background image

4

- Należy stawiać parasol tylko na stabilnym podłożu

i w oryginalnych podstawach do tego przeznaczonych.
- Należy zawsze mieć pewność, że maszt jest solidnie 

zamocowany do podstawy parasola.

- Należy zawsze zamknąć parasol przeciwsłoneczny

i zakładać osłonę w przypadku, gdy wzrośnie umiarkowany 
wiatr, nadejdą opady deszczu lub śniegu.
- Nie należy zawieszać żadnych przedmiotów (np. ubrań) na 

ramionach parasola.
- Parasol nie jest przystosowany do eksploatacji

w warunkach obciążenia śniegiem. W takim przypadku 

parasol bezwzględnie musi zostać zamknięty i spięty opaską 
zabezpieczającą przed samoczynnym otwarciem.   

- Przed otwarciem parasola przeciwsłonecznego należy 
upewnić się, że nie ma osób znajdujących się w jego 
pobliżu, a przed zamknięciem należy upewnić się, że nie ma 
osób znajdujących się pod parasolem.
- Parasol przeciwsłoneczny nie jest zabawką.
- Upewnij się, że dzieci nie używają parasola 
przeciwsłonecznego, jako pola do zabawy lub obiektu
do wspinaczki.

Pod parasolem lub w jego pobliżu nie wolno korzystać
z otwartego ognia np. ogrodowego barbecue, grilla.

Czynności naprawcze związane z parasolem mogą być 
przeprowadzane tylko przez osobę kompetentną
do używania wymaganych narzędzi.

Łatwiej jest zamontować parasol przy pomocy drugiej osoby 
dorosłej. Przed przystąpieniem do montażu należy upewnić 
się, że stała podstawa parasola jest pewnie zamontowana 
i stoi stabilnie. Ze względu na wagę podstawy powinny ją 
przenosić min. trzy dorosłe osoby. Po ustawieniu podstawy 
należy włożyć parasol w nasadę podstawy i zabezpieczyć 
przez przełożenie i skręcenie śruby imbusowej za pomocą 
nakrętki samokontrującej. Śrubę należy dokręcić tak mocno 
aby nie można było odkręcić jej bez użycia narzędzi.
W trakcie eksploatacji użytkownik musi sprawdzać / 

kontrolować dokręcenie śrub zarówno podstawy, jak i nasady 
z parasolem.

Uwaga: Do skręcenia śruby należy stosować wyłącznie 
nakrętkę samokontrującą.

Opis siły wiatru umiarkowanego:

- Wiatr o prędkości około 7,9 m/s.
- Skutki na lądzie: kurz i papier podnoszą się, gałęzie 

zaczynają się ruszać.
- Skutki na wodzie: małe fale, na których grzbietach tworzy się 

piana, słychać plusk.

- Place the parasol only on a stable surface and in the original 
bases designed for it.

- Always ensure that the mast is firmly attached to the base

of the parasol.

- Always close the sunshade and put the cover on when 
moderate winds increase or rain or snow comes.
- Do not hang any objects (e.g. clothes) on the arms of the 

parasol.

- The parasol is not suitable for use under snow load. In this 

case the parasol must absolutely be closed and fastened with 
a band to prevent it from opening by itself.

- Before opening the sunshade, make sure there are
no people around and before closing it, make sure there are 
no people under the sunshade.
- A sun parasol is not a toy.
- Make sure that children do not use the sunshade as a play 
area or climbing object.

No open fires, e.g. garden barbecues or barbecues, are 
allowed under or near the parasol.

Repair work on the parasol must only be carried out
by a person competent to use the required tools.

It is easier to install a parasol with the second adult’s help. 
Before installing make sure that core parasol base is safely 

mounted and stable. Due to the weight of the base, it should 
be transported by min. three adults. After setting the base, put 
the parasol into the base tube and secure by inserting and 
twisting the allen screw with self-locking nut. The screw should 
be tightened so much that it can not be unscrewed without 
the use of tools. During exploitation, the user must check 
/ control the tightening of the base screws and the screw 
connecting the base tube and the pole of the parasol.

Note: Twisting the allen screw should be done only by using

a self-locking nut.

Description of moderate wind strength:

- Winds of approximately 7.9 m/s.

- Effects on land: dust and paper rise, branches start to move.
- Effects on water: small waves on whose crests foam forms,
splashing can be heard.

2.2. Informacje bezpieczeństwa

 

Safety information

Attention: Safety hazard

Warning: Risk of accident

Caution: Risk of fire

Note: Risk of damage to health

Warning: Risk of an accident!

Uwaga: Zagrożenie bezpieczeństwa

Uwaga: Ryzyko wypadku

Uwaga: Ryzyko pożaru

Uwaga: Ryzyko uszczerbku na zdrowiu

Uwaga: Niebezpieczeństwo wypadku!

Summary of Contents for Parasol Easy Up

Page 1: ...PL EN_11 2022 Parasol Easy Up Instrukcja użytkowania Parasol Easy Up Instructions manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...la pokrowce Mounting of the parasol Protective covers 6 1 PD450M 2 x 2 m 6 2 PD600RS 2 5 x 2 5 m 3 x 3 m 3 m 8 3 5 m 8 6 3 PD700MR 4 m 8 7 Eksploatacja parasola Exploitation of the parasol 7 1 Otwieranie parasola Opening the parasol 7 2 Zamykanie parasola Closing the parasol 8 Konserwacja i pielęgnacja Maintenance and care 9 Przechowywanie Storage 10 Serwis i części Service and parts 11 Wsparcie S...

Page 4: ... norm i systemu zarządzania środowiskowego We comply with the standards and system environmental management Spełniamy międzynarodowe normy systemu zarządzania jakością w organizacji We comply with the international standards of the organisation s quality management system Certyfikat ISO 9001 2015 certification Certyfikat ISO 14001 2015 certification Certyfikat ISO 45001 2018 certification Certyfik...

Page 5: ...it depends on the parasol model This symbol indicates general instructions for use of the product When folded the parasol must be fastened with a safety band to prevent it from opening by itself Zastrzeżenie Wskazówka Symbol ten określa ogólne wskazówki dotyczące eksploatacji produktu W przypadku dużego wiatru przykład 7 9 m s jest to uzależnione od modelu parasola parasol należy złożyć i zabezpie...

Page 6: ...ruszać Skutki na wodzie małe fale na których grzbietach tworzy się piana słychać plusk Place the parasol only on a stable surface and in the original bases designed for it Always ensure that the mast is firmly attached to the base of the parasol Always close the sunshade and put the cover on when moderate winds increase or rain or snow comes Do not hang any objects e g clothes on the arms of the p...

Page 7: ...otrzebne narzędzia Necessary tools PD450M 2 x 2 m PD600RS 2 5 x 2 5 m 3 x 3 m 3 m 8 3 5 m 8 x1 x1 x1 x3 M10x30 M10 x3 M10x30 M10 x1 M8 x1 M8 x4 M8x80 x1 M8x50 x2 M8 x1 x1 PD700MR 4 m 8 x1 x1 x3 M12x30 x3 M12 x1 M8 x1 M8x80 x1 13 x4 x1 x1 ...

Page 8: ...350 A 2500 B 2600 C 2000 D 800 E 2600 A 3000 B 2800 C 2050 D 600 E 2800 A 3000 B 2600 C 2150 D 1000 E 2600 A 3500 B 2600 C 2020 D 1000 E 2600 A 4000 B 2800 C 2110 D 720 E 2800 4 Konstrukcja Construction czasza parasola parasol canopy maszt pole kratownica Ständer obciążnik betonowy concrete weight system otwierania z przeskokiem i rączką easyshift opening system ...

Page 9: ...7 6 1 Montaż parasola pokrowiec Mounting of the parasol Protective cover PD450M 2 x 2 m 1 4 7 10 3 6 9 2 5 8 ...

Page 10: ...8 6 1 Montaż parasola pokrowiec Mounting of the parasol Protective cover PD600RS 2 5 x 2 5 m 3 x 3 m 3 m 8 3 5 m 8 1 4 7 3 6 9 2 5 8 ...

Page 11: ...9 6 1 Montaż parasola pokrowiec Mounting of the parasol Protective cover PD700MR 4 m 8 1 4 7 3 6 9 2 5 8 ...

Page 12: ...rasol make sure that there are no people or objects near it In order to unfold the parasol canopy unfasten the safety band and help yourself by opening the parasol arms while lifting the handle up When the canopy is fully unfolded the parasol will secure itself with an automatic locking device Check the protection Before opening the parasol make sure that there are no people or objects near it To ...

Page 13: ... na konstrukcji Przed rozpoczęciem sezonu letniego zaleca się konserwacje rury masztowej po której porusza się mechanizm otwierania parasola Rurę masztową oczyszczamy przy pomocy szmatki nasączonej benzyną ekstrakcyjną nie stosować na elementy plastikowe a następnie nakładamy cienką warstwę oleju silikonowego w celu lżejszej pracy mechanizmu Zdejmowanie poszycia Wymagane narzędzia śrubokręt krzyża...

Page 14: ...il info litex pl Masz wątpliwości Nie wszystko jest zrozumiałe Skontaktuj się z nami e mail info litex pl The parasol and all its parts must be stored in a dry frost free room To avoid stains or dirt before folding the parasol Clean the base frame and cover Allow the covering to dry completely If you have bought a protective cover you should put it on and store the parasol in this way If you don t...

Page 15: ... produktu Metoda recyklingu dla wszystkich materiałów z wyjątkiem poszycia materiał Metoda recyklingu poszycia paliwo Wymagana praca ręczna Useful life until the product retains its useful qualities Disassembly is performed by the product owner Recycling method for all materials except the covering material Recycling method for the cover fuel Manual work required ...

Page 16: ...Litex Promo Sp z o o Staroprzygodzka 117 63 400 Ostrów Wielkopolski info litex pl www litex pl ...

Reviews: