background image

www.lista.com

3

INFORMATIONEN
INFORMATIONS
INFORMAZIONI
INFORMACIÓN
INFORMATION

Die nachfolgende Montage- und Bedienungsanleitung ist als Sicherheitsmassnahme zwingend  
zu befolgen. Sie ist sämtlichen Beschäftigten zur Kenntnis zu bringen und von diesen zu beachten!

Benutzerhandbuch bitte nicht im Schrank aufbewahren!

Les instructions suivantes de montage et d`utilisation doivent impérativement être appliquées  
comme mesures de sécurité. Elles doivent être portées à la connaissance de tous les collaborateurs  
et respectées de ceux-ci! 

Ne pas conserver le manuel d’utilisation dans l’armoire!

Le seguenti istruzioni per il montaggio e l’utilizzazione devono imperativamente essere rispettate  
per poter garantire le misure di sicurezza. L’intero personale ne deve essere a conoscenza e le deve  
rispettare! 

Non conservare le istruzioni per l’uso nell’armadio!

Como medida de seguridad, es imprescindible seguir las instrucciones del presente manual  
de instalación y uso. ¡Todos los operarios deberán conocerlas y respetarlas! 

No conservar el  

Manual de Instrucciones dentro del armario.

The following mounting and operating instructions must be observed for safety. All employees  
should be informed about them and observe them! 

Please do not place the user manual  

in the cabinet!

Informationen
Informations
Informazioni
Información
Information

Beachten / Befolgen
Respecter / Suivre
Considerare / Seguire
Observar / Para  seguir
To  observe / To  follow

+ 10  bis  + 40 ˚C
+ 10  à  + 40 ˚C
+ 10  a  + 40 ˚C
+ 10  a  + 40 ˚C
+ 10  to  + 40 ˚C

Montageanleitung
Instruction de montage
Istruzioni per il montaggio
Instrucción de montaje
Assembly instructions

Warnhinweise
Attention
Attenzione
Precaución
Warning notices

Entsorgung
Elimination
Smaltimento
Eliminación
Disposal

Vorsicht, ESD-Schutzmassnahmen einhalten!
Attention, nous vous prions de respecter les mesures de sécurité ESD!
Attenzione, vi preghiamo di rispettare le misure di sicurezza ESD!
Atención, mantenga las medidas de protección ESD.
Caution, please observe ESD protective measures!

Summary of Contents for Code Lock

Page 1: ...Benutzerhandbuch Manuel de l utilisateur Manuale per l utente Manual de uso User handbook CODE LOCK RFID LOCK Code Lock RFID Lock ...

Page 2: ...grammazione Code Lock Programación Code Lock Programming Code Lock Initialisierung RFID Lock 10 Initialisation RFID Lock Inizializzazione RFID Lock Inicialización RFID Lock Initialization RFID Lock Programmierung RFID Lock 11 Programmation RFID Lock Programmazione RFID Lock Programación RFID Lock Programming RFID Lock Programmierung Funktionen 14 Programmation fonctions Programmazione funzioni Pro...

Page 3: ...indible seguir las instrucciones del presente manual de instalación y uso Todos los operarios deberán conocerlas y respetarlas No conservar el Manual de Instrucciones dentro del armario The following mounting and operating instructions must be observed for safety All employees should be informed about them and observe them Please do not place the user manual in the cabinet Informationen Informatio...

Page 4: ... Bouton tournant Manopola di chiusura Cierre giratorio Turning knob Batterien 1 5 V Typ AA FR6 Batteries 1 5 V type AA FR6 Batterie 1 5 V tipo AA FR6 Pilas 1 5 V tipo AA FR6 Batteries 1 5 V type AA FR6 Batteriefach Compartiment pour batterie Compartimento per batteria Compartimento pilas Battery compartment Code Lock siehe S 6 voir p 6 vedi p 6 véase p 6 see p 6 RFID Lock siehe S 10 voir p 10 vedi...

Page 5: ...o Unlocking enabled USB Anschluss Raccordement USB Connettore USB Conexión USB USB port LED LED NFC Antenne NFC antenne NFC antenna NFC antena NFC antenna Programmier Badge Benutzer anlernen löschen Badge programmable Créer et supprimer un utilisateur Badge programmable Imparare cancellare l utente Badge programable Crear y eliminar un usuario Programmable badge Create delete a user Benutzer Badge...

Page 6: ...ter votre Lock ID Nota il tuo Lock ID Tomar nota del Lock ID Note your Lock ID Lock ID Auslieferungszustand LISTA Werkscode 1 2 3 4 5 ist werkseitig vorinstalliert Etat de livraison code LISTA 1 2 3 4 5 est préinstallé en usine Stato alla fornitura codice di fabbrica LISTA 1 2 3 4 5 è preinstallato Código de apertura preinstalado de fábrica 1 2 3 4 5 está preinstalada de fábrica LISTA factory code...

Page 7: ...ILISATEURS CODICI UTENTE CÓDIGO USUARIOS USER CODES Benutzercodes in Tabelle eintragen Entrez le code d utilisateur dans le tableau Introducir código de usuario en el cuadro Inserisci il codice utente nella tabella Insert user code in table ...

Page 8: ... utilisateurs Enseñar a los usuarios Insegnare usario Teach users 2A Lock ID eingeben S 6 Introduire le Lock ID S 6 Inserire il Lock ID S 6 Introducir Lock ID S 6 Enter Lock ID S 6 Lock ID 8 digits Benutzercode eingeben Introduire code utilisateur Inserire codice utente Introducir código usuario Enter user code 4 6 stellig 4 6 caractères 4 6 caratteri 4 6 dígitos 4 6 digits zum Beispiel par exempl...

Page 9: ...des 2 100 Schritte A F wiederholen Répéter les opérations A F Ripetere i passi A F Repetir pasos A F Repeat steps A F Zu löschenden Benutzercode eingeben Introduire code utilisateur par supprimer Inserire codice utente per elimina Introducir código usuario por borrar Enter user code for delete 4 6 stellig 4 6 caractères 4 6 caratteri 4 6 dígitos 4 6 digits zum Beispiel par exemple per esempio por ...

Page 10: ... Noter votre Lock ID Nota il tuo Lock ID Tomar nota del Lock ID Note your Lock ID Lock ID Auslieferungszustand LISTA Werkscode 1 2 3 4 5 ist werkseitig vorinstalliert Etat de livraison code LISTA 1 2 3 4 5 est préinstallé en usine Stato alla fornitura codice di fabbrica LISTA 1 2 3 4 5 è preinstallato Código de apertura preinstalado de fábrica 1 2 3 4 5 está preinstalada de fábrica LISTA factory c...

Page 11: ...zare badge programmabile Create programmable badge 2 Programmier Badge an Antenne halten Tenez la badge à l antenne Tieni la badge l antenna Colocar la badge sobre el sensor Hold the badge to the antenna max 5 Programmier Badges möglich max 5 badges programmable possible max 5 badges programmable possibile max 5 badges programmabile posible max 5 programmable badges possible 8 stelligen Lock ID er...

Page 12: ...badge progammabile per l antenna Colocar la badge maestra sobre el sensor Hold the master badge to the antenna Badge ist angelernt Le badge est supprimé Badge é imparato La badge queda programada The badge is recognised Schritte A B wiederholen Répéter les opérations A B Ripetere i passi A B Repetir pasos A B Repeat steps A B max Benutzer Badge 100 max Badge utilisateur 100 max Badge utente 100 ma...

Page 13: ...s of the Code Lock See pages 8 9 Benutzer Badge an Antenne halten Tenez badge de l utilisateur à l antenne Tieni badge utante per l antenna Colocar badge usario sobre el sensor Hold user badge to the antenna Programmier Badge an Antenne halten Tenez la badge principale à l antenne Tieni la badge maestra per l antenna Colocar la badge maestra sobre el sensor Hold the master badge to the antenna Bad...

Page 14: ...lato borrado deleted Ton ausschalten Désactiver le son Disattivare il suono Desactiva el sonido Turn off sound Taste 8 drücken Appuyer sur la touche 8 Premere il tasto 8 Pulse el botón 8 Press the button 8 Lock ID Lock ID Achtung Alle Einstellungen werden gelöscht Attention Tous les paramètres seront effacés Attenzione Tutte le inpostazioni vengono cancellate Atención se eliminarán todos los ajust...

Page 15: ...ress the button 0 Lock ID Lock ID Taste 9 drücken Appuyer sur la touche 9 Premere il tasto 9 Pulse el botón 9 Press the button 9 Lock ID eingeben S 6 10 Introduire le Lock ID P 6 10 Inserire il Lock ID P 6 10 Introducir Lock ID P 6 10 Enter Lock ID P 6 10 Lock ID eingeben S 6 10 Introduire le Lock ID P 6 10 Inserire il Lock ID P 6 10 Introducir Lock ID P 6 10 Enter Lock ID P 6 10 8 digits 8 digits...

Page 16: ...Quitar uno o más cajones Remove one or more drawers 1 3 2 4 Code Lock ab 2016 Code Lock à partir de 2016 Code Lock a partir de 2016 Code Lock a partire dal 2016 Code Lock valid from 2016 Standard ESD Schutz Protection ESD standard Protezione standard ESD Protección ESD estándar Standard ESD protection Standard ESD Schutz Protection ESD standard Protezione standard ESD Protección ESD estándar Stand...

Page 17: ...nouveau module Inserire il nuovo modulo Insertar módulo nuevo Insert new module 1 2 4 3 Klick 4 1 2 1 2 3 2 Code Lock bis 2015 Code Lock valide jusqu en 2015 Code Lock válido hasta 2015 Code Lock valido fino al 2015 Code Lock valid until 2015 Key Lock ...

Page 18: ...las polaridades Observe polarity Codes bleiben gespeichert Les codes restent mémorisés I codici rimangono memorizzati Los códigos permanecen memorizados Codes remain saved Batterielebensdauer mindestens 1 2 Jahre Durabilité des batteries 1 2 ans au minimum Durata di vita delle batterie almeno 1 2 anni Duración de las pilas 1 2 años mínimo The service life of the batteries is at least 1 2 years 1 2...

Page 19: ...eingeben Die Taste 1 für Benutzer hinzufügen wurde nicht gedrückt Siehe Benutzer hinzufügen Drehknopf kann nicht gedreht werden Drehknopf wurde zu früh gedreht und blockiert den Magnetanker Drehknopf erst drehen wenn die grüne LED leuchtet Batterie leer und Magnet zieht nicht mehr an Neue Batterien einsetzen Beeper arbeitet nicht Funktion Beeper ist ausgeschaltet Siehe Lautstärke des Beepers einst...

Page 20: ...jouter utilisateur n a pas été enfoncée Voir ajouter utilisateur Le bouton rotatif ne peut pas être tourné Le bouton rotatif a été tourné trop tôt et bloque l induit magnétique Tourner le bouton rotatif seulement une fois que la LED verte s est allumée Pile épuisée et l aimant ne réagit plus Insérer de nouvelles piles Le beeper ne fonctionne pas La fonction beeper est désactivée Voir régler le vol...

Page 21: ...iungere utente La manopola non può essere girata La manopola è stata girata troppo presto e blocca l ancoraggio magnetico Girare la manopola quando il LED si accende in verde La batteria è vuota e il magnete non atti ra più Inserire le batterie nuove Il segnalatore acustico non funziona La funzione del segnalatore acustico è spento Vedi impostare il volume del segnalatore acustico Il LED non funzi...

Page 22: ... 6 cifras No se ha pulsado la tecla 1 para usuario Véase agregar usuario El botón giratorio no se puede girar El botón giratorio se ha girado demasiado temprano y está bloqueando el inductor magnético Apenas girar el botón giratorio cuando el LED verde esté iluminado Pila descargada e imán ya no atrae Insertar pilas nuevas El bíper no funciona Funcionamiento de bíper está apagado Véase ajustar el ...

Page 23: ...n pressed See adding user Rotary knob cannot be rotated Rotary knob was rotated too early and is blocking the solenoid armature Only rotate rotary knob once the green LED is illuminated Battery discharged and solenoid no lon ger energises Install new batteries Beeper does not work Beeper function is switched off See adjusting volume of the beeper LED does not work LED faulty Replace lock The LED w...

Page 24: ...01 2018 695 906 V3 LISTA AG Fabrikstrasse 1 CH 8586 Erlen Telefon 41 71 649 21 11 Telefax 41 71 649 22 03 info lista com www lista com ...

Reviews: