v korpusu obr 13b 4 Zat hn te za p sy sm rem nahoru abyste je odstranili obr 13c Mont p s prob h v opa n m po ad Ulo te p sy autoseda ky na b...

Page 75: ...j c autoseda ku mus b t napnut Zat hn te za p sy a ut hn te je obr zky 6h 6j 8 Um st te d t v autoseda ce obr 6k a zapn te jej 5bodov mi bezpe nostn mi p sy obr 6l Pokud m te ohledn tohoto bodu jak ko...

Page 76: ...t hn te bezpe nostn p s vozidla Prot hn te jej p es loketn op rky obr 16a a 16b 6 Zapn te bezpe nostn p sy vozidla obr 16c dr ba a i t n Potahy lze istit v tepl vod pomoc m dla nebo jemn ho istic ho p...

Page 77: ...ri ba sorolt k szigor bb felt telek mellett mint a kor bbi kialak t sokra vonatkoz felt telek amelyek nem tartalmazz k ezt az inform ci t K ts g eset n forduljon a berendez s gy rt j hoz vagy kiskere...

Page 78: ...l lenni k a gyermekbiztons gi rendszer hevedereit a gyermek testfel p t s hez kell igaz tani a hevederek nem csavarodhatnak meg Gy z dj n meg arr l hogy az vp ntok alacsonyan fussanak hogy a medenc t...

Page 79: ...ztons gban legyenek utaz s k zben gy z dj n meg arr l hogy Az sszecsukhat k ny kt maszok ssze vannak e hajtva f gg leges helyzet Minden olyan t rgy amely tk z s eset n k rt okozhat a g pkocsiban megfe...

Page 80: ...vei magass g nak meg kell egyeznie a gyermek magass g val l sd 4 bra a alacsony b magas c megfelel magass g A gyermek l s veinek magass ga h rom poz ci ban ll that A magass g megv ltoztat s hoz 1 Laz...

Page 81: ...s jelzi hogy az vek megfelel en r gz tve vannak 9 bra A vek kiold s hoz nyomja meg a csaton l v piros gombot G D Az vek leszerel se A II s III csoportban t rt n haszn lathoz a gyermek l s biztons gi...

Page 82: ...gz teni 1 Helyezze a gyermek l st az aut kanap j ra 6a bra 2 H zza t az aut biztons gi veinek csatj t a vezet n O kereszt l az l s h tt ml j ig majd h zza el re a m sodik vezet n O kereszt l l sd a 6e...

Page 83: ...a n lk l Ha a gyermek fejmagass ga meghaladja a fejt mla maxim lis magass gra be ll tott magass g t az l s h tt ml j t el kell t vol tani 1 Nyomja az l s h tt ml j t a 15a br n l that ir nyba 2 Vegye...

Page 84: ...iversal n condi ii mai stricte cu privire la cele aplicabile proiectelor anterioare care nu con in aceste informa ii Dac ave idubii consulta iproduc torulsaucomerciantulcuam nuntulaldispozitivului Pot...

Page 85: ...tivul de siguran pe vehicul trebuie s fie str nse centurile trebuie s se potriveasc fizicului copilului i centurile s nu fie r sucite Asigura i v c benzile de old sunt a ezate jos astfel nc t pelvisul...

Page 86: ...osibil pentru dvs i pentru pasagerii dvs n timpul conducerii asigura i v c Elementele pliabile sub coate sunt pliate pozi ie vertical Toate obiectele care ar putea deteriora ma ina n caz de coliziune...

Page 87: ...a centurilor de siguran trebuie s corespund n l imii copilului vezi fig 4 a prea jos b prea sus c n l ime corespunz toare n l imea centurilor de siguran poate fi reglat n trei pozi ii Pentru a schimba...

Page 88: ...9 Pentru a debloca centurile de siguran ap sa i butonul ro u de pe cataram G D Demontarea centurilor Centurile de siguran trebuie demontate pentru utilizarea grupelor II i III 1 Sl bi i centurile sca...

Page 89: ...er C fig 6c 6d 4 Centura de siguran trebuie s treac sub cotier fig 6b 5 Fixa i centurile de siguran ale ma inii fig 6g 6 mpinge i scaunul ferm spre canapeaua auto 7 Centurile de siguran ale autovehicu...

Page 90: ...auto de baz fig 15b 3 Pune i baza pe canapeaua ma inii fig 15c 4 A eza i copilul pe baza scaunului auto 5 Trage i centura de siguran a ma inii Trece i o sub cotiere fig 16a i 16b 6 Bloca i centurile d...

Page 91: ...je Podrobn z ru n podm nky jsou k dispozici na webov ch str nk ch A r szletes garanci lis felt telek el rhet k a weboldalon Condi ii detaliate de garan ie sunt disponibile pe site www lionelo com Tha...

Page 92: ...www lionelo com...

Reviews: