background image

Installation und Montage 

Installation

Montage der Leuchte:

Die Installation sollte nur in Übereinstimmung mit der aktuellen Ausgabe der „Vorschriften 
für elektrische Installationen“ EN61547 und mit den Anforderungen von DIN EN 60598-1 
durchgeführt werden.

The installation should only be carried out in accordance with the current edition of the „Electrical Installations Regulati-
ons“ EN61547 and with the requirements of EN 60598-1.

Alle autarken Notleuchten benötigen eine kontinuierliche (nicht geschaltete) 230V-240V-Ein-
phasen-Stromversorgung mit 50/60 Hz (L), um die eingebauten Batterien zu laden.

All self-contained emergency lighting luminaires require a continuous (un-switched) 230V-240V single phase 
50/60Hz (L) supply to keep the inbuilt batteries charged.

Führen Sie keine Hochspannungsisolationsprüfung an der Leuchte durch, da dies das Be-
triebsgerät beschädigen kann.

Do not carry out a high voltage insulation test on the luminaire as this may damage the control gear.

1. 

Vergewissern Sie sich, dass vor Arbeiten an der Leuchte die Netzspannung 

           abgeschaltet ist.
 

Make sure that the mains voltage is switched off, before working on the lamp.

2. 

Entfernen Sie den vorderen Diffusor vom Gehäuse, indem Sie die 4 Befestigungs   

 

schrauben entfernen und wählen Sie den passenden Richtungspfleil für den Rettungs  

 

weg aus.

 

Remove the front diffuser from the enclosure by removing the 4 mounting screws and select the appropriate      

 

escape route directional sign.

3. 

Lösen Sie den Geräteträger, indem Sie die zwei Schrauben an der Oberseite des 

 

 Trägers lösen und heben Sie den Träger von der Basis ab.

 

Release the device carrier by loosening the two screws on the top of the carrier and lift the carrier off the base.

4. 

Zeichnen Sie die Leuchte an der gewünschten Stelle an und bohren Sie zwei   

 Befestigungslöcher. 
 

Draw the luminaire in the desired location and drill two mounting holes.

5. 

Befestigen Sie die Leuchte mit geeigneten Schrauben und Befestigungselementen       

 

(nicht im Lieferumfang enthalten) an der Decke.

 

Fix the luminaire to the ceiling with suitable screws and fasteners (not included)

 

Summary of Contents for LG60045

Page 1: ...ichenleuchte 3W Pendelleuchte 220 240V 900mAh 3 6V Batterie NI CD 3h Autotest IP20 Version 1 0 Bedienungsanleitung Installationsanleitung LG60045 Exita String LED 3 858 140lm SC WH User Installations Manual DE EN ...

Page 2: ...qualifiziertes Personal ersetzt werden Dieses Produkt ist doppelt isoliert Dieses Produkt ist nicht dimmbar Safety The installation of this luminaire must only be carried out by an electrician or qualified specialist in accordance with the applicable regulations and applicable building regulations Please unplug the mains before installation maintenance Make sure mains voltage matches device label ...

Page 3: ...Installation und Montage Installation 45 285 300 35 185 160 700 max 45 x1 x1 x1 x1 x1 ...

Page 4: ...e as this may damage the control gear 1 Vergewissern Sie sich dass vor Arbeiten an der Leuchte die Netzspannung abgeschaltet ist Make sure that the mains voltage is switched off before working on the lamp 2 Entfernen Sie den vorderen Diffusor vom Gehäuse indem Sie die 4 Befestigungs schrauben entfernen und wählen Sie den passenden Richtungspfleil für den Rettungs weg aus Remove the front diffuser ...

Page 5: ... is always on and if the continuous phase is failed until the nominal emergency light duration Bereitschaftsschaltung geschaltet Klem me L Dauerphase über einen Schalter mit Klemme LS geschaltete Phase ver binden Notleuchte leuchtet wenn sie zu geschaltet wird und oder bei Wegfall der Dauerphase bis zur Nenn Notlichtdauer Non Maintained switched Connect terminal L permanent phase via switch to ter...

Page 6: ...ien sind nicht richtig mit der Platine verbunden 3 Die Batterien sind beschädigt There are three possible reasons if the green LED does not light up 1 There is no AC230 240V power supply 2 The batteries are not properly connected to the board 3 The batteries are damaged 10 Warten Sie eine kurze Zeit bis die Batterien teilweise aufgeladen sind und trennen Sie dann die Netzversorgung von der Leuchte...

Page 7: ... ON N L L LS BATT 7 9 10 Verwenden Sie die Leuchte nicht wenn der Diffusor beschädigt ist Do not use the light if the diffuser is damaged Stecken Sie die Batterie auf den mit Batt gekennzeichneten Kontakt Plug the battery into contact marked with Batt 6 8 ...

Page 8: ...der einen Netzausfall simuliert und den Betrieb der Notlichtquelle über die Batterieversorgung überprüft Die Anzeige LED blinkt langsam grün während der 30 Sekunden Funktionstest ausgeführt wird Wenn während eines Funktionstests ein Fehler auftritt blinkt die Anzeige LED rot Function test A function test is a 30 seconds test that simulates a mains failure and checks the operation of the emergency ...

Page 9: ...tionen The test button of the unit has the following functions In der folgendenTabelle finden Sie eine ausführlichere Beschreibung Fehleranzeige Please refer to following chart below for more complete description fault indication Anzeige LED Status LED Status Status Beschreibung Description Dauerhaft grün Permanent green Netz ein kein Fehler Mains on No fault Grüne LED blinkt Green LED flashes Lan...

Page 10: ...ure Datum Date 1 Funktionstest Function test 2 Funktionstest Function test 3 Funktionstest Function test 4 Funktionstest Function test 5 Funktionstest Function test 6 Funktionstest Function test 7 Funktionstest Function test 8 Funktionstest Function test 9 Funktionstest Function test 10 Funktionstest Function test 11 Funktionstest Function test 12 Funktionstest Function test Dokumentation Document...

Page 11: ...thly function test Simulate a power failure for about 30 seconds by disconnecting the main power Make sure the normal supply is restored after the test and the green status LED is lit The annual endurance test lasts a full three hours and is used to check and maintain the minimum emergency light function of 3 hours Simulate a three hour endurance test by interrupting the mains supply Make sure tha...

Page 12: ...old waste Please recycle where facilities are available Contact your local authority or dealer for recycling information Wartung und Pflege Vergewissern Sie sich dass vor Arbeiten an der Leuchte die Netzspannung abgeschaltet ist Reinigen Sie sie nur mit einem weichen trockenenTuch Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel die die Leuchte be schädigen könnten Maintenance a...

Reviews: